「代號詭秘」贊 美 愚 者 ——《詭秘之主》游戲化PV首曝


赫密斯語翻譯進(jìn)行中...這是變形的字體,只有C和K可能會有對調(diào)的情況,可能性不大。

這是通過比對找出來的詞語意思。對于‘贊美愚者’出現(xiàn)不同發(fā)音的情況,阿爾杰和奧黛麗唱的都是一樣的,且后面再次出現(xiàn)Di Hellis時,都有愚者出現(xiàn)。所以Pregard Di Hellis 應(yīng)該是正確的贊美愚者。后面唱的不一樣可能是為了做的不那么明顯,防止出現(xiàn)大型邪教現(xiàn)場...(所以如果有卷毛狒狒真想說著玩,切記別讓別人聽見...)
翻譯持續(xù)進(jìn)行中...可能大概也許會繼續(xù)更新吧
2/4 更新:
內(nèi)啥,@代號詭秘,你們,你們字幕錯了三處。我就提一下...能修最好...不能我就硬莽了...


這兩個,不同的兩句話,赫密斯語字幕是一樣的..


這邊,第一個那里赫密斯語字幕中間多加了個一個F并不代表這兩句不是一樣的啊!


還是一樣的問題。
看在孩子這么認(rèn)真的份上,修一下唄...聽音還原真的很難...
3/4 進(jìn)行大規(guī)模更新:

4/4 更新:

淺摸了張圖,拿走不謝
(咳咳咳咳這怎么能算是不務(wù)正事呢,這叫傳播我煮偉名)

字母表增加兩位。W以及Q。目前不存在X和Y,不排除在錯誤的字幕里有出現(xiàn)。

我感覺我已經(jīng)快把整首歌翻完了,不過不用擔(dān)心,我還記了很多能挖的。
比如那個該死的Necolla到底是什么意思,我對Ne的猜測對不對。以及詞后的Plos到底什么意思,跟英文的Tion是一樣的感覺嗎?但Plos還是自己單獨的一個詞?。?/p>
以及Uns,Nun,Un之間有無關(guān)系...
總之研究繼續(xù)...如果有人想加入我無比歡迎,想分享出去也沒意見...
8/4 更新
這位大佬@西城有卿 做出了很多新的猜測,以及一些比我的猜測更靠譜的解釋,鏈接在這:https://www.bilibili.com/read/cv22931533?spm_id_from=333.999.0.0&jump_opus=1
大佬對Uns, Nun 和 Un做出了解釋,建議大家去看一下,很牛逼。
目前正在重刷詭秘,注意到一件有趣的事。小克使用烈陽符咒時喊的“光明”,會不會是"Leuk"。嗯...很有畫面感。而且簡短易記,這很合理。