【讀書筆記】《人是機器》[法]拉·梅特里
這一個為妒忌、仇恨、貪欲或野心所吞噬的人,卻得不到片刻的安寧。一個人沒有把自己的心從各種情欲的折磨中解放出來,最清靜的環(huán)境,最清涼舒暢的飲料,對他也是無用。?
心靈和身體是一同入睡的。跟著血液循環(huán)的一步步緩慢,一種平安恬靜的感覺便散布在整個機器上;心靈軟綿綿地覺著自己 和眼皮一起沉重起來,和每一條腦神經(jīng)的纖維一起低垂下來。于是和身體上所有的肌肉一起,它一點一點地沉入一種麻痹狀態(tài)。身體的肌肉再載不住頭腦的重量,心靈也再承當不住思想的負擔,心靈入睡了,好像根本不存在了。
血液循環(huán)太快了么?心靈便不能入睡。心靈太興奮了,血液便不能緩慢下來;它在血管里突突地奔跑,發(fā)出一種可以聽到的聲 音:這就是失眠的兩個互為因果的原因。夢里的一點點驚恐,使得心臟突突地跳動,把我們從疲困或睡眠的舒適里喚醒,就像尖銳的痛苦或急迫的需要把我們喚醒一樣。而且,既然只要心靈的作用一停止便引起睡眠,因此即使在醒著的時候(這種醒也只能說是一種半醒)經(jīng)常也有各種心靈的小睡狀態(tài),各種白日夢 ...。
這些白日夢證明心靈并不是永遠要等身體睡了才睡的,因為,如果說心靈并沒有完全睡著,它和完全睡著也差不多了,因為心靈不可能說出它 究竟還在注意些什么,一團數(shù)不清的混亂的概念,可以說就像一團 云一樣,充塞在我們頭腦的大氣層里。?
我們再從心靈的其他方面的需要來觀察它。?
人體是一架會自己發(fā)動自己的機器:一架永動機的活生生的模型。體溫推動它,食料支持它。沒有食料,心靈便漸漸癱瘓下去,突然瘋狂地掙扎一下,終于倒下,死去。這是一支蠟燭,燭光在熄滅的剎那,又會瘋狂地跳動一下。但是你喂一喂那個軀體吧,把各種富于活力的養(yǎng)料,把各種烈酒,從它的各個管子里倒下去吧; 這一來,和這些食物一樣豐富開朗的心靈,便立刻勇氣百倍了,本來一杯白水吃得他要臨陣逃跑的那個兵士,這會兒變得慓悍非凡, 應(yīng)著戰(zhàn)鼓的聲音,迎著死亡,勇往直前了。這就叫做冷水澆得定下來的血,熱水又使它沸騰起來。
氣候?qū)θ擞袠O大的影響,如果變換了氣候環(huán)境一個人便會不由自己地感到水土不服。人是一株能游行的植物,他自己把自己便移植到另一個地方去了;如果氣候不是原來的氣候,那就難怪他要退化或者進化了。?
人還感染和他生活在一起的人的習(xí)慣、姿勢、語調(diào)等等,這就像看到一棒要打下,眼皮自然會閉下來,也就像我們看到一個出色的啞劇演員,整個的身體便會不由己地、機械地跟著他動作起來。
證明一個聰明人如果找不到和他一樣的 人,那么最好的朋友還是他自己。智慧遇不著智慧是要發(fā)銹的,因為缺乏練習(xí)。在打網(wǎng)球的時候,打過來的球不好,打出去的也不好。 我寧可喜歡一個聰明的、即使沒有受過一點教育的人,只要他還很年輕,而不喜歡一個受過很壞的教育的人。
人們只是由于濫用名詞,才自以為說了許多不同的東西,實際上他只是在說一些不同的詞或不同的聲音,并沒有給這些詞或聲音任何真實的觀念或區(qū)別。
如果有人認為有一種人具有豐富的想像作用,但卻只有很可憐的判斷能力,這種情形就是說:想像作用太自由放縱了,總是在自己的各種感覺這面鏡子里照自己,而沒有充分養(yǎng)成一種習(xí)慣來 集中注意觀察這些感覺本身;也就是說,過多地注意事物的形跡或形相,而忽視了它們的實際和它們的相似。
的確,想像作用是非常靈活的,如果注意力這一科學(xué)的關(guān)鍵或科學(xué)之母不參與進來的話,想像作用除了匆匆地流覽和涉獵一下事物,是不能有所作為的。
我們的觀念是這樣混亂,一個接著一個飛速地出現(xiàn);它們互相驅(qū)逐,就像后浪推著前浪,因此,想像作用一定要施展(不妨這樣說)它的一部分肌肉,在一個轉(zhuǎn)瞬即逝的對象上站住一個時候, 就像在腦子的弦上練習(xí)平衡一樣,不立刻便跌到另一個還沒有時間想到的對象上去;如果它不能這樣,它是永遠不會有資格被稱為判斷力的。
它可以把它所感到的東西生動活潑地表達出來,它會造成演說家,音樂家,畫家,詩人,但是決不會造成哲學(xué)家。
相反地,如果從孩提時起,便使想像作用養(yǎng)成一種習(xí)慣,善于約束自己, 不要跟著自己那種只會造成光輝的熱情家的一時興會任意沖動, 而要善于捕捉、把握它的各種觀念,善于從各個方面去觀察這些觀念,以便見到一件事物的全體——這樣,這個善于判斷的想像作用便會借助于推理而統(tǒng)攝最大范圍的事物。
而它的那種靈活的特性——這本是兒童的祥兆,問題只在于如何經(jīng)過學(xué)習(xí)和鍛煉而加以節(jié)制——便不再是別的,而將是一種洞徹的理解,沒有它我們是很難在科學(xué)上作出一點成就的。