《封神第一部》- 對古老神話的精彩改編
原著《封神演義》一直被視為中國影視劇改編的源源不斷的寶庫。然而,在我看過的許多以《封神演義》為基礎改編的影視作品中,我發(fā)現(xiàn)昨天觀看的電影《封神》超出了我的預期,并帶給我巨大的驚喜。
電影結(jié)束后,我終于明白了為什么我一直在理性上認為,原著小說與《紅樓夢》、《三國演義》等作品相比,并不算是一部好的文學作品。
我想,大家也都心知肚明這個事實,但大家卻都非常喜歡它。
原因在于,《封神演義》是中國小說史上前無古人,后無來者的獨一無二的作品。這種獨一無二的特性,其實就在于它本身包含了一種混亂、瘋狂的氣質(zhì),這在任何其他古典小說中都是找不到的。
其他所有的小說,都是明事理的,有規(guī)矩,講規(guī)則的。它們可能反映了這個世界的不同側(cè)面,但都是目的明確,有章法可循的世界。
就算是《紅樓夢》、《三國演義》和《水滸傳》這樣的作品,或者同樣是神怪小說的《西游記》,也都是遵循著規(guī)矩的世界。例如,師徒關系的規(guī)矩、妖精的等級制度,有背景的妖精最后都會被接走,沒有背景的都會被打敗等等。
小說中的人從何處來,要走向何處,作者想構(gòu)建一個什么樣的世界,想表達什么,都是非常清晰的。也正因為如此,這些小說的細節(jié)描繪和人物塑造等等,從文學水平來看,都是非常高的。
然而,《封神演義》卻完全不在乎這些。我小時候讀原著的時候,就感到很混亂。角色不斷地出現(xiàn),打斗的場景也是一片混亂。
有網(wǎng)友在微博上說,原著的作者就是一個不耐煩的人,喜歡塑造新的角色,一旦想到要豐富細節(jié),就會覺得煩,隨便糊弄一下就完事?;蛘咧苯幼屵@個角色死掉。
然而,這也正是這部小說構(gòu)建了一個獨一無二的瘋狂世界的原因。這個世界里的許多人,都有一種不正常的精神狀態(tài)。
例如,后人改編的哪吒故事,目標太明確,太清晰了。而在原著中,哪吒為什么要無故剝下鄰居家孩子(龍王三太子)的皮,還揮舞著刀追著他的父親跑,這就是一種瘋狂的表現(xiàn)。
在《封神演義》中,這樣的瘋狂表現(xiàn)比比皆是,所有人都有一種瘋狂的氣質(zhì),一有機會就開始打斗,構(gòu)成了一個瘋狂的世界。
其不完整性給了后人無數(shù)的想象空間進行改編。但這也給改編者帶來了極大的挑戰(zhàn),因為如何在保持原著瘋狂氣質(zhì)的同時,又能構(gòu)建出一個有規(guī)矩、有邏輯的世界,這是需要極大智慧的。
昨天看的電影《封神》就做到了這一點。導演巧妙地將原著中的瘋狂氣質(zhì)與現(xiàn)代電影敘事手法結(jié)合在一起,既保持了原著的精髓,又讓故事更符合現(xiàn)代觀眾的審美。
電影中的角色設定和故事線索都非常清晰,每個角色都有自己的動機和目標,沖突和矛盾也都在合理的范圍內(nèi)發(fā)生。同時,電影中的動作場景和特效也十分精良,讓人仿佛真的置身于一個神秘而瘋狂的封神世界。
總的來說,電影《封神》是我看過的以《封神演義》為基礎改編的影視作品中,最成功的一部。它不僅重新解讀了原著,也對中國古代神話進行了現(xiàn)代化的改編,讓我們看到了古老神話的新生命。
這部電影讓我重新認識了《封神演義》這部作品,也讓我更加期待未來中國影視界對古老神話的更多精彩改編。