蜘蛛俠縱橫宇宙:選擇了擁抱流行文化 我不喜歡它的原因和美國人不喜歡流浪地球2一樣
在看完這部電影都結尾 我相信很多人都會從內心發(fā)出感慨--??? 首先感謝阿B請我提前觀看到了這部電影,本人對B站的活動組織還是充滿感激的。
為了不劇透,我說的稍微意識流一點,那就是在影片結尾觀眾被漫威打了一棒子,暈了。其實這部電影在細節(jié)方面堪稱完美,節(jié)奏交替有序,幽默橋段過渡的順滑,各方面流行元素融入進了影片,讓每個人都能GET到自己的點,給人驚喜不斷,140分鐘的電影再配合影片的結尾,著實是抓足了人的胃口。 我認為這部電影絕對是滿足了大多數人的觀影期待的,我個人也很喜歡這部電影的構造,但正如我標題說的,它選擇擁抱了流行文化并且試圖與美國青少年階層共情,來達到影片快速破圈以及巨大商業(yè)效應的反響,最關鍵的是我并不喜歡他這一套。 從漫威蜘蛛俠3 奇異博士2 黑豹2 蟻人3等作品中,我相信有不少人詬病漫威最近這幾部電影其情節(jié)推動全靠熊孩子犯病,而其動機卻沒有劇情鋪墊甚至屬于犯傻逼那類的,最后反倒因為劇中角色的”英雄主義”與莫名其妙的原諒所忽略掉了一切災難的源頭。為了講一個故事,那必然會由角色去推動故事發(fā)展,但這幾部電影基本上都是貫徹著一種無禮、自私的價值觀。我并不是說這幾部電影在輸出這樣的價值,會讓觀眾學壞。因為在美國人眼里可能這就是他們普通青少年的樣子:無禮且充滿種族歧視的自私傻逼。這也就是他們無法理解流浪地球2里的集體主義,里面的50歲以上出列的感人--這是大愛無私,而他們的價值觀里則講究絕對的利己。 順便提一嘴中文翻譯,作為一部正式在影院上映面相全年齡的電影,中文翻譯似乎為了凸顯自己的互聯網文化水平,將其中一句臺詞本地化為“YYDS”。是的,在某官媒大力痛批雞你太美的時候,這邊直接把鐵窗后的朋友造出來的抽象爛梗搬上了大銀幕。蔡徐坤的梗雖爛,但他好歹也是個正常藝人,而YYDS梗起源人物更是重量級,因開設賭場罪現在還在吃國家口糧的山泥若。難道漢化組也準備擁抱低俗? 我承認這部電影真的很優(yōu)秀,但我不喜歡其中主角表現出來的價值觀,在男女主在初期分別進入傳送門的那一刻,我們把自己帶入到當時的情景里,我們真的會選擇進入傳送門嗎?這難道不是一種逃避與自私的體現?所以我說,這不是導演在惡意傳播一些不正確的價值觀來惡心人,而是因為他們選擇擁抱了美國流行文化與美國青少年階層,我們作為中國人很難共情罷了。