《寶可夢》來源與生態(tài):天蝎的設(shè)計與它名字的“蝎”是無關(guān)的?
以前小二就覺得天蝎在設(shè)計感上有點奇怪,天蝎這個中文譯名給人以天蝎是“飛在天上的蝎子”或者是“有飛行能力的蝎子”的感覺——天蝎確實雙手有著鉗子而且尾巴有著如現(xiàn)實蝎子般的尾針,這也可能是“天蝎”這個名字的由來,另外,中文譯名的天蝎也可能讓人聯(lián)想到十二星座里的“天蝎座”,不過,真要說天蝎原本的日文名的話其實是和蝎子沒有任何關(guān)系的,那么,天蝎原本真正想要表達(dá)的設(shè)計以及其具體來源又是什么呢?
PS:本文純屬個人看法,如有錯誤,敬請指正。
翱翔于天際的天蝎:

關(guān)于天蝎的圖鑒描述基本上都只描繪了天蝎的飛行能力,之所以有飛行系的屬性是因為天蝎可以靠著其兩側(cè)的薄膜來進(jìn)行滑翔,這和真正的飛行還是有區(qū)別的,所以在動畫中表現(xiàn)為只有在有風(fēng)的時候天蝎才可以借助風(fēng)力來起飛,有點類似于后面世代出現(xiàn)的電飛鼠,而在平視,天蝎也以懸崖峭壁筑巢,在這樣的地點可以隨時借助迎來的風(fēng)來隨風(fēng)而下(不過如何回到自己的巢穴就是一個問題了),在面對獵物的時候捕獵方式主要靠尾巴的毒針。
天蝎與石像鬼:

而天蝎的日文名字發(fā)音“Gliger”主要來源于英文的“glide”(滑行)和“gargoyle”(雨漏),主要設(shè)計了天蝎的習(xí)性以及其來源——石像鬼,為什么“gargoyle”指向原型,主要是因為“gargoyle”這個單詞還指向滴水嘴,也就是俗稱石像鬼的一種怪物,石像鬼是一種中世紀(jì)建筑物上常見的獸形雕塑,用于辟邪,一些獸嘴還有排水孔的功能,在一些民俗文化傳說中,石像鬼有時也會被當(dāng)成怪物,白天棲息于建筑物上端,晚上則出來覓食(上圖為石像鬼的繪圖)。

也因為傳說石像鬼在夜晚會轉(zhuǎn)化為血肉之軀,從進(jìn)化鏈來看,天蝎的具體指向為白天的石像階段,因此相對于指向生物階段的天蝎王體重更重,天蝎的體重達(dá)到了64.8kg,而進(jìn)化之后的天蝎王體重則為42.5kg;石像鬼的經(jīng)典造型為擁有尖耳、獠牙、蝠翼和帶刺長尾的人形怪物,天蝎的外形在此基礎(chǔ)上還加入了蝎子的特征,可能參考了古波斯傳說中的Manticore。
所以在天蝎有以蝎子作為原型的前提下,中文譯名側(cè)重于蝎子的設(shè)計元素倒也就說得過去了。