請問您今天要來點(diǎn)通怪嗎?女夜魔戰(zhàn)士
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應(yīng)是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時候卻連身為卡的事實(shí)都沒有被認(rèn)同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會把一些遠(yuǎn)古時代的通常怪獸翻出來畫進(jìn)卡圖里,但更多時候他們無人問津。加之時代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(吐槽)。
目前似乎還沒有多少專門解說通常怪獸的文章,因此決定開坑,至少教通常怪獸們留點(diǎn)念想。
如果未來K社能像翻出「圣夜龍」一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結(jié)果的倒序(也就是說最后一篇將會是「青眼白龍」)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評論區(qū)分享你的想法。
※標(biāo)!的部分表示摘自百度百科,會有刪改。
※標(biāo)#的部分表示節(jié)選自CNOCG/中國游戲王聯(lián)盟的內(nèi)容,基本不做改動。
※標(biāo)$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動。?

「女夜魔戰(zhàn)士」

最早收錄于?Booster 1,罕貴度為 N。
描述:侍奉黑暗的女戰(zhàn)士。將對方進(jìn)行血祭是她生存的意義。
*日文原卡名「ヴィシュワ?ランディー」=?Vishwar Randi。
海外的音譯名比較莫名其妙,總之#卡名取自「ヴィシュヴァーミトラ/Vi?vāmitra」和「Randy」。前者指的是印度神話中的眾友仙人,后者在蘇格蘭語中意為好色的、蕩婦。

——所以卡面上這個譯名并不準(zhǔn)確,大抵是模仿下文的換皮怪「女夜魔騎士」。CN將這張卡的名字譯為了「誘仙惡女」,正是基于眾友仙人的故事。
!根據(jù)神話,眾友仙人本來是一位剎帝利國王,名叫憍尸迦。后因認(rèn)識到剎帝利的力量與婆羅門相比是如此渺小,下定決心苦行,最終修成婆羅門仙人。
期間的故事文字量比較大,這里暫且按下不表。跟這張卡有關(guān)的是,神王因陀羅發(fā)現(xiàn)眾友仙人的可怕修為后大為恐慌,先后派遣天女彌那迦和蘭跋下凡去誘惑他,企圖破壞他的苦行。
前者一開始成功迷惑了苦行中的仙人,但是后來被眾友仙人識破這是因陀羅的詭計(jì),于是將彌那迦趕走;后者則是立刻被識破,被憤怒的仙人變成了一塊石頭。
這張卡的卡名或許就是捏他誘惑仙人的天女。當(dāng)然,跟怪獸描述沒什么明顯關(guān)系就是了。

這只怪獸最早是從 DM1 開始,以 No.239 的序號登場的游戲原創(chuàng)卡。

可以看出來畫風(fēng)還是比較幼的,不知道為什么后來就發(fā)展出實(shí)卡里的那種邪魅(?)風(fēng)格。
雖然也還行www。
※然而建模里人就傻了(做好準(zhǔn)備):

另外,雖然這張卡的 TCG版本并未發(fā)售,但是露出度并不高的這張卡同樣慘遭和諧:

角也被微妙地修正了。原因不明。
編者注:其實(shí)無論怎么看都是六只手了,只是很在意為什么會是這樣的設(shè)定?

RD 方面收錄了這只怪獸的高清重制版:

——草,禁止職業(yè)選手代打。
另外,以這張卡為原型的「ヴィシュワ?ランバデ?!挂驳菆隽耍前擦⒚烂朗褂玫墓肢F:

CN的譯名為「誘仙倫巴達(dá)惡女」,卡名取自「ヴィシュワ?ランディー/誘仙惡女」和「ランバダ/倫巴達(dá)」,一種快步拉丁舞。
#ランバダ(Lambada)發(fā)源于南美,在上世紀(jì)八十年代初流行于全球,日本也不例外。安立美美的部分臺詞體現(xiàn)了倫巴達(dá)在泡沫時代的流行。另外,其王牌怪獸「逆玉の神 ディアン?ケト/招贅之神 迪安·凱特」的戰(zhàn)斗方式也是和對手跳倫巴達(dá)。

*這只怪獸有換皮怪「女夜魔騎士」:

最早收錄于遠(yuǎn)古卡包?Vol.3,罕貴度為 N。
描述:詠唱起魔法,將對手血祭的惡魔的魔法戰(zhàn)士。
(※順帶一提,「誘仙倫巴達(dá)惡女」的等級即與「女夜魔騎士」一致。)
*日文原卡名「サキュバス?ナイト」=?Succubus Knight。
夜魔,或者叫夢魔,是傳說中吸收人類精氣的惡魔。
最廣為人知的夜魔形象可能源自希臘神話,并在中世紀(jì)時廣為流傳。

男性的夜魔稱為「インキュバス/Incubus」,女性的夜魔稱為「サキュバス/Succubus」,這兩個詞匯都來源于拉丁文。
女夜魔的一般形象為有翼有尾的妖艷女子,會吸取男人的精氣。每當(dāng)夜晚來臨,就會出現(xiàn)在異性的睡夢中與人類結(jié)合。被夜魔纏身的人通常會在持續(xù)一段時間的精神不振后死去。
——答案很明顯了,夜魔其實(shí)就是____。

TCG 那邊收錄了這張卡,不過有修正:

這個姿勢繼承自 DM2 的卡圖,可以看出沒有大的變動:

※順帶一提,六只手的造型也被利用于游戲內(nèi)「伽瑪劍」的召喚:

逛完一圈可以發(fā)現(xiàn),無論是「女夜魔戰(zhàn)士」還是「女夜魔騎士」,最大的問題還是從游戲一開始,描述跟卡名就不對味,搞不懂為什么總是想拿對手血祭。
另外,在膠囊怪獸的動畫里,亞歷山大大帝的部下之一使用了這只怪獸。
然而,招數(shù)卻是描述里毫無預(yù)示的影分身:

※乍一看好像有點(diǎn)鬼畜,不過基于膠囊怪獸的畫面質(zhì)量,和杏子的斗智斗勇意外還行。

【碎碎念】
先更新罷(抓耳撓腮)不然又忍不住拖了……麻了,一天為什么沒有240個小時?。?/p>