《Youpidou》優(yōu)比度,艾莉婕Alizee,【中法歌詞】

歌詞:
Youpidou
優(yōu)比度
J'ai quitté l'école
我離開(kāi)了學(xué)校
Youpidou
優(yōu)比度
Et pas d'Interpol!
沒(méi)打招呼
Youpidou
優(yōu)比度
Délaissé mon homme
被遺棄的人
Un voyou!
小混混
Un vrai Al Capone
一個(gè)真正的小混混
Youpidou
優(yōu)比度
C'est bien lui qu'on nomme
就是他,人們這樣叫他
Youpidou
優(yōu)比度
Une grande personne
一個(gè)大人物
Qui voit tout...
一切都看在眼里
Mais là, je m'intoxe
我神魂顛倒
Youpidou
優(yōu)比度
Et lui qui s'en moque!
他并不在乎
Tes mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais faire un tour, aux alentours...
我要在你的周圍看看
J'ai le moral au grand zéro
我沮喪至極
T'es mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais méditer aux alentours...
我要在你的周圍看看
Tout quitter, coller les morceaux
然后悄悄離開(kāi)
Youpidou
優(yōu)比度
Je suis sur la route
我在離開(kāi)的路上
Youpidou
優(yōu)比度
Quitter coute que coute
不計(jì)代價(jià)的離開(kāi)
Youpidou
優(yōu)比度
Sa mine maussade
表情很傷心
Youpidou
優(yōu)比度
Je pars en ballade
我搖晃著走開(kāi)
Youpidou
優(yōu)比度
C'est dans mon bolide
在我的跑車?yán)?/p>
Youpidou
優(yōu)比度
Que je fais le vide
我很空虛
Rendez-vous
想和別人約會(huì)
Pour une vie solaire!
為了給生活添點(diǎn)陽(yáng)光
G'noux, cailloux
困難重重
Et plus de galères!
這是份苦差事
Tes mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais faire un tour, aux alentours...
我要在你的周圍看看
J'ai le moral au grand zéro.
我沮喪至極
T'es mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais méditer aux alentours...
我要在你的周圍看看
Tout quitter, coller les morceaux.
然后悄悄離開(kāi)
Tes mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais faire un tour, aux alentours...
我要在你的周圍看看
J'ai le moral au grand zéro.
我沮喪至極
T'es mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais méditer aux alentours...
我要在你的周圍看看
Tout quitter, coller les morceaux.
然后悄悄離開(kāi)
Tes mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais faire un tour, aux alentours...
我要在你的周圍看看
J'ai le moral au grand zéro.
我難過(guò)至極
T'es mots d'amour, c'est pas le jour!
你的情話,從不輕易說(shuō)出
Un mot de trop, c'est ce qu'il faut.
哪怕一個(gè)字都已經(jīng)足夠
J'vais méditer aux alentours...
我要在你的周圍看看
Tout quitter, coller les morceaux.
然后悄悄離開(kāi)