最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

出口產(chǎn)品怎么確定SDS編寫語言,加拿大法規(guī)法文版SDS報告

2022-12-12 10:57 作者:臨安科達認證張莉  | 我要投稿



MSDS全稱(Material Safety Data Sheet,MSDS),目前大部分標準下已經(jīng)改稱為SDS(Safety?Data?Sheet)。SDS的主要受眾不是普通的使用者,而是經(jīng)常與這類危險品接觸的使用者。因此,編寫SDS的語言也非常重要。

?

??目前大部分國家的SDS相關法規(guī)都要求SDS需要用本國的官方語言編寫,有些要求官方語言加英語雙語。即到達主要受眾手里的化學品安全說明書,需要使用其所在國家的官方語言,這是SDS編寫語言的核心。如化學品最終出口到英美國家,員工拿到的MSDS報告應該是英語的,出口到日本,需要用日語,出口國是挪威,需要用挪威語,出口到加拿大,SDS需要同時提供英文版和法文版的。

?

一、出口產(chǎn)品怎么確定SDS編寫語言,加拿大法規(guī)法語SDS

?

1、首先,查看采購商的需求。SDS編寫的責任人是生產(chǎn)商和進口商。換句話說,SDS編寫的最終責任人并不是國內(nèi)出口企業(yè)而是國外的進口商。采購商采購產(chǎn)品可能銷往一個或者更多國家。所以還是以采購商的需要為前提。

?

?2、如果采購商沒有特別的需要,生產(chǎn)商可以按照平時商業(yè)活動中所使用的語言進行編寫。大部分情況下,英語居多。

?

二、MSDS翻譯語種是什么?

?

  很多企業(yè)在進口化學品時拿到SDS就覺得沒什么事了,其實不然。如果SDS是其他語言的,需要將其翻譯成中文再傳遞給使用者。且需要確保該SDS翻譯過來的中文要和原始文件一致?! ?/p>


出口產(chǎn)品怎么確定SDS編寫語言,加拿大法規(guī)法文版SDS報告的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
长宁区| 柳河县| 沾益县| 弥渡县| 崇明县| 花莲县| 秦皇岛市| 郓城县| 陇西县| 广灵县| 开封市| 息烽县| 宜兰县| 文安县| 淮南市| 固始县| 金堂县| 镇远县| 安阳市| 揭东县| 资兴市| 自贡市| 德令哈市| 本溪| 华阴市| 弥渡县| 凉山| 永靖县| 左贡县| 九寨沟县| 织金县| 安仁县| 纳雍县| 民丰县| 普安县| 永平县| 泸定县| 长丰县| 黔东| 吉首市| 鄂伦春自治旗|