【中西歌詞】Hasta Ese Día -lasso
委內(nèi)瑞拉歌手lasso,比較特別的嗓音很讓人喜歡,現(xiàn)場也很棒,很喜歡這個(gè)歌,一種很好的愛情的樣子。

Yo que pensé que nunca iba a estar enamorado de nadie más
我曾以為自己永遠(yuǎn)不會(huì)愛上別人
Y de repente yo te encontré a ti
突然之間我遇見了你
Nadie es perfecto llegué a decir
我曾說過沒有人是完美的
Hasta que un día te conocí
直到有一天我遇見了你
Qué buena suerte que te encontré a ti
我真幸運(yùn)能遇見你
Habrá gente que dirá
人們總是說的那些
Pero si es contigo
都不適用于你
Hasta que pierda el color de mi pelo
直到我的頭發(fā)變白
Y que los ni?os nos digan abuelos
孩子們叫我們“爺爺奶奶”時(shí)
Cuando mis piernas no puedan andar
當(dāng)我的雙腿無法行走
Hasta ese día me voy a quedar
我都會(huì)和你在一起
Cuando los a?os nos pinten las manos
當(dāng)歲月在我們的手上留下印記
Que el 2020 se vuelva lejano
當(dāng)2020年變得遙遠(yuǎn)
Cuando mi pulso se quiera apagar
當(dāng)我的脈搏要停止跳動(dòng)
Hasta ese día me voy a quedar
我仍會(huì)和你在一起
A veces va a ser todo gris
有時(shí)一切都會(huì)變得灰暗
Y sí, y sí
是的,沒錯(cuò)
Tal vez dudemos si seguir
或許我們會(huì)猶豫是否繼續(xù)
No importa la monta?a si es alta o complicada
無論山有多高或復(fù)雜
Ahí estaré para subir
我會(huì)在那里等著幫你攀登
Y sí, y sí
是的,沒錯(cuò)
A veces va a ser todo gris
有時(shí)一切都會(huì)變得灰暗
Y sí, y sí
是的,沒錯(cuò)
También vamos a discutir
我們也會(huì)爭吵
No importa si es desierto, invierno, selva o mar
無論是沙漠、冬天、叢林還是海洋
Ahí estaré para cruzar
我會(huì)在那里等著和你一起渡過
Hasta que pierda el color de mi pelo
直到我的頭發(fā)變白
Y que los ni?os nos digan abuelos
直到孩子們叫我們“爺爺奶奶”
Cuando mis piernas no puedan andar
直到我的雙腿無法行走
Hasta ese día me voy a quedar
我都會(huì)和你在一起,直到那一天。
Cuando los a?os nos pinten las manos
當(dāng)歲月在我們的手上留下印記
Que el 2020 se vuelva lejano
當(dāng)2020年變得遙遠(yuǎn)
Cuando mi pulso se quiera apagar
當(dāng)我的脈搏要停止跳動(dòng)
Hasta ese día me voy a quedar
我仍會(huì)和你在一起
Y nos van a preguntar el secreto para durar
別人問我們愛情長久的秘訣
Nunca tuve ojos para nadie más
我從來沒有看過別人
Hasta que pierda el color de mi pelo
直到我的頭發(fā)變白
Y que los ni?os nos digan abuelos
孩子們叫我們“爺爺奶奶”時(shí)
Cuando mis piernas no puedan andar
當(dāng)我的雙腿無法行走
Hasta ese día me voy a quedar
我都會(huì)和你在一起
Cuando los a?os nos pinten las manos
當(dāng)歲月在我們的手上留下印記
Que el 2020 se vuelva lejano
當(dāng)2020年變得遙遠(yuǎn)
Cuando mi pulso se quiera apagar
當(dāng)我的脈搏要停止跳動(dòng)
Hasta ese día me voy a quedar
我仍會(huì)和你在一起
可望不可及的愛情,不知道何時(shí)會(huì)降臨我的身邊,哈哈哈哈。以后我也要找一個(gè)會(huì)音樂的對象。哈哈哈哈哈