第459期-每天背單詞
sign
英 [sa?n] 美 [sa?n]n. 跡象;符號;記號;手勢;指示牌
vi. 簽署;簽名
vt. 簽署;示意
例句:Their battle cry will be: "Sign this petition before they sign away your country."
他們吶喊的是:“在他們賣國之前,在請愿書上簽名。”
I'm looking at the small print; I don't want to sign anything that I shouldn't sign.
我在讀小體印刷的細(xì)則,我不想在不該簽的文件上簽字。
The sign read 'No admittance'.
告示牌上寫著“禁止入內(nèi)”。
by-product
英 [?ba? pr?d?kt] 美 [?ba? prɑ?d?kt]n. 副產(chǎn)品;附帶產(chǎn)生的結(jié)果;意外收獲
例句:Like many of today's great inventions, the microwave oven was a by-product of another technology.
就像今天很多偉大的發(fā)明一樣,微波爐也是其它技術(shù)的副產(chǎn)品。
Leatherbacks apparently do not generate internal heat the way we do, or the way birds do, as a by-product of cellular metabolism.
棱皮龜顯然不把熱量當(dāng)作新陳代謝的副產(chǎn)品,以我們產(chǎn)生內(nèi)部熱量的方式,或者鳥類產(chǎn)生內(nèi)部熱量的方式來產(chǎn)生出來。
Indeed, the very notion of productivity is a by-product of the clock: once one can relate performance to uniform time units, work is never the same.
事實上,生產(chǎn)力的概念本身就是時鐘的副產(chǎn)品:一旦工作表現(xiàn)與統(tǒng)一的時間單位可以聯(lián)系起來,工作就永遠(yuǎn)都不一樣了。
preset
英 [?pri??set] 美 [?pri??set]v. 預(yù)調(diào),預(yù)置;給……預(yù)定時間;預(yù)先決定,事先安排
n. 預(yù)調(diào)裝置
adj. 預(yù)先裝置的,預(yù)先調(diào)整的
例句:They kept to the preset route.
他們沿著事先規(guī)劃的路線前進。
You can preset the radiators to come on when you need them to.
你可以預(yù)先調(diào)好暖氣,使它在你需要的時候啟動。
Why do you plan to leave the preset job?
你為什么打算離開現(xiàn)在的工作?
catch
英 [k?t?] 美 [k?t?; ket?]vt. 趕上;抓住;感染;了解
vi. 趕上;抓住
n. 捕捉;捕獲物;窗鉤
例句:You'll be sorry if I catch you!
要是讓我抓著,你會后悔的!
We can catch the early morning train.
我們能趕上清晨的那班火車。
Can you catch the waiter's eye?
你能引起服務(wù)員的注意嗎?
signal
英 [?s?ɡn?l] 美 [?s?ɡn?l]n. 信號;暗號;導(dǎo)火線
vt. 標(biāo)志;用信號通知;表示
adj. 顯著的;作為信號的
vi. 發(fā)信號
n. (Signal)人名;(瑞典)西格納爾
例句:When I give the signal , run!
我一發(fā)信號,你就跑!
Don't fire until I signal.
等我發(fā)出信號后再開槍。
At an agreed signal they left the room.
收到約定的信號后,他們離開了房間。
回顧
- sign
- by-product
- preset
- catch
- signal