傳古為今,楷體歸來——方正漢文正楷


緣起
20世紀(jì)初,在新文化運動的推動下,白話文普及,中國印刷界亟需創(chuàng)制出既符合新育教育制度、表現(xiàn)新時代精神,又具有傳統(tǒng)內(nèi)涵的獨特美學(xué)氣質(zhì)的活字。在面對日本印刷界以改良宋體字為風(fēng)潮,歐美各國字體形態(tài)百變、層出不窮的時代背景下,中國印刷界普遍認為以中國傳統(tǒng)書法為源的楷體活字,極具美觀性和時代精神,視為正統(tǒng)。
鄭午昌是中國近代著名的畫家,曾在明國時期中國第二大出版社——中華書局擔(dān)任美術(shù)部主任,積極提倡中國傳統(tǒng)繪畫的革新,創(chuàng)辦了畫刊《蜜蜂畫報》,著有《中國美術(shù)史》等著作。當(dāng)時,中華書局主要業(yè)務(wù)之一是刊行教材,鄭午昌十分敏銳地認識到中小學(xué)生教材印刷需要“較為美觀,較通俗,為大眾讀寫一致的正楷鉛字”,以取代“呆板的,失卻時代性的宋體字”。
?

當(dāng)時,楷書活字主要被外資印字房所壟斷,這些活字多由工人赤手刻出來,僅供藥品廣告使用,字數(shù)既不完全,字形又不勻整,很難滿足國內(nèi)印刷業(yè)的需求。而促使鄭午昌決心創(chuàng)立漢文正楷印書局的直接導(dǎo)火索,便是鄭午昌委托外資印字房用正楷字排印《蜜蜂畫報》,印字房仰仗自己有楷書活字,輕視中國顧客的要求。鄭午昌處處受到刁難,負氣之下,決心創(chuàng)制正楷活字版。

創(chuàng)制
1.精選字體藍本
在活字開發(fā)中,最為基礎(chǔ)和重要的工作便是選擇字體藍本。鄭午昌向滬、京、漢、蜀各地善書的名家廣征正楷字樣,最終以時任中華書局編輯、楷書高手高云塍所寫的正楷字為最合條件。

高云塍是晚清的秀才,他所書寫的楷體嚴謹工整,是典型的清朝館閣體,適于學(xué)習(xí)、書寫又符合傳統(tǒng)。高云塍所寫字樣的每個文字完成度都極高,書寫時盡量統(tǒng)一運筆方法和結(jié)體方式,大小一致,粗細統(tǒng)一,沒有錯落和歪扭之感,極為適合作為金屬活字的藍本。另外,高云塍的書寫效率極高,眾人之中最先完成字稿。在確認藍本之后,他又經(jīng)過了六七個月的苦功夫,寫成正楷字樣一萬三千余字。

2.成立漢文正楷書局
?在拿到高云塍的字樣后,鄭午昌準(zhǔn)備制造銅模,但受資金所困。與多方周旋、商議之后,最終決定從中華書局離職,與李祖韓等人籌集資金,于1932年正式創(chuàng)立漢文正楷印書局,著手漢文正楷楷體活字的開發(fā)。


?
漢文正楷除了字面略大的足體以外,還制作了字面略小的疏體,以及字面縱長的長體。漢文正楷足體和疏體的藍本都為高云塍書寫,為楷書字體;而長體為仿古課本趙孟頫字體刻制,筆畫纖細,適合作為大字直排古籍的夾注用。









多樣的字種、字號的設(shè)計,可以用來創(chuàng)造多彩的層次和豐富的版面效果,同時適用于書籍、課本、詩詞歌賦、古籍、廣告、年鑒等各種類型的印刷物,具有極為廣泛的適用性。







漢文正楷成為當(dāng)時字種、字號最完備,質(zhì)量最高,影響最大的楷體活字之一。當(dāng)時的文化界盛贊其為“我國刻印刷工具之新發(fā)明、現(xiàn)代文化事業(yè)之大革命”;中華書局創(chuàng)始人陸費逵認為“印刷為文明之利器,一國之文化系焉”,漢文正楷“果使我們印刷放一異彩,不徒為我局實力之發(fā)展,亦足以觀國民文化之進步”,蔡元培稱其為“中國文化事業(yè)之大貢獻”。
?
?
影響
二戰(zhàn)期間為戰(zhàn)局所困,漢文正楷印書局一直持續(xù)赤字經(jīng)營,戰(zhàn)爭結(jié)束時一度瀕臨破產(chǎn)。在隨后的社會主義經(jīng)濟改革浪潮中,漢文正楷印書局與其他21家印刷、活字生產(chǎn)專業(yè)企業(yè)并入上海華豐印刷鑄字所,后來改組為上海字模一廠。雖然漢文正楷印書局正式落下了歷史帷幕,但是其技術(shù)、經(jīng)驗和漢文正楷活字,始終是新中國印刷出版發(fā)展的重要力量,其影響持續(xù)存在。

漢文正楷在東亞漢字文化圈也有著巨大的影響,傳播極為廣泛,在國內(nèi)促成了楷體活字開發(fā)熱潮的形成,許多印刷同業(yè)將漢文正楷原樣翻制進行售賣;而在國外,如越南、新家國、日本、南美等國都競相采購,日本印刷界也嘗試通過各種方法復(fù)制漢文正楷。進入數(shù)字化時代,日本多家字體廠商都對漢文正楷進行過數(shù)字化改刻,可以說,漢文正楷是日本現(xiàn)有的絕大多數(shù)正楷字體的源流。



漢文正楷在東亞漢字文化圈也有著巨大的影響,傳播極為廣泛,在國內(nèi)促成了楷體活字開發(fā)熱潮的形成,許多印刷同業(yè)將漢文正楷原樣翻制進行售賣;而在國外,如越南、新家國、日本、南美等國都競相采購,日本印刷界也嘗試通過各種方法復(fù)制漢文正楷。進入數(shù)字化時代,日本多家字體廠商都對漢文正楷進行過數(shù)字化改刻,可以說,漢文正楷是日本現(xiàn)有的絕大多數(shù)正楷字體的源流。


復(fù)刻
中國印刷、設(shè)計界對改刻漢文正楷的嘗試始終沒有間斷。據(jù)了解,漢文正楷在新中國成立后進行了兩次改良設(shè)計:1965年,中國已經(jīng)開始推行簡化漢字,由上海印刷技術(shù)研究所組織進行了漢文正楷的簡化字修改整理,具體工作由王乃丞負責(zé),共撰寫6080字,主要用于排印小學(xué)生讀物和教科書及標(biāo)題字;1980年代,上海印研所重新修整漢文正楷的簡化字版,字數(shù)擴充至9023字,主要用于小學(xué)教科書及報刊標(biāo)題字。但這兩次修改都僅有字稿傳世,未能制成活字產(chǎn)品流通。



方正漢文正楷
漢文正楷是中國印刷界開發(fā)的最為優(yōu)秀的楷書活字之一,但因各種原因,在中國始終未能開發(fā)為電腦字庫。方正字庫從2016年開始漢文正楷數(shù)字化復(fù)刻的準(zhǔn)備工作,在梳理漢文正楷歷史脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,通過各種途徑收集了大量漢文正楷的字樣、印刷品以及高云塍的小楷字帖等資料,并進行詳細的整理、對比、分析,在確定設(shè)計目標(biāo)、設(shè)計概念之后,才著手實際的數(shù)字化復(fù)刻。





漢文正楷的改刻是一項異常艱巨的任務(wù),雖然它是一款極為優(yōu)秀的楷書活字,但是受時代和技術(shù)條件限制,也存在一些必須解決的問題:

在重重困難之下,設(shè)計師決定在遵循中國楷書字體規(guī)范結(jié)構(gòu)及筆畫特征的基礎(chǔ)上,將漢文正楷活字雕刻的簡明鋒銳的特征與小楷的書寫性進行結(jié)合,呈現(xiàn)出一款帶有書寫氣質(zhì)的全新字體。經(jīng)過歷時6年的艱苦設(shè)計,漢文正楷的數(shù)字化改刻取得階段性成果,方正漢文正楷大陸簡體(GB2312-80)版正式上線發(fā)布,以向中國字體文化和先行者致敬。
?



?
方正漢文正楷結(jié)構(gòu)端莊均勻,筆畫飽滿圓潤,勻稱流暢,具有清朝館閣體風(fēng)貌。適合正文及小標(biāo)題排版使用。
?










?
未來,方正字庫還將陸續(xù)推出簡繁及家族化字庫產(chǎn)品,同時計劃將漢文正楷疏體、長體等納入研究和改刻視野,繼續(xù)推進中國楷書活字的家族化研究。
?
?
?

-END-