ここ和こちら有什么區(qū)別?
音樂筆記358、ここ和こちら有什么區(qū)別?

ここ和こちら有什么區(qū)別?——網(wǎng)友提問
…ここ:【代詞】這件事,這一點。見《音樂筆記240》…
(…《音樂筆記》:小說名…
…《音樂筆記240》:《音樂筆記》這部小說的第240話…)
?
…こちら:【代詞】這邊。見《音樂筆記247》…
?
…
兄弟東仔(2018-04-10,8贊)(本回答被網(wǎng)友采納):
ここ≈こちら
做“這里”講的時候,兩詞同意。こちら是ここ敬語。
比如:
ここは?事務(wù)所です=こちらは?事務(wù)所です??這里是事務(wù)所
…事務(wù)[じむ]:【名詞】事務(wù);辦公。見《音樂筆記248》…
…事務(wù)所[じむしょ]:【名詞】事務(wù)所,辦事處。見《音樂筆記248》…
?
こちら還有一個意思——我方、我、我們等等。
“ここ”沒有這個意思。
比如:こちらこそ?よろしく?お愿いいたします。彼此彼此,也請多關(guān)照。
…こそ:【提示助詞】倒(是),卻,反而。見《音樂筆記247》…
…宜しく[よろしく]:【副詞】適當(dāng)?shù)?/strong>。見《音樂筆記258~357》…
…お愿いいたします:見《音樂筆記248~357》…
?
?
こちら在日語里是什么意思?
1、這邊,這一方。
2、(電話用語)我,我們
例句:
こちらは?鈴木です。我是鈴木。
…鈴[すず]:【名詞】鈴,鈴鐺…
…木[き]:【名詞】
1。樹,樹木。
2。〔材木〕木頭,木材,木料。
3。〔拍子木〕梆子…
…鈴木[すずき]:【名詞】日本人名的一個姓氏。(姓氏の一。)…
?
3、這位。
?
“寒暄?是人們碰面時?為使雙方都感覺愉快?而使用的口頭禪。
同一類型的話?
經(jīng)過反復(fù)使用后,
不論原意如何,
都會變成無需逐一考慮?
就能使用的套話。
請看下集《音樂筆記359、“いらっしゃいませ”的深意:有人來了,來者是客》”
若不知曉歷史,便看不清未來
歡迎關(guān)注嗶哩號“人性的游戲”
?