【音樂劇譯配】《上天憐見》Look down-Paris 粵語中文版
《悲慘世界》音樂劇,由小加弗羅契帶入全新一幕,混亂、饑餓、動蕩、危如累卵的巴黎,新的風(fēng)暴即將來臨!
《上天憐見》Look down-Paris
Look down and see the beggars at your feet
低頭看,看看你腳邊的乞丐
(上天憐見,凡塵內(nèi)滿辛酸)
Look down and show some mercy if you can
低頭看,發(fā)發(fā)善心施舍可好
(求施善心,降福于這世間)
Look down and see the sweepings of the street
低頭看,這里垃圾滿街可見
(上天憐見,窮人潦倒街邊)
Look down, look down,
低頭看,低頭看,
(求主垂望)
Upon your fellow man!
看看你的同胞淪落至此
(眾生絕望彌漫)
?
'Ow do you do? My name's Gavroche.
你們好,我叫加夫羅契
(街邊小子,名號Gavroche)
These are my people. Here's my patch.
這是我的人民,這是我的地盤
(周邊街坊街里,我都識嗮)
Not much to look at, nothing posh
沒什么可看,沒什么華麗
(通街都污穢,爛又破)
Nothing that you'd call up to scratch.
你們的一般水準(zhǔn)都不夠
(水準(zhǔn)差,不屑看一眼)
This is my school, my high society
這就是我的學(xué)校,我的貴族階層
(世界最底層,最慘的居處)
Here in the slums of Saint Michele
就在圣米切爾的貧民窟
(你已到了廢墟Saint Michele)
We live on crumbs of humble piety
我們靠微薄施舍度日
(三餐都不繼,靠乞,等周濟)
Tough on the teeth, but what the hell!
吃的挺糟糕,但誰在乎呢
(有嘢到肚,都不顧了?。?/span>
Think you're poor?
覺得你貧窮嗎?
(唔想貧窮?)
Think you're free?
覺得你自由嗎?
(唔想為奴?)
Follow me! Follow me!
跟我來!跟我來!
(一齊嚟!一齊嚟?。?/span>
?
Look down and show some mercy if you can
低頭看,發(fā)發(fā)善心施舍可好
(求施善心,求能為我施恩)
Look down, look down, upon your fellow man!
低頭看,低頭看,看看你的同胞淪落至此
(求主垂望,眾生絕望彌漫)
?
What you think yer at?
你以為你是誰
(乜水真矜貴?)
Hanging round me pitch?
隨處亂逛,游手好閑?
(乜鬼都不理?)
If you're new around here, girl
你要是新來的
(新丁應(yīng)該乖乖聽講)
You've got a lot to learn!
你就得學(xué)會規(guī)矩
(應(yīng)該識知埞)
Listen you old bat...
聽著你這個老蝙蝠
(聽清楚,刁婦)
Crazy bloody witch...
瘋狂的殘忍女巫
(瘋癲的丑婦)
'Least I give me customers
至少我還能給顧客
(招呼得好我老世)
Some pleasure in return!
一點愉悅來享受
(我錢銀速速嚟)
I know what you give!
我知道你給的什么!
(招呼好乜話?)
Give 'em all the pox!
把瘟疫傳染給所有人!
(粒粒加虱乸?)
Spread around your poison
向四周散發(fā)毒藥
(四處散播病毒)
Till they end up in a box.
直到他們進骨灰盒吧
(老契通通瓜得快)
Leave the poor old cow,
離開那個可憐的老奶牛
(咪理個衰婆)
Move it, Madeleine.
快點,瑪?shù)铝眨?/span>
(走啦,Madeleine)
She used to be no better
她以前也不好多少
(當(dāng)初佢都相差)
Till the clap got to her brain.
直到腦子靈光一閃
(不多,后尾轉(zhuǎn)死性)
?
When's it gonna end?
這些什么時候才是個頭?
(點樣可改變)
When we gonna live?
我們什么時候才能活著?
(生死差一線)
Something's gotta happen now or
得有什么發(fā)生
(點都應(yīng)該轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)要)
Something's gonna give
要有什么出現(xiàn)
(靠翻身的機緣)
It'll come, it'll come, it'll come
就快了?快來了?快到了
(想轉(zhuǎn)運,等多陣,想轉(zhuǎn)運)
It'll come, it'll come, it'll come
就快了?快來了?快到了
(等多陣,想轉(zhuǎn)運,等多陣)
?
Where the leaders of the land?
我們的領(lǐng)袖在哪里?
(要引領(lǐng)萬民齊和應(yīng))
Where are the swells who run this show?
管理國家的國王在哪?
(翻卷起狂潮去清掃)
Only one man - and that's Lamarque
只有一個人——拉馬克將軍
(將軍聲威震,名喚Lamarque)
Speaks for these people here below.
為我們這些下層人講話
(幫草根代言將苦訴)
?
See our children fed
讓我們孩子吃上飽飯
(仔囡可飽肚)
Help us in our shame
救我們于危難水火中
(艱苦幫得到)
Something for a crust of bread
哪怕是為了硬皮面包
(盡管一餐勉強到肚)
In Holy Jesus' name
以耶穌的名義
(感天主把福造)
In the Lord's Holy name.
以上帝的圣名
(感恩惠,主之名)
In his name, in his name, in his name...
以他的名義
(他的名,他的名,他的名)
?
Lamarque is ill and fading fast!
拉馬克病重,命已不久
(Lamarque已經(jīng)病至膏肓)
Won't last the week out, so they say.
據(jù)說已撐不過這星期
(撐不過七日就會死)
With all the anger in the land
這片大地怒火洶涌
(這片大地怒火洶涌)
How long before the judgement day?
審判日何時到來?
(末日烈焰亦將卷起)
Before we cut the fat ones down to size?
手刃貪贓枉法之徒?
(想親手斬碎魔爪討血債)
Before the barricades arise?
何時人們豎起堡壘?
(讓座座街壘布陣上大街)
?
Look down and show some mercy if you can
低頭看,發(fā)發(fā)善心施舍可好
(求施善心,求能為我施恩)
Look down, look down, upon your fellow man!
低頭看,低頭看,看看你的同胞淪落至此
(求主垂望,眾生絕望彌漫)
?
Watch out for old Thenardier
小心老德納弟
(小偷專家Thenardier)
All of his family's on the make
他全家都會演戲
(卑鄙的勾當(dāng),會演戲)
Once ran a hash-house down the way
曾經(jīng)在街頭管著一件老舊房子
(當(dāng)初酒館還能自理)
Bit of a swine and no mistake
過著卑賤的生活但從不犯錯
(奸商的嘴臉太討厭)
He's got a gang
他還有一群同伙
(與懶漢抱團)
The bleeding layabout
一幫吸血的懶漢
(作惡于鄉(xiāng)里)
Even his daughter does her share
他的女兒也占份
(要佢個女都衰埋嚟)
That's Eponine, she knows her way about
那就是愛潘妮,她知道該怎么做
(衰女Eponine,學(xué)偷呃拐騙)
Only a kid, but hard to scare
只有一個孩子,很難被嚇到
(本公子,永不會同謀)
Do we care?
我們在乎嗎?
(可會怕)
Not a cuss
連個詛咒都不
(詛咒嗎)
Long live us.
保佑我們吧!
(天佑吧)
Long live us!
讓我們?nèi)f歲!
(白:等天收啦?。?/span>
Look down and show some mercy if you can
低頭看,發(fā)發(fā)善心施舍可好
(求施善心,求能為我施恩)
Look down, look down, upon your fellow man!
低頭看,低頭看,看看你的同胞淪落至此
(求主垂望,眾生絕望彌漫)
?