英文推歌|“你本該賭我贏”|《Bet on me》

??《Bet on me》
作曲: Gianni Luminati Nicassio/Sarah Blackwood/Sean Douglas/Ross Golan/Alex Schwartz/Joe Khajadourian/Daniel Anthony Farris
Hey,check this out,
You should bet on me,
你就該向我下注,
Like I'm Apple in the 90's,
正如我是那90年代的蘋果公司,
You should bet on me,
你就該賭我獲勝,
Gonna wanna get behind me like I'm 23,
背靠著我 就像我是球場(chǎng)上的23號(hào),
Good,
哎呦 不錯(cuò)哦,
Before Mikey was on Nike's,
在喬丹簽約耐克前,
You should bet-bet-bet-bet on me,
你就該向我下注,
Woo-ooh,
Run like a stallion,
像寶馬那般奔騰,
Ya,
Chase your legacy,
去追逐你的傳奇人生,
Be-be-be-bet on me,
向我下注吧,
Keep it a thousand,
就留1000元,
Self-made with no pedigree,
再白手起家,
Baby bet on me,
寶貝 快把寶押在我身上,
Let 'em see you smiling on the front pages,
讓大家在頭條上看看你那得意笑容,
Mama I made it look at look at me,
媽媽 我夢(mèng)想成真 你看我功成名就,
All eyes on me,
萬眾矚目,
Smiling 'cause it's contagious,
那笑容在人群中洋溢,
Do it for the haters make 'em lose sleep,
讓那些仇人們分外眼紅 難以入眠,
Let's go,
You should bet on me,
你就該向我下注,
Like I'm Apple in the 90s,
正如我是那90年代的蘋果公司,
You should bet on me,
你就該賭我獲勝,
Gonna wanna get behind me like I'm 23,
背靠著我 就像我是球場(chǎng)上的23號(hào),
Ya,
Before Mikey was on Nike's,
在喬丹簽約耐克前,
You should bet-bet-bet-bet on me,
你就該向我下注,
Woo-ooh,
You should bet on me,
你就該賭我獲勝,
Like I'm neon in the 80s,
正如我是那80年代的霓虹燈,
Double down on me,
就該雙倍下注,
It ain't up to be debated I'm a certainty,
毫無懸念,
You can't get these odds in Vegas,
你在維加斯都沒這么大勝算,
Baby bet-bet-bet-bet on me,
寶貝 快把寶押在我身上,
Woo-ooh,
Roll the Dizzice lucky Seven,
擲骰子 幸運(yùn)7,
If not I bet I'll roll Eleven,
倘若不是 那我定會(huì)擲出個(gè)11,
Hold me to my goals I know I told my Bredren,
我曾告訴我兄弟 我終將達(dá)成目標(biāo),
We won't leave this earth until the turf is proud at heart like Kevin,
我們絕不逃離 除非我們有凱文那般驕傲的地盤,
I'm close to god-like reverend oh,
我同神父那般和上帝交談,
I done learned all of my lesson,
習(xí)得所有秘法,
Betting on me is investment,
把寶押我身上穩(wěn)賺不賠,
Bending the rules like Inception,
就像《盜夢(mèng)空間》那樣一反常態(tài),
My angels give me that protection,
天使將庇護(hù)我,
Like Amazon in 2009 you get exponential interest,
就像2009年的亞馬遜 讓你收獲指數(shù)級(jí)的回報(bào),
Like Peloton you can spin around without going nowhere but,
就像Peloton那樣 讓你四處閑逛卻足不出戶,
You should bet on me,
你就該賭我獲勝,
Like I'm Apple in the 90s,
正如我是那90年代的蘋果公司,
You should bet on me,
你就該向我下注,
Gonna wanna get behind me like I'm 23,
背靠著我 就像我是球場(chǎng)上的23號(hào),
Before Mikey was on Nike's,
在喬丹簽約耐克前,
You should bet-bet-bet-bet on me,
你就該賭我獲勝,
Woo-ooh,
You should bet on me,
你就該向我下注,
Like I'm neon in the 80s,
就像80年代的霓虹燈,
Double down on me,
就該加倍下注,
It ain't up to be debated I'm a certainty,
毫無懸念,
You can't get these odds in Vegas,
你在維加斯可沒這么大勝算,
Baby bet-bet-bet-bet on me,
寶貝 快把寶押在我身上,
Woo-ooh,
It might not come easy,
這可不容易,
Easy,
并非信手拈來,
But who said it would,
可誰又敢說它能一蹴而就,
Who said it would,
It won't happen overnight,
也難以一夜發(fā)生,
Overnight,
But you know it could,
可你知道這能辦到,
You know it could,
你清楚這并非幻想,
Let' em see ya smilin' on the front pages,
讓大家在頭條上看看你那得意笑容,
Mama I made it look at look at me woo,
媽媽 我夢(mèng)想成真 你看我功成名就,
All eyes on me,
萬眾矚目,
Smiling 'cause it's all gravy fifty-two aces under my sleeve,
滿意微笑 只因這一切都是意外之喜 我袖里藏了52張王牌,
Triple that bring it back,
再下三倍 手到擒來,
You should bet on me,
你就該向我下注,
Like I'm 24 win three rings and then go win two more,
正如我像科比那樣三連冠后再拿兩冠,
Bet on me,
向我下注吧,
I'm the key so you can't close the door,
我是你通往成功的鑰匙 你難以抗拒,
Like I'm 23,
就像喬丹一樣,
Overload to me ain't even pressure,
就算壓力如山也無足輕重,
Matter fact when globe is on my back work even better,
事實(shí)上 哪怕把地球壓我背上我也得心應(yīng)手,
That's why if you are better,
這便是為何你最好,
You should bet on me,
賭我獲勝,
Like when bitcoin was a penny,
就像在比特幣才值1便士時(shí),
Double down on me,
就該加倍下注,
If you haven't bid already I'm a certainty,
假使你還沒出價(jià) 我已勝券在握,
You can't get these odds in Vegas,
你在維加斯可沒這么大勝算,
Baby bet-bet-bet-bet on me,
寶貝 向我下注吧,
Woo-ooh,
Ha ha ha。