一位愛爾蘭人的故事
一位愛爾蘭人的故事
?
?他,本來是愛爾蘭小島上的一名獵人,他,不聽命于島上的任何一個(gè)酋邦和部落,也不喜歡那些外來的蘇格蘭和英格蘭人。堅(jiān)守著古代愛爾蘭德魯伊所創(chuàng)造的傳統(tǒng),行事的技能完全靠著家族傳承和自我磨煉。他唯一和文明時(shí)間有過接觸的一瞬間,就是去愛爾蘭的修道院和小城市里頭去買賣獵物,換取更好的武器和補(bǔ)充箭矢和各種狩獵裝備。
?
事情如果一直該這樣有多好,如果就這樣一輩子在愛爾蘭的叢林和原野中,永遠(yuǎn)和自然為伴。然后,找一名和他一樣驍勇善戰(zhàn)的女獵手,在叢林里頭在族人們的見證下結(jié)婚并娶妻生子,生下來一個(gè)和他們一樣健壯精明的男孩或女孩。然后在夫妻的陪伴下教導(dǎo)他\她長大成一名獵人,在完成成人禮那天目送他\她遁入深林之中,也和自然為伴。
?
?然后,當(dāng)那一天來臨,當(dāng)自己的眼睛開始昏花,箭矢射不中獵物;在自己的四肢開始發(fā)抖,拿不動(dòng)那些工具和武器;頭腦的反應(yīng)不那么迅速,連一只普通的鹿都抓不到時(shí),那時(shí)候,就是叢林在召喚他,讓他成為深林中的一個(gè)守護(hù)靈,和大地,樹木,花朵和綠草為伍,和那些曾經(jīng)的獵物,今日的兄弟為伴和祖先團(tuán)聚,和父母團(tuán)聚。那時(shí)候,他就會(huì)拿上自己的所有象征著昔日輝煌的武器,然后,找一只森林里頭最厲害的動(dòng)物,盡自己所有的努力,和它奮戰(zhàn)至死。結(jié)局往往是失敗的,昔日的獵人成為了今日的獵物。但這對(duì)于他來講,對(duì)于愛爾蘭的獵人族群來講,并不是悲劇。因?yàn)?,在那只獵物大口大口撕咬著他的肉的時(shí)候,他已經(jīng)在為自己曾經(jīng)所獵殺的動(dòng)物兄弟們贖罪,是在為自己的靈魂能否成為這廣袤的愛爾蘭平原的一個(gè)祖靈的一種考驗(yàn),當(dāng)他的肉被撕咬殆盡,剩下的部分被真菌和昆蟲所腐蝕干凈的時(shí)候,當(dāng)他的骨骼,被自然吞噬的時(shí)候。就是他真正完成了進(jìn)化,被愛爾蘭所接納,成為了愛爾蘭的一員。又或者是,當(dāng)他閉上眼睛的那一刻,他的族人把他塵世的軀體丟給動(dòng)物們?nèi)ニ阂?。但不論如何,他的肉生在愛爾蘭,死在愛爾蘭。他的靈永世都是屬于愛爾蘭的,他永遠(yuǎn)都不會(huì)離開愛爾蘭。
?
但是,不論是基督徒的上帝在玩弄他,還是神靈們覺得他不夠虔誠,所以拋棄了他也好,他不是這樣了,也永遠(yuǎn)不會(huì)是這樣了。因?yàn)椋兂闪擞⒏裉m貴族的一名奴仆,身體和靈魂都被從愛爾蘭擄走,他也永遠(yuǎn)不可能回到愛爾蘭了,他不能和愛爾蘭團(tuán)聚了,和祖靈們和神靈們相會(huì)了。
?
為什么呢?
?
當(dāng)他有一天,到愛爾蘭的一個(gè)城市去交易獵物的時(shí)候,酋長正在募集勇士去抵抗來自英格蘭人的襲擊,他還愿意出高價(jià)去雇傭一個(gè)能力高強(qiáng)的人去當(dāng)指揮官,去保衛(wèi)這座古老的城市。他看到酋長出的高價(jià),而且他的高超的武藝在愛爾蘭廣為人知,酋長知道有這樣的一個(gè)勇士來到自己的地盤,他拉來了滿滿一推車的金銀珠寶,要他訓(xùn)練他的部隊(duì)和民兵,去抵御來自英格蘭的入侵。
?
在巨大的財(cái)寶和對(duì)酋長和間諜,以及他自己,和部落里頭普遍對(duì)敵人實(shí)力的低估下,他認(rèn)為這是一個(gè)好機(jī)會(huì)去輕而易舉地賺到一大筆黃金的絕好機(jī)會(huì),于是,他同意了。
?
他訓(xùn)練出來的民兵和軍隊(duì),其實(shí)也沒有辜負(fù)酋長的期望,他用最好的木材做弓和箭,找到附近的鐵礦,并打造以愛爾蘭的工藝能制作出來的最好的武器和裝甲,每個(gè)民兵,都配備了一個(gè)不小的盾牌和不錯(cuò)的劍,他日以繼夜的做裝備和訓(xùn)練士兵和民兵的武藝。然后,加固了部落的石墻,還造好了幾艘戰(zhàn)船去在試圖在海面上拖慢英格蘭的部隊(duì)。一切都在有條不紊,緊鑼密鼓的準(zhǔn)備著,一切進(jìn)行的如此完美,士氣是如此的高漲,裝備是前所未有的優(yōu)良,軍陣是如此的威風(fēng),指揮系統(tǒng)的設(shè)立,是如此的完善,所有的這個(gè)城市的人,都認(rèn)為,英格蘭的雜牌軍面對(duì)如此精銳的部隊(duì)必定必?cái)o疑。酋長也給予了他極盡愛爾蘭人詞典中所有表示贊美詞匯,酋長小小的宮廷里頭,大家都在喝酒和吃肉,每個(gè)人的士氣高漲,似乎他們已經(jīng)勝勢(shì)在握。
?
然后,在一個(gè)霧蒙蒙的早上,出去巡邏的幾艘戰(zhàn)船已經(jīng)過了好長時(shí)間都沒有回港了。他感覺不對(duì)勁,敲響鈴聲,發(fā)出命令,然后讓農(nóng)民都回到城墻里頭,男子列好隊(duì)形,拿上武器和裝備,要所有人做好英格蘭人隨時(shí)會(huì)來襲的準(zhǔn)備,嚴(yán)陣以待。酋長和他的手下,也感覺情況不對(duì),穿上裝甲,拿上劍盾和矛,面色嚴(yán)峻的,在自己的衛(wèi)兵的保衛(wèi)下,站在了城墻的第一線,做好了英格蘭人隨時(shí)來襲的準(zhǔn)備。
?
過了好久,英格蘭人都沒有來襲,似乎只是大家的虛驚一場?但他總覺得這事情不對(duì)勁,要所有人都不要對(duì)戰(zhàn)船遲遲沒有回港一事掉以輕心。但是,在寒風(fēng)和大霧中,大家的士氣在逐漸的消退,敵人的遲遲沒有來襲讓一些武裝民兵開始騷動(dòng),喊叫要回去耕種土地。于是,他讓士兵們把帶頭騷亂的人挑出來,然后當(dāng)眾予以懲罰,那些人才因?yàn)榭謶植挪桓矣兴鳛?,乖乖的回到了?duì)伍里頭。
?
但他也知道,對(duì)于下屬,尤其是民兵們,那些作戰(zhàn)素質(zhì)素質(zhì)其實(shí)和智力最低下的野獸差不多的人,被施加懲罰,他們內(nèi)心會(huì)增添不滿,而且降低了他在他們心中仁慈寬厚的形象。對(duì)于作戰(zhàn)士氣,是極其不利的。如果英格蘭人真的沒有來襲,如果今天真的只是他們忘了按時(shí)回港。那么這將會(huì)成為他的一個(gè)污點(diǎn),在未來可能發(fā)生的作戰(zhàn)之中,有弊無利。
?
但終于,又過了不知道多長時(shí)間,終于在霧蒙蒙的海面上,出現(xiàn)了一艘戰(zhàn)船,他發(fā)出傳令,讓在海岸線上的士兵做好作戰(zhàn)準(zhǔn)備,弓箭手,把箭矢搭在弓上頭,準(zhǔn)備放箭。所有人,擺出作戰(zhàn)姿態(tài)。
?
那艘在霧中如同幽靈船一般的船,晃晃蕩蕩的,在海上好像漫無目的的漂流者。他們?cè)诖箪F天里頭看不清楚他們的船帆和標(biāo)識(shí),然后,當(dāng)它要駛進(jìn)港口的時(shí)候,他才忽然發(fā)現(xiàn),那是他們的一艘船,只不過,帆被弄得破破爛爛的,好像是被弓箭撕扯開來的,而且,船邊上,好像還插滿了箭矢。
?
他讓弓箭手使用火箭,瞄準(zhǔn)船只,如果船上裝得不是愛爾蘭人,而是準(zhǔn)備搞特洛伊木馬的英格蘭人,就先下手為強(qiáng),把船只燒掉,讓他們沒法突襲。然后,他自己帶幾名優(yōu)秀的士兵,自己親自去檢查正在順著洋流靠岸的船只。
?
他和幾名士兵到了碼頭,靠在碼頭的貨物的陰影下,防止英格蘭人率先從船上沖下來,把他們殺得措手不及。然后,沒多長時(shí)間,船只剛好不偏不倚的,就好像有神力在牽引一般,駛?cè)肓烁劭谥虚g,停了下來。他大聲的吼叫,讓所有士兵做好防御準(zhǔn)備。
?
但是,當(dāng)船駛?cè)氲礁劭趦?nèi),霧氣開始消散了一些時(shí),站在城墻上的士兵發(fā)現(xiàn)船上堆滿了尸體,不論是英格蘭的紅衣和酋邦的士兵,普通的水手還是船工,他們的尸體都堆疊在一起,混雜在一起。被斬下來的人體的零部件四處散落在船上,船的甲板上被尸體的鮮血染得鮮紅,箭矢,武器,裝甲和尸體到處散落著,把甲板弄得凌亂不堪。
?
過了一會(huì),沒有任何一個(gè)人從這尸體堆中爬起來,哪怕是一只烏鴉和禿鷲都沒有來啄食這些尸體,這一堆尸體沒有任何動(dòng)靜和反應(yīng),士兵懷疑這船上的人已經(jīng)死光了,于是向酋長建議讓他去偵察一下船上的狀況。酋長就派了一名傳令兵,讓他去上船去觀察一下船里頭的狀況。
?
于是,他帶領(lǐng)著幾名士兵,架上了上船的梯子,然后,緊握著武器,小心翼翼的上了被尸體和武器占領(lǐng)了的船只。在他們上船的時(shí)候,船只的重心向他們上船的那一側(cè)傾斜了一下,一些殘缺不全的尸體就這樣掉入了海里,武器也相互碰撞,把船只上面弄得叮當(dāng)作響,血液順勢(shì)流進(jìn)了海中,把船周圍的海面染得通紅。
?
所有人都緊緊握著武器,神經(jīng)緊繃著。防止哪里忽然間冒出來一個(gè)或者一堆英格蘭人,把他們瞬間消滅殆盡。他們?cè)谑w和武器堆里頭艱難的穿行著,到處都是尸塊和人體碎片和不成人形的人體碎渣,好像海面上,還能夠聽見亡靈的呼號(hào)聲。血液把他的靴子沾紅,滲入到了船里頭的木頭中,整個(gè)船只都被血液變紅了。
?
他們走到了船舵那里,忽然間,尸體堆里頭有些動(dòng)靜,他立刻把長劍拔出來,厲聲問到那是誰。他身邊的士兵也握緊了劍盾和長矛,如果情況不對(duì)就直接攻上去。
?
那個(gè)尸體堆里頭,有一個(gè)聲音在一直掙扎著,咳嗽著,喘息著,那個(gè)聲音,在聽到他們的呵斥以后,用模糊不清的聲音,說了聲:“我不是……敵人……(咳嗽)”
?
“那么,你是誰?報(bào)上名來!說,你是誰!或者把你的臉漏出來!”
?
那個(gè)聲音聽到這句話,尸體堆掙扎的更激烈了,當(dāng)有張臉使勁的從尸體中探出來時(shí),他們才發(fā)現(xiàn),那是這艘船的船長。
?
他沖了過去,像把他挖出來,但是船長說:“太晚了……(咳嗽)英格蘭人,已經(jīng)……來了,他們,太多了……(咳嗽)把我們……一個(gè)不留”
?
“有多少艘船?他們一個(gè)船有多少個(gè)人在船上?又多少人是士兵?”
?
船長上氣不接下氣:“他們,都是……專業(yè)的,他們……上岸了……無處不在的……我們,防不住的……”然后,頭垂了下來。
?
他立馬大聲喊:“英格蘭人來了!做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備!”然后,酋長吹響了號(hào)角,所有人都擺出了作戰(zhàn)姿態(tài)。他召集他身邊的和海岸線上的士兵,往城堡里頭跑。但就在這時(shí),遠(yuǎn)處也傳來了號(hào)角聲,緊接著,是低沉的,卻又聲勢(shì)浩大的,震天動(dòng)地整齊劃一的腳步聲,四面八方的,向著這個(gè)城市沖過來。然后,遮天蔽日的火球,從天上降下來,立馬把城墻上的許多人,砸的稀巴爛。城門根本經(jīng)受不住如此多的巖石,立馬就撐不住了,城門的被幾塊帶著火油的大石頭,直接砸開來。再來,就是一陣疾風(fēng)驟雨般的弓箭從天而降,把沒來得及舉盾防衛(wèi)的人的頭顱直接戳爆,身體上立馬插了數(shù)十只箭矢,胸部被刺穿,腿部直接癱瘓,手部的武器也掉到了地上。在愛爾蘭士兵被突如其來的攻勢(shì)沖擊,還沒有反應(yīng)過來的時(shí)候,馬匹的腳步聲就越來越近了。那些兇狠無比的,帶著面具的騎士,就震天撼地的,殺了過來。沖入了城門,沖到了愛爾蘭人沒反應(yīng)過來的軍陣?yán)镱^,肆無忌憚的斬下愛爾蘭人的頭顱。然后,一部分騎兵沖向了還站在海岸線上的士兵,準(zhǔn)備靠著馬的沖擊力沖破軍陣,但被那些長矛兵一矛戳下來。他準(zhǔn)備帶著海岸線上的士兵,準(zhǔn)備回去救援。但他才剛剛下船,準(zhǔn)備沖到海岸線,回頭一看,霧中密密麻麻的英格蘭戰(zhàn)船,正在急速?zèng)_向海岸。英格蘭的士兵,也已經(jīng)到了城門口。
?
海岸線上的士兵,正在抵御那些騎兵,那些騎兵并沒有對(duì)他們?cè)斐啥啻笥绊?,但緊接著,英格蘭的士兵就沖鋒過來,用重劍對(duì)他們大肆砍殺。他用自己的弓術(shù),在士兵的保衛(wèi)下,殺死了不少英格蘭士兵,但就算是這樣,他對(duì)于無窮無盡的英格蘭大軍也沒有任何招數(shù)可使。他拿起長劍,就沖向了敵軍的浪潮之中……
?
在他不分?jǐn)澄业目硽⒌臅r(shí)候,他好像又聽到了一聲號(hào)角,抬起頭一看,是酋長在吹號(hào)角。但酋長在吹完號(hào)角以后,很快,被幾名英格蘭士兵包圍了,酋長丟下號(hào)角,奮力血戰(zhàn),他奮力的砍殺英格蘭士兵,但在有一刻鐘,他抬起頭,向上面看,卻看到酋長的頭顱,被一個(gè)英格蘭劍士斬了下來。在他還沒有反應(yīng)過來之前,他的脖子被重重的敲擊了一下,他暈了過去……
?
(第一章,完)
?