無(wú)用的乒乓球知識(shí)增加了①

? ? ? ? 日本最近有媒體研究了從上世紀(jì)50年代至今日本乒乓球隊(duì)運(yùn)動(dòng)員在比賽時(shí)的喊聲變遷,并總結(jié)了現(xiàn)役運(yùn)動(dòng)員的大致喊聲分布。

一、演變
1960年之前日本運(yùn)動(dòng)員在贏球之后的喊聲還是有意義的“好!”,在60年之后好(讀作:?jiǎn)盐鳎┑奈惨舯焕L(zhǎng)并由“yi”聲結(jié)尾變?yōu)椤皔a”聲結(jié)尾,也就是從“喲西”變?yōu)榱恕皢褔槨薄?/p>
而到了80年代之后,從這個(gè)發(fā)音又逐漸演變出三種喊聲:
①2000年左右的“好!幸運(yùn)!”這個(gè)發(fā)音實(shí)在比較長(zhǎng),并不適合贏一個(gè)球之后的慶祝,并且“幸運(yùn)”是否應(yīng)該喊出來(lái)也有值得商榷的部分,所以這一分支的發(fā)展便到此為止了。
②80年代,將“喲嚇”中的“喲”單獨(dú)分解出來(lái),演變成了:“YO!”
③同樣是80年代,將“喲嚇”中的“嚇”分解出來(lái),變成了“SHIA”
而發(fā)展最蓬勃的一支就是“SHIA”,這一支首先在90年代演變成了“SHO!”(音show)和“SA!”(音 颯)。
然后在“SHO”這一分支上則進(jìn)行了更多的變化:
①90年代,幾乎與“SHO!”同一時(shí)期,演變?yōu)榱恕癑O!”,又從“JO!”演變到了“JORE!”(音 就嘞)
②2010年左右,演變?yōu)榱恕癝O——”(音 搜)、“CHO!”(音 抽)、“SHORE!”(音 show嘞)
而“SA”則在2010年左右演變出了“SHEI!”(音 誰(shuí))
二、兩大類喊聲及其使用人群
目前,日本隊(duì)運(yùn)動(dòng)員在賽場(chǎng)上的喊聲大概可以分為兩大類:
①“O”(音 哦)類
以“YO”、“SHO”、“SO”、“CHO”等“哦”音為結(jié)尾,除“CHO”外使用者均為以水谷隼為代表的20~40歲男性運(yùn)動(dòng)員。而“CHO”則是石川佳純?cè)谑褂谩?/p>
②“RE”(音 嘞)類
“SHORE”(音 show嘞)、“CHORE”(音 抽嘞)、“YORE”(音 喲嘞)、“JORE”(音 揪嘞)、“HORE”(音 吼嘞),日本隊(duì)的喊聲被“嘞”音占了半壁江山。而這些喊聲基本上是由以張本智和為代表的10~20歲男運(yùn)動(dòng)員在使用。眾所周知,張本智和的代表喊聲就是“CHORE”。
三、其他喊聲及使用人群
①50歲以上的教練們使用的喊聲都比較古老,還是以最開(kāi)始的三種(“喲西”及其最初的變式)為主。
②女隊(duì)除了石川佳純使用“CHO”以外,大部分運(yùn)動(dòng)員(包括福原愛(ài)在內(nèi))都是用“颯!”,而早田希娜則使用了其變式“SHEI!”(音 誰(shuí))。
四、例外
在變遷表中的最后一行展示了唯一一個(gè)例外,那就是丹羽孝希,給他的喊聲標(biāo)簽為:無(wú)。
是的,你有什么時(shí)候聽(tīng)過(guò)泥洼老師能在賽場(chǎng)上喊起來(lái)呢?
只能說(shuō)泥娃老師NP~
? ? ? ? ? ? ? ? ? 轉(zhuǎn)載參考:?https://v.zhibo.tv/dong-tai/toutiao/968196.html