日語學(xué)習(xí)記錄—慣用句13
2020-09-07 19:36 作者:tezukadean | 我要投稿
慣用句を?qū)Wぶ? (′?`)???????
就是一通瞎寫,不怕寫錯(cuò)語法,不怕句子簡單,能寫就是邁出了第一步。

慣用句:霞を食う
(かすみをくう)
還是從字面意思開始猜。
吃晚霞?
抱歉是我缺乏想象力了哈哈哈哈哈。
我們從霞的意思開始慢慢梳理下。
霞(かすみ):最直接的霞,也有霧靄的意思。進(jìn)而可以引申為朦朧迷茫。這一點(diǎn)和之前的云,有一定相似之處。
還是來看日語釋義吧:世俗を超越した生き方をする様子。
中文有非常對(duì)應(yīng)的詞匯:不食人間煙火。
但是書上還標(biāo)注了一個(gè)詞義:喝西北風(fēng)。不食人間煙火是日語釋義的直接對(duì)應(yīng)。但喝西北風(fēng)這個(gè)意思到底是哪兒來的。
是個(gè)很有意思的慣用句,但是有點(diǎn)難記。
吃云彩喝露水的生活,和不食人間煙火的意思可以對(duì)應(yīng)。查了下大辭林,也是這個(gè)解釋,沒有提到無收入之類的與喝西北風(fēng)相關(guān)的解釋說明。但是yahoo能搜到,我再研究下。
回到這個(gè)“吃霞”的純粹字面,為了搜索西北風(fēng)突然看到的,中文成語:餐霞吸露,用以指隱居生活,餐霞,也可指修仙學(xué)道,形容超塵脫俗的仙家生活。
結(jié)合中文成語后,就有記憶點(diǎn)了~
如果有朋友知道為什么這個(gè)慣用句會(huì)用成“喝西北風(fēng)”的意思,也歡迎留言告訴我哦~
標(biāo)簽: