最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

人類(lèi)有足夠的智慧來(lái)生存嗎?

2022-08-25 23:35 作者:TED精彩演說(shuō)  | 我要投稿

憑借敏捷的機(jī)智和敏銳的洞察力,作家珍妮特·溫特森描繪了人類(lèi)和機(jī)器智能融合的未來(lái)愿景——形成了她所謂的“替代智能”——并從哲學(xué)角度審視了我們的物種,問(wèn)道:我們足夠聰明嗎?為了生存,我們有多聰明?(隨后是與 TED 策展負(fù)責(zé)人 Helen Walters 的問(wèn)答)

Here's what gives me hope for humanity.?I believe that we can change our human nature for the better.?This chance is unique.It's where we stand in history right now.?No other generation has stood here before us.

這就是讓我對(duì)人類(lèi)充滿(mǎn)希望的東西。?我相信我們可以更好地改變我們的人性。?這個(gè)機(jī)會(huì)是獨(dú)一無(wú)二的。?這就是我們現(xiàn)在在歷史上所處的位置。?沒(méi)有其他一代人站在我們面前。

Homo sapiens has been around for about 300,000 years.?Other humanoid life forms have come and gone.?We find their traces.We search for their stories.?But we are the success story.?We've survived natural disasters, famines, floods, earthquakes, plagues,?woolly mammoths, mess-ups of our own making.?We're smart, no question.?The question is: Are we smart enough to survive how smart we are??It's not looking so good just now, is it?

智人已經(jīng)存在了大約 30 萬(wàn)年。?其他類(lèi)人生命形式來(lái)來(lái)去去。?我們找到了他們的蹤跡。?我們尋找他們的故事。?但我們是成功的故事。我們從自然災(zāi)害、饑荒、洪水、地震、瘟疫、?猛犸象和我們自己制造的混亂中幸存下來(lái)。?我們很聰明,毫無(wú)疑問(wèn)。?問(wèn)題是:我們是否足夠聰明,能夠在我們有多聰明的情況下生存下來(lái)??現(xiàn)在看起來(lái)不太好,是嗎?

We stand facing the possibility of global conflict.?If that happens,it will be our Third World War?in not much more than 100 years.?If Putin's violence stops today, the problem doesn't go away.?As across the globe?dictatorism threatens democracy.?I wonder whether as a species?we can survive any of this,?even if those threats disappear.?Those living inside the snow globe of their magical thinking?will not be insulated against the facts of climate breakdown.?And yet, still, we go on heating up the planet.?Still we go on polluting the earth.?Still we despoil?our precious natural resources.

我們正面臨著全球沖突的可能性。?如果發(fā)生這種情況,那將是我們100 年后的第三次世界大戰(zhàn)。?如果普京的暴力今天停止,問(wèn)題就不會(huì)消失。在全球范圍內(nèi),獨(dú)裁主義威脅著民主。我想知道作為一個(gè)物種,即使這些威脅消失了,我們是否還能幸免于難。那些生活在他們神奇思維的雪球內(nèi)的人不會(huì)與氣候崩潰的事實(shí)絕緣。然而,我們?nèi)栽诶^續(xù)加熱地球。我們?nèi)匀焕^續(xù)污染地球。我們?nèi)匀宦訆Z我們寶貴的自然資源。

250 years ago, we kick-started the Industrial Revolution.?The machine age.?It's when we first hear the buzzwords of the modern moment.?Disruption, acceleration.?That's Karl Marx, actually.?Acceleration of production,?the factory system, acceleration of transport,?the coming of the railways.?No need for ships to wait for the wind.?Coal-fired, steam-powered.Acceleration of information.?The global village.?And it's when we start digging fossil fuels out of the ground?in planet-changing quantities,?when we start pushing carbon dioxide into the atmosphere.

250 年前,我們啟動(dòng)了工業(yè)革命。?機(jī)器時(shí)代。?這是我們第一次聽(tīng)到現(xiàn)代流行語(yǔ)的時(shí)候。?中斷,加速。?那是卡爾馬克思,實(shí)際上。生產(chǎn)加速,?工廠系統(tǒng),運(yùn)輸加速,?鐵路的到來(lái)。?船只無(wú)需等待風(fēng)。?燃煤,蒸汽動(dòng)力。?信息化加速。?地球村。?當(dāng)我們開(kāi)始?以改變地球的數(shù)量從地下挖掘化石燃料時(shí),?當(dāng)我們開(kāi)始將二氧化碳排放到大氣中時(shí)。

In a salami slice of space-time,?human beings have changed the way that we live on the planet forever.?We've moved out of the agricultural economies?of our evolutionary inheritance?into the industrial economies and beyond of where we are now.?There's no one else for us to turn to.?There's no one else for us to blame.There is no us and them.?There's only us.?So will we continue to be the success story of the known universe,?or are we writing our own obituary??The suicide species?

在時(shí)空中的意大利香腸片中,?人類(lèi)永遠(yuǎn)改變了我們?cè)谶@個(gè)星球上的生活方式。?我們已經(jīng)從?我們進(jìn)化繼承的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)?轉(zhuǎn)移到工業(yè)經(jīng)濟(jì),并超越了我們現(xiàn)在所處的位置。?我們沒(méi)有其他人可以求助。?沒(méi)有其他人可以責(zé)怪我們。?沒(méi)有我們和他們。?只有我們。?那么我們將繼續(xù)成為已知宇宙的成功故事,?還是我們正在撰寫(xiě)自己的訃告?自殺物種?

Now I was raised in an evangelical household.?We lived in end time.?We were waiting for things to get so bad?that Jesus would come back and save us.?The apocalypse.?It's what the prepper communities are, well, prepping for.?And it's why super rich white guys are buying up tracts of land,?hoping that they can live insidea kind of wi-fi-enabled Noah's Ark.

現(xiàn)在我在一個(gè)福音派家庭長(zhǎng)大。?我們生活在末世。?我們一直在等待事情變得如此糟糕?,以至于耶穌會(huì)回來(lái)拯救我們。?天啟。?這就是準(zhǔn)備者社區(qū)正在為之做的準(zhǔn)備。?這就是為什么超級(jí)富有的白人正在購(gòu)買(mǎi)大片土地,?希望他們能住在?一種支持無(wú)線網(wǎng)絡(luò)的諾亞方舟里。

Well, we can have the end time if we want it.?We know those stories from our religions, our sci-fi, our movies.?We are uniquely placed to bring on the apocalypse.?And we're uniquely placed to save ourselves, too.?If we could accept that as a species,?Homo sapiens needs to evolve further.?And that's what gives me hope,because we have the means to evolve further.?And that's AI.

好吧,如果我們?cè)敢?,我們可以擁有結(jié)束時(shí)間。?我們從我們的宗教、科幻小說(shuō)和電影中了解這些故事。?我們處于獨(dú)特的位置,可以帶來(lái)啟示錄。?我們也處于獨(dú)特的位置來(lái)拯救自己。?如果我們能夠接受這一點(diǎn),那么?智人需要進(jìn)一步進(jìn)化。?這就是給我希望的原因,因?yàn)槲覀冇修k法進(jìn)一步發(fā)展。?這就是人工智能。

Now look, I don't mean the geeks will inherit the earth.?I'm sorry, geeks. You won't.

現(xiàn)在看,我并不是說(shuō)極客會(huì)繼承地球。?對(duì)不起,極客們。你不會(huì)的。

I don’t really want to talk about narrow- goal artificial intelligence at all.?That term of John McCarthy’s, “artificial intelligence,”?is it any use to us now??I'd rather call it alternative intelligence.?And I think humankind is in need of some alternative intelligence.

我根本不想談?wù)撜繕?biāo)人工智能。?約翰麥卡錫的那個(gè)詞,“人工智能”,?現(xiàn)在對(duì)我們有用嗎??我寧愿稱(chēng)它為替代智能。?我認(rèn)為人類(lèi)需要一些替代智能。

In 1965, Jack Good talked about AI as our last invention.?He meant superintelligence,?the kind of thing that worries Bill Gates and Elon Musk.?You know, the "Terminator" scenario.?The final us and them.?But I think that's all to do with our doomster mindset.We don't have to vote for the apocalypse.

1965 年,Jack Good 談到人工智能是我們的最后一項(xiàng)發(fā)明。?他指的是超級(jí)智能,?那種讓比爾·蓋茨和埃隆·馬斯克擔(dān)心的東西。?你知道,“終結(jié)者”場(chǎng)景。?最后的我們和他們。?但我認(rèn)為這與我們的末日思維有關(guān)。?我們不必為世界末日投票。

Jack Good worked at Bletchley Park with Alan Turing during World War II,?building the early computing machinery that would crack the Nazi Enigma code.?Now after the war, Turing, wrestling with the problems?of a stored, programmed computer?had a bigger dream on his mind.?And in 1950, Alan Turing published a paper?called “Computing Machinery and Intelligence.”?And in there, there's a chapter that's titled "Lady Lovelace's Objection"where Turing time-travels back 100 years?to have a conversation with that long-dead genius,?Ada Lovelace, the first person to write mathematical programs for the computer?not yet built by her friend Charles Babbage.?Now Ada wrote that as well as doing awesome stuff with numbers,?the computer would, if correctly programmed,?be able to write novels and compose music.?That is a pretty big insight in 1843.

二戰(zhàn)期間,杰克·古德與艾倫·圖靈一起在布萊切利公園工作,?建造了能夠破解納粹謎團(tuán)密碼的早期計(jì)算機(jī)。?現(xiàn)在,戰(zhàn)后,圖靈正在努力解決?存儲(chǔ)的、編程的計(jì)算機(jī)的問(wèn)題,?他心中有了一個(gè)更大的夢(mèng)想。?而在 1950 年,艾倫·圖靈發(fā)表了一篇?名為《計(jì)算機(jī)器與智能》的論文。?在那里,有一章標(biāo)題為“洛夫萊斯夫人的反對(duì)”?,圖靈穿越到 100 年前?,與這位早已去世的天才艾達(dá)·?洛夫萊斯(Ada Lovelace)進(jìn)行了對(duì)話(huà),他是第一個(gè)為計(jì)算機(jī)編寫(xiě)數(shù)學(xué)程序的人?。她的朋友查爾斯·巴貝奇。?現(xiàn)在艾達(dá)寫(xiě)道,除了用數(shù)字做一些很棒的事情外?,如果編程正確,計(jì)算機(jī)將?能夠?qū)懶≌f(shuō)和作曲。?這是 1843 年的一個(gè)相當(dāng)大的見(jiàn)解。

"But," said Ada, "The computer should never have any pretensions?to originate anything."?She meant, think creatively.Well, Ada's father was Lord Byron, England's most famous poet,and England is the land of Shakespeare.?More poets.?And Ada had seen Charles Babbage's kit all over the floor,?and she wasn’t having some steampunk, coal-fired nuts, bolts, bezels, levers,gears, cogs and chains, crank-handled machine writing poetry.

“但是,”艾達(dá)說(shuō),“計(jì)算機(jī)永遠(yuǎn)不應(yīng)該有任何自命不凡?的想法?!?她的意思是,創(chuàng)造性地思考。?嗯,艾達(dá)的父親是英國(guó)最著名的詩(shī)人拜倫勛爵,?而英國(guó)是莎士比亞的故鄉(xiāng)。?更多的詩(shī)人。?艾達(dá)在地板上看到查爾斯巴貝奇的工具包,?她沒(méi)有一些蒸汽朋克、燃煤螺母、螺栓、擋板、杠桿、?齒輪、齒輪和鏈條,曲柄手柄機(jī)器寫(xiě)詩(shī)。

"Well," said Alan Turing, "Was Lady Lovelace, correct??Could a computer ever be said to originate anything??And what would be the difference between computing intelligence?and human intelligence?"

“嗯,”艾倫·圖靈說(shuō),“洛夫萊斯夫人是不是,對(duì)嗎??可以說(shuō)一臺(tái)計(jì)算機(jī)起源于任何東西嗎?計(jì)算智能?和人類(lèi)智能之間有什么區(qū)別?”

Well, I'll tell you one difference, and it's optimistic.?Computing power uses binary,?but computing intelligence is nonbinary.?It's humans who are obsessed with false binaries.?Male, female. Masculine, feminine.?Black, white. Human, non-human.?Us, them.AI has no skin color.?AI has no race, no gender, no faith in a sky God.?AI is not interested in men being superior to women,?in white folks being smarter than people of color.?Straight, gay, gay, trans are not separating categories for AI.?AI does not distinguish between success and failure?by gold bars, yachts and Ferraris.?AI is not motivated by fame and fortune.?If we develop alternative intelligence, it will be Buddhist in its non-needs.

好吧,我會(huì)告訴你一個(gè)區(qū)別,它是樂(lè)觀的。?計(jì)算能力使用二進(jìn)制,但計(jì)算智能是非二進(jìn)制的。?癡迷于虛假二進(jìn)制文件的是人類(lèi)。?男,女。男性化,女性化。?黑,白。人類(lèi),非人類(lèi)。?我們,他們。?AI沒(méi)有膚色。?AI沒(méi)有種族,沒(méi)有性別,對(duì)天空之神沒(méi)有信仰。?人工智能對(duì)男性?xún)?yōu)于女性、?白人比有色人種聰明不感興趣。?異性戀、同性戀、同性戀、跨性別不是人工智能的分類(lèi)。?人工智能不通過(guò)金條、游艇和法拉利來(lái)區(qū)分成功與失敗。?人工智能不受名利驅(qū)動(dòng)。?如果我們開(kāi)發(fā)替代智能,它將是佛教徒的不需要。

Now I am aware that the algorithms ubiquitous in everyday lifeare racist, sexist, gendered, trivializing,?stoke division, amplify bias.?But what is this teaching us about ourselves??AI is a tool.We are the ones who are using the tool.?Hatred and contempt, money and power?are human agendas, not AI agendas.?We've been forced to recognize the paucity,?the inadequacy of our data sets.?And humans are trained on data sets too.?We've had to recognized the unacknowledged ideologies?that we live by every day.?Rationality, neutrality, logic, objective decision-making.?What can we say about any of that?when we see what we are reflected back to us?in the small screen??And it's not a pretty sight.?AI is not yet self-aware.?But we are becoming more self-aware as we work with AI?and we realize that Homo sapiens is no longer fit for purpose.?We need a reboot.?So what are we going to choose?Apocalypse or an alternative?

現(xiàn)在我意識(shí)到日常生活中無(wú)處不在的算法?是種族主義、性別歧視、性別歧視、瑣碎化、?助長(zhǎng)分裂、放大偏見(jiàn)。?但這教會(huì)了我們關(guān)于我們自己的什么??人工智能是一種工具。?我們是使用該工具的人。仇恨和蔑視、金錢(qián)和權(quán)力?是人類(lèi)的議程,而不是人工智能的議程。我們被迫承認(rèn)?我們的數(shù)據(jù)集的稀缺性和不足性。?人類(lèi)也接受過(guò)數(shù)據(jù)集的訓(xùn)練。?我們必須認(rèn)識(shí)到?我們每天生活的未被承認(rèn)的意識(shí)形態(tài)。理性、中立、邏輯、客觀決策。?當(dāng)我們看到我們反映給我們的東西時(shí),我們能說(shuō)什么?在小屏幕上??這不是一個(gè)漂亮的景象。?人工智能還沒(méi)有自我意識(shí)。?但隨著我們與人工智能合作,我們變得更加自我意識(shí),?我們意識(shí)到智人不再適合目標(biāo)。?我們需要重新啟動(dòng)。?那么我們要選擇什么呢??啟示錄還是替代方案?

I believe that humans have a strong future as a hybrid species?as we start to merge with the biotechnology we're creating,whether that's nanobots in the bloodstream,?monitoring our vital systems,?whether it's genetic editing,?whether it's 3D printing of bespoke body parts,?whether it’s neural implants that will connect us directly to the web?and to one another,?insourcing information, enhancing our cognitive capacities.?And if we manage to upload consciousness,?I think that the shift from the transhuman to the posthuman world?will seem natural, an evolutionary necessity.

我相信,?隨著我們開(kāi)始與我們正在創(chuàng)造的生物技術(shù)融合,人類(lèi)作為雜交物種擁有強(qiáng)大的未來(lái),?無(wú)論是血液中的納米機(jī)器人,?監(jiān)測(cè)我們的重要系統(tǒng),?無(wú)論是基因編輯,?還是定制身體部位的 3D 打印,無(wú)論是神經(jīng)植入物將我們直接連接到網(wǎng)絡(luò)?并相互連接,?內(nèi)包信息,增強(qiáng)我們的認(rèn)知能力。?如果我們?cè)O(shè)法上傳意識(shí),?我認(rèn)為從超人類(lèi)到后人類(lèi)世界的轉(zhuǎn)變?似乎很自然,是進(jìn)化的必然。

Why do I say that??I say that because for millennia,?all human beings have been obsessed with the big question,?the absurdity of death.?We asked, "Do we have souls?"?We watched the spirit wait to leave the body.?We created the world's first disruptive startup, the afterlife.

我為什么這么說(shuō)??我這么說(shuō)是因?yàn)閹浊陙?lái),?所有人都沉迷于一個(gè)大問(wèn)題,?即死亡的荒謬性。?我們問(wèn):“我們有靈魂嗎?”?我們看著靈魂等待離開(kāi)身體。?我們創(chuàng)建了世界上第一個(gè)顛覆性的創(chuàng)業(yè)公司,來(lái)世。

Now a multinational company,?with a vast VR real estate portfolio.?A mansion in the sky,?sir??Our earliest extant written narrative, The Epic of Gilgamesh,?is a journey to discover if there is life after death.?And what is life after death??It is the extension of the self beyond biological limits.

現(xiàn)在是一家跨國(guó)公司,?擁有龐大的 VR 房地產(chǎn)投資組合。?天上的豪宅,?先生??我們現(xiàn)存的最早的書(shū)面敘事,吉爾伽美什史詩(shī),?是一段探索死后是否有生命的旅程。?死后的生命是什么??它是超越生物極限的自我的延伸。

Now I’m a writer, and I wonder, have we been telling the story backwards??Did we know we would always get here,?capable of creating the kind of superintelligence?that we said created us?We're told were made in God's image.?God is immortal. God is not a biological entity.

現(xiàn)在我是一名作家,我想知道,我們是否一直在倒敘故事??我們是否知道我們將永遠(yuǎn)到達(dá)這里,能夠創(chuàng)造?我們所說(shuō)的創(chuàng)造我們的那種超級(jí)智能??我們被告知是按照上帝的形象造的。上帝是不朽的。上帝不是生物實(shí)體。

Since the 17th century, the Enlightenment,?science and religion have parted company.?And science said, all that God thinking, the afterlife stuff,?it's folly, It's ignorance, it's superstition.Suppose it was intuition.?Suppose it was the only way we could talk about what we knew,?a fundamental, deep truth?that this is not the last word.?This is not the end of the story.?That we are not time-bound creatures caught in our bodies.?That there is further to go.?I'm fascinated that computing, science and religion,like parallel lines that do meet in space,?are now asking the same question:?Is consciousness obliged to materiality?

17世紀(jì)以來(lái),啟蒙運(yùn)動(dòng)、?科學(xué)與宗教分道揚(yáng)鑣。?科學(xué)說(shuō),所有上帝的想法,來(lái)世的東西,?都是愚蠢的,是無(wú)知的,是迷信的。?假設(shè)它是直覺(jué)。?假設(shè)這是我們可以談?wù)撐覀兯赖氖虑榈奈ㄒ环绞剑@是?一個(gè)基本的、深刻的事實(shí)?,這不是硬道理。?這不是故事的結(jié)局。?我們不是被困在我們身體里的有時(shí)間限制的生物。?還有更遠(yuǎn)的路要走。?我很著迷,計(jì)算、科學(xué)和宗教,?就像在太空中相遇的平行線一樣,?現(xiàn)在都在問(wèn)同一個(gè)問(wèn)題:?意識(shí)是否必須服從于物質(zhì)性?

Now ...?I accept that machine intelligence?will challenge human intelligence.?But the mythos of the world is built around a group of stories?that showcase an encounter between a human and a nonhuman entity.?Think of Jacob wrestling the angel.?Think of Prometheus bringing fire down from the gods.?In these encounters, both parties are changed,?not always for the better.But it generally works out.?We've been thinking about this stuff forever.?It's time that we created it.?And we could have some fun stuff too.?Who wants their own AI angel??Me.

現(xiàn)在......?我接受機(jī)器智能?將挑戰(zhàn)人類(lèi)智能。?但是世界的神話(huà)是圍繞一組故事建立的,這些故事?展示了人類(lèi)和非人類(lèi)實(shí)體之間的相遇。想想雅各與天使摔跤。?想想普羅米修斯從眾神身上帶來(lái)的火。?在這些遭遇中,雙方都發(fā)生了變化,?并不總是變得更好。?但它通常會(huì)奏效。?我們一直在思考這個(gè)問(wèn)題。?是我們創(chuàng)造它的時(shí)候了。?我們也可以有一些有趣的東西。?誰(shuí)想要自己的人工智能天使??我。

There's a message in a bottle about this 200 years ago.?When Ada Lovelace was busy getting born,?her father, Lord Byron, was on holiday on Lake Geneva?with his friend, the poet Percy Shelley,?and Shelley's wife, Mary Shelley.?On a wet weekend with no internet?Byron said --

200 年前,瓶子里有一條信息。?當(dāng)艾達(dá)·洛夫萊斯忙于出生時(shí),?她的父親拜倫勛爵正?與他的朋友詩(shī)人珀西·雪萊?和雪萊的妻子瑪麗·雪萊在日內(nèi)瓦湖度假。?在一個(gè)沒(méi)有互聯(lián)網(wǎng)的潮濕周末?拜倫說(shuō)——

"Let's write horror stories."?You know what happened.?Out of that came the world's most famous monster, Frankenstein.?This is 1816, the start of the Industrial Revolution.?Mary Shelley is just 19 years old.?In that novel, there is an alternative intelligence?made out of the body parts from the graveyard and electricity.?An astonishing vision?because electricity was not in any practical use at all?and was hardly understood as a force.?You know what happens. The monster is not named. Not educated.?Is outcast by his panicky creator, Victor Frankenstein.?And the whole thing ends in a chase across the Arctic ice?towards a G?tterd?mmerung of death and destruction.?The death wish that human beings are so drawn to,?perhaps because it's easier to give up than to carry on.

“讓我們寫(xiě)恐怖故事吧?!?你知道發(fā)生了什么。?世界上最著名的怪物弗蘭肯斯坦由此誕生。?這是 1816 年,工業(yè)革命的開(kāi)始。?瑪麗雪萊只有 19 歲。?在那本小說(shuō)中,有一種?由墓地中的身體部位和電力制成的替代智能。?一個(gè)令人驚訝的愿景?,因?yàn)殡姼緵](méi)有任何實(shí)際用途,?也很難被理解為一種力量。?你知道會(huì)發(fā)生什么。怪物沒(méi)有名字。沒(méi)受過(guò)教育。?被他驚慌失措的創(chuàng)造者維克多·弗蘭肯斯坦拋棄。整個(gè)事情以一場(chǎng)穿越北極冰層的追逐而告終,?走向死亡和毀滅的 G?tterd?mmerung。?人類(lèi)如此被吸引的死亡愿望,?也許是因?yàn)榉艞壉壤^續(xù)更容易。

Well, we're the first generation?who can read Mary Shelley's novel in the right way,?as a flare flung across time,?because we too could create an alternative intelligence,?not out of the body parts from the graveyard using electricity,?but out of zeros and ones of code.?And how is this going to end? Utopia or dystopia?It's up to us.?Endings are not set in stone.?We change the story because we are the story.

嗯,我們是?能夠以正確方式閱讀瑪麗雪萊小說(shuō)的第一代人,?就像穿越時(shí)間的耀斑一樣,?因?yàn)槲覀円部梢詣?chuàng)造另一種智能,?不是用電來(lái)自墓地的身體部位,?而是來(lái)自代碼的零和一。?這將如何結(jié)束?烏托邦還是反烏托邦??這取決于我們。?結(jié)局不是一成不變的。?我們改變故事,因?yàn)槲覀兙褪枪适隆?/span>

Now, Marvin Minsky called alternative intelligence?our "mind children."?Could we as proud parents accept?that the new generation that we will create?will be smarter than we are??And could we accept that the new generation we create?need not be on a substrate made of meat?

現(xiàn)在,馬文·明斯基將另類(lèi)智能稱(chēng)為?我們的“心靈孩子”。?作為自豪的父母,我們能否接受?我們將創(chuàng)造的新一代?將比我們更聰明??我們可以接受我們創(chuàng)造的新一代?不需要在肉制成的基質(zhì)上嗎?

Helen Walters: Jeanette, stay right there.?I have some questions.

海倫沃爾特斯:珍妮特,待在那兒。?我有一些問(wèn)題。

Jeanette Winterson: I know you want your lunch. Me too.

珍妮特·溫特森:我知道你想吃午飯。我也是。

HW: No. Everybody, stop.?OK. That was amazing. Thank you.What would you say our odds were of survival?

HW:不。每個(gè)人,停下來(lái)。?好的。那太精彩了。謝謝你。?你會(huì)說(shuō)我們的生存幾率是多少?

I'm an optimist.?I’m a glass-half-full girl.?So I know that we’re running out of time,?time is the most precious resource we have,and there isn't much of it.?If we get this right soon, it can really work.?If we get it wrong, will be fighting each other with sticks and stones?for scraps of food and water on an overheated planetin the ruins of dictator-world.

我是一個(gè)樂(lè)觀主義者。?我是一個(gè)半杯水的女孩。?所以我知道我們的時(shí)間不多了,?時(shí)間是我們擁有的最寶貴的資源,?而且時(shí)間不多。如果我們能盡快做到這一點(diǎn),它真的可以奏效。?如果我們弄錯(cuò)了,將在獨(dú)裁者世界的廢墟中過(guò)熱的星球上用棍棒和石頭互相爭(zhēng)奪?食物和水的碎片。

OK. But we could get it right.?That’s why I feel we’ve arrived at this moment before,?and it might disappear back into space-time.?Then we'll have to wait billions of years to get here again, which is so dull.

好的。但我們可以做對(duì)。?這就是為什么我覺(jué)得我們之前已經(jīng)到達(dá)了這個(gè)時(shí)刻,?它可能會(huì)消失在時(shí)空中。?然后我們將不得不等待數(shù)十億年才能再次到達(dá)這里,這太沉悶了。

So let's not fuck it up.

所以我們不要搞砸了。

HW: I've got another question.?I just wanted to have a moment of eye to eye.?Don't fuck it up. Don't fuck it up. OK.

HW:我還有一個(gè)問(wèn)題。?我只是想有一個(gè)眼神交流的時(shí)刻。?別搞砸了。別搞砸了。好的。

JW: That’s the message. The whole TED Talk is: “Don’t fuck it up.”

JW:這就是信息。整個(gè) TED 演講就是:“別搞砸了?!?/p>

HW: But wait, I have another question.

HW:但是等等,我還有一個(gè)問(wèn)題。

JW: I could have saved 12 minutes, 55 seconds.

JW:我本可以節(jié)省 12 分 55 秒。

HW: Yeah, well, I'll just be the title that we put online.

HW:是的,好吧,我只是我們放在網(wǎng)上的標(biāo)題。

Jeanette Winterson: “Don’t fuck it up.”

珍妮特溫特森:“別搞砸了?!?/p>

OK. I want to talk about love.?So in your memoir, which everybody should read,?it is called “Why Be Happy When You Can Be Normal?”?The very end of that book is about --?it’s a good title -- t’s about love.?And you write, "Love, the difficult word.Where everything starts, where we always return.?Love. Love's lack. The possibility of love."?Now I don't want to bastardize Ada Lovelace.?She was all about originating.?But what about love?What about alternative intelligence and love?

好的。我想談?wù)剱?ài)情。?所以在你的回憶錄中,每個(gè)人都應(yīng)該閱讀,它叫做“當(dāng)你可以正常時(shí),為什么要快樂(lè)?”?那本書(shū)的結(jié)尾是關(guān)于——?這是一個(gè)很好的標(biāo)題——是關(guān)于愛(ài)的。?然后你寫(xiě),“愛(ài),這個(gè)詞很難。?一切開(kāi)始的地方,我們總是返回的地方。?愛(ài)。愛(ài)的缺失。愛(ài)的可能性。”?現(xiàn)在我不想把 Ada Lovelace 混為一談。?她是所有關(guān)于起源。?但是愛(ài)情呢??另類(lèi)的智慧和愛(ài)呢?

JW: We'll teach it.

JW:我們會(huì)教它的。

HW: We’ll teach it??JW: Yeah. And listen, any of you who ever fell in love with your teddy bear,?which is all of you, know what it's like?to have an intense relationship with a nonbiological lifeform.

HW:我們會(huì)教它嗎??JW:是的。聽(tīng)著,你們中的任何一個(gè)曾經(jīng)愛(ài)上你的泰迪熊的人,也就是你們所有人,都知道?與非生物生命形式建立密切關(guān)系是什么感覺(jué)。

HW: Jeanette Winterson, I love you.

HW:珍妮特溫特森,我愛(ài)你。

JW: Thank you. HW: Thank you so much. Thank you.

JW:謝謝。HW:非常感謝。謝謝你。

人類(lèi)有足夠的智慧來(lái)生存嗎?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
赤壁市| 蒙自县| 台北市| 建平县| 金秀| 广灵县| 三江| 株洲市| 喀喇| 遵义市| 海淀区| 东乡县| 江源县| 兰溪市| 仲巴县| 兰西县| 积石山| 金沙县| 广水市| 安新县| 渭源县| 安岳县| 渝中区| 吐鲁番市| 青岛市| 卓资县| 大兴区| 萝北县| 平阳县| 来安县| 抚顺市| 芒康县| 林州市| 屯留县| 万山特区| 安远县| 西和县| 岳西县| 民丰县| 龙口市| 萍乡市|