~によつて的用法

~によって的用法
(1)表示在被動(dòng)句中的動(dòng)作發(fā)起者,通常和表示創(chuàng)造,發(fā)明,發(fā)現(xiàn)的動(dòng)詞搭配使用。注意,雖然這一句型動(dòng)詞是被動(dòng)態(tài),但實(shí)際翻譯時(shí)不會(huì)翻譯成被動(dòng)態(tài)。
最新の電気自動(dòng)車はABC會(huì)社の開発グループによって開発されました。
(最新的電動(dòng)車是由ABC公司的研發(fā)小組開發(fā)出來的。)
チキンラーメンは1958年に日本人によって発明されました。
(雞肉拉面是1985年由日本人發(fā)明的。)
今回の活動(dòng)は民間組織によって行われます。
根據(jù)上述的例句我們可以發(fā)現(xiàn),在這一句式中,~によって前面接的不僅限于具體的某個(gè)人,也可以是團(tuán)體,組織等。
(2)表示根據(jù)。
a.最常見的一種根據(jù)的表達(dá)是根據(jù)前項(xiàng)內(nèi)容的不同,后項(xiàng)會(huì)出現(xiàn)差異。
新聞社によって見出しが違います。
(根據(jù)報(bào)社的不同題目也會(huì)不同)
國によって、生活習(xí)慣が色々あります。
(國家不同,生活習(xí)慣也多種多樣)
這種表示“根據(jù)”的表達(dá),后面常見的都是差異性的表達(dá),如違います,色々あります等。
b.表示“根據(jù)”的第二種用法,是由前項(xiàng)內(nèi)容,后項(xiàng)做出某種決定或結(jié)果。
成績によって、學(xué)生を各クラスに分けます。
天気によって、明日の服を決めます。
(3)表示方式,手段。原句中用によって的都可以換成で,但原句中是で的不一定能換成によって。
地下鉄によって(で)、通勤が便利になった。
(利用地鐵,上班方便了很多)
インタネットによって(で)、人と人の距離が縮まっている。
(利用互聯(lián)網(wǎng),縮短了人與人之前的距離)
注意,下列情況是不能用によって的,只能用で
毎日、電車で學(xué)校へ行きます。
電子メールで資料を送りました。
這微妙的語感能感覺到嗎?前面兩句話,并不是說話人生活的普遍性質(zhì),而后面兩句話,是說話人日常的例子。