咒術回戰(zhàn):懷玉·玉折ED---燈(燈)羅馬音、假名歌詞

僕(ぼく)の善意(ぜんい)が壊(こわ)れてゆく前(まえ)に
bo ku no zen i ga ko wa re te yu ku ma e ni
在我的善意崩壞之前
君(きみ)に全部(ぜんぶ)告(つ)げるべきだった
ki mi ni zen bu tsu ge ru be ki da tta
本該將告訴你一切的
夜(よる)が降(お)りて解(と)けての生活(せいかつ)に
yo ru ga o ri te to ke te no se i ka tsu ni
在那溶解于夜幕的生活中
混濁(こんだく)した気持(きも)ち掠(かす)れる燈(あかり)
kon da ku shi ta ki mo chi ka su re ru a ka ri
掠過我渾濁的內心的明燈
?
仕方(しかた)がないと受(う)け入(い)れるのなら
shi ka ta ga na i to u ke i re ru no na ra
明知不能妥協(xié)求全
それまでだってわかっても
so re ma de da tte wa ka tte mo
就這樣下去只會一事無成
なんだか割(わり)に合(あ)わないの
nan da ka wa ri ni a wa na i no
卻又覺得不值一搏
意義(いぎ)がないなんて
i gi ga na i nan te
毫無意義
?
何処(どこ)にでもあるようなものが
do ko ni de mo a ru you na mo no ga
看似隨處可見之物
ここにしかないことに気(き)づく
ko ko ni shi ka na i ko to ni ki zu ku
卻發(fā)覺僅此處獨有
くだらない話(はなし)でもよくて
ku da ra na i ha na shi de mo yo ku te
所以說些無聊的話也好
赤(あか)らめた顔(かお)また見(み)せて
a ka ra me ta ka o ma ta mi se te
再次讓我看到你那赤紅的臉龐吧
?
故(ゆえ)に月(つき)は暗(くら)い 頭(あたま)flight
yu e ni tsu ki wa ku ra i a ta ma flight
故而月色昏暗 思維發(fā)散
今日(きょう)は櫂(かい)を持(も)って
kyou wa ka i wo mo tte
今天帶著船槳
探(さが)し物(もの)がない 揺(ゆ)れる愛(あい)
sa ga shi mo no ga na i yu re ru a i
尋找不到渴望之物 愛也搖擺不定
隠(かく)し持(も)って生(い)きる
ka ku shi mo tte i ki ru
藏起內心活下去
故(ゆえ)に月(つき)は暗(くら)い 頭(あたま)flight
yu e ni tsu ki wa ku ra i a ta ma flight
故而月色昏暗 思維發(fā)散
今日(きょう)は何処(どこ)も行(い)けず
kyou wa do ko mo i ke zu
今日哪兒也去不了
眠(ねむ)る 眠(ねむ)る 新品(しんぴん)の朝(あさ)へ
ne mu ru ne mu ru shin pin no a sa e
睡吧 睡吧 迎接新的早晨
?
孤獨(こどく) under crying
ko do ku under crying
孤獨 下墜 哭泣
?
めんどくさい 線(せん)引(び)きのない
men do ku sa i sen bi ki no na i
麻煩不斷 尋不到界限
記憶(きおく)は儚(はかな)い
ki o ku wa ha ka na i
記憶是如此虛幻
昨日(きのう)にまるで用(よう)はない
ki nou ni ma ru de you wa na i
昨日的意義已然消散
故(ゆえ)に月(つき)は暗(くら)い 歪(ゆが)むLight
yu e ni tsu ki wa ku ra i yu ga mu Light
故而月色昏暗 思維發(fā)散
明日(あした)は何処(どこ)行(い)こう
a shi ta wa do ko i kou
明日該去何方
?
傷(きず)ついてる心(こころ)がわかるのに
ki zu tsu i te ru ko ko ro ga wa ka ru no ni
明知內心會受傷
なぜ傷(きず)つけてしまうおんなじ跡(あと)
na ze ki zu tsu ke te shi ma u on na ji a to
可為何又再次受到同樣的傷呢
エゴといって一括(ひとくく)りにしていた
e go to i tte hi to ku ku ri ni shi te i ta
說是自我 一概而論
僕(ぼく)とあなたの本當(ほんとう) 透明(とうめい)に燃(も)えて
bo ku to a na ta no hon tou tou me i ni mo e te
將真正的我和你燃作透明
?
変(か)わりたくって変(か)わらない気持(きも)ち
ka wa ri ta ku tte ka wa ra na i ki mo chi
想變卻不變的內心
形(かたち)だけ崩(くず)れてく
ka ta chi da ke ku zu re te ku
唯有外型逐漸崩壞
希望(きぼう)の手(て) 離(はな)さない 君(きみ)の幽霊(ゆうれい)と
ki bou no te ha na sa na i ki mi no yuu re i to
你的幽靈那不愿松開緊握希望的手
?
孤獨(こどく)から日々(ひび)を數(shù)(かぞ)えたら
ko do ku ka ra hi bi wo ka zo e ta ra
自孤獨開始計算每一天
ひとつの涙(なみだ)に溺(おぼ)れてた
hi to tsu no na mi da ni o bo re te ta
皆是沉浸于淚水之中
くだらないならいっそ壊(こわ)して
ku da ra na i na ra i sso ko wa shi te
若覺無聊干脆破壞掉吧
歌(うた)の中(なか)で自由(じゆう)に生(い)きるから
u ta no na ka de ji yuu ni i ki ru ka ra
在在歌聲中自由地活著
?
何処(どこ)にでもあるようなものが
do ko ni de mo a ru you na mo no ga
這是隨處可見之物嗎
ここにしかないことに気(き)づく
ko ko ni shi ka na i ko to ni ki zu ku
但我發(fā)覺僅是這里有
くだらない靜(しず)けさの夜(よる)また
ku da ra na i shi zu ke sa no yo ru ma ta
再次迎來無聊且寂靜的夜晚
記憶(きおく)に住(す)む僕(おく)だけ目覚(めざ)める
ki o ku ni su mu bo ku da ke me za me ru
唯有住在記憶中的我蘇醒了
?
ここにしかない
ko ko ni shi ka na i
我想要觸碰
君(きみ)に觸(ふ)れたい
ki mi ni fu re ta i
唯獨存在這里的你
くだらない話(はなし)でもよくて
ku da ra na i ha na shi de mo yo ku te
所以即便無聊的對話也好
赤(あか)らめた顔(かお)また見(み)せて
a ka ra me ta ka o ma ta mi se te
再次讓我看到你那赤紅的臉龐吧
?
孤獨(こどく) under crying
ko do ku under crying
孤獨 下墜 哭泣
?
めんどくさい 線(せん)引(び)きのない
me n do ku sa i sen bi ki no na i
無比麻煩 尋不到界限
記憶(きおく)は儚(はかな)い
ki o ku wa ha ka na i
記憶是如此虛幻
昨日(きのう)にまるで用(よう)はない
ki nou ni ma ru de you wa na i
昨日一事也無
故(ゆえ)に月(つき)は暗(くら)い 歪(ゆが)むLight
yu e ni tsu ki wa ku ra i yu ga mu Light
故而月色昏暗 思維發(fā)散
明日(あした)は何処(どこ)行(い)こう
a shi ta wa do ko i kou
明日該去何方
友情提示(大佬請自動跳過):日語中ra ri ru re ro(らりるれろ)發(fā)音為la li lu le lo(啦 梨 擼 le 咯)、ta ti/chi tsu te to(たちつてと)發(fā)音為ta qi tsu te to(塔 七 茨 te 偷)