【25時(shí)、ナイトコードで?!裂惨籁毳垦輨。☉騽。?DMV/『世界計(jì)劃 ...

演劇
演劇
或る時(shí)誰(shuí)かが言いました
許久憧憬著的夢(mèng)中景色
みんな役割があるんだと
大家幸??鞓?lè)的童話劇
足りないものを分かち合って
彼此間彌補(bǔ)了不足之處
補(bǔ)い合って生きていると
各司其職也一同前進(jìn)著
それなら私の空白は
若真如此我的空白又
誰(shuí)かが埋めてくれる筈で
會(huì)有誰(shuí)來(lái)將它填補(bǔ)嗎
聞こえますか
能被聽(tīng)到嗎
その誰(shuí)かさん
請(qǐng)告訴我吧
誰(shuí)かが誰(shuí)かに言いました
記起很久前她曾說(shuō)過(guò)的
君の役割はこうだって
這便是你應(yīng)盡到的職責(zé)
「これは愛(ài)故の言葉だ」と
不斷接受著被愛(ài)的言語(yǔ)
「皆そうやって生きてる」と
大家都如此相似地活著
喜ぶ顔が嬉しくて
戴好的面具上露出微笑
必死で役を演じました
拼命飾演好命定的角色
呼吸さえも 忘れるほど
又從哪日起 遺失了自我
路地裏のごみ置き場(chǎng)
街道巷口積攢的垃圾旁
雑に捨てられたランドセル
不知被誰(shuí)落下的舊書(shū)包
笑う時(shí)すら周りを気にする癖は いつからだったっけ?
歡笑時(shí)也要注意周圍人意愿的習(xí)慣 又是從何時(shí)開(kāi)始的?
もしも願(yuàn)いがただひとつだけ
若能許下這份心愿的話
葉うならば終わらせたいんだ
便讓一切都迎來(lái)終結(jié)吧
この ふざけた演劇を
如此 荒唐可笑的木偶劇
間違ったまま 生きてきたんだ
于不堪的窘境 也堅(jiān)持著活下來(lái)
今更首輪を外されたって 一體何処へ行けばいいの
事到如今就算扯下鐐銬 又能逃到哪里去呢
ただ確かな 自分を欲した
只是想證明 曾鮮活地喘息
その代償がこれですか 神様
若這便是代價(jià)的話 神明啊
全部酷過(guò)ぎるよ 全部
全都過(guò)于沉重了吧 全部
もうういいからさ 早く
戲劇該收?qǐng)隽? 便讓這
終わらせてよ
帷幕就此降下