戰(zhàn)國(guó)策——齊二·權(quán)之難(劉向)

權(quán)之難,齊、燕戰(zhàn)。秦使魏冉之趙,出兵助燕擊齊。薛公使魏處之趙,謂李向曰:“君助燕擊齊,齊必急。急必以地和于燕,而身與趙戰(zhàn)矣。然則是君自為燕東兵,為燕取地也。故為君計(jì)者,不如按兵匆出。齊必緩,緩必復(fù)與燕戰(zhàn)。戰(zhàn)而勝,兵罷弊,趙可取唐、曲逆;戰(zhàn)而不勝,命懸于趙。然則吾中立而割窮齊與疲燕也,兩國(guó)之權(quán),歸于君矣?!?/p>
權(quán):地名,中山邑,在今河北正定北二十里
魏冉:人名,當(dāng)時(shí)正執(zhí)掌秦權(quán),次年即被任為相國(guó)
薛公:孟嘗君田文,時(shí)正執(zhí)齊政
魏處:人名,時(shí)為齊臣,或系孟嘗君門下賓客
李兌:人名,這是趙惠文王年少,李兌執(zhí)掌趙國(guó)大權(quán)
罷:同“疲”,疲勞,疲憊
唐:地名,在今河北唐縣
曲逆:地名,在今河北完縣東南二十里
權(quán)地的戰(zhàn)爭(zhēng),是齊國(guó)、燕國(guó)交兵。秦國(guó)派魏冉到趙國(guó)去,促使趙國(guó)出兵幫助燕國(guó)攻打齊國(guó)。盂嘗君派魏處到趙國(guó)去,對(duì)李兌說:“您幫助燕園攻打齊國(guó),齊國(guó)一定危急。危急一定用土地和燕國(guó)講和,反過來會(huì)親自和趙國(guó)交戰(zhàn)。這樣一來,那么您自己就成了燕國(guó)向東方進(jìn)攻的軍隊(duì),為燕國(guó)奪取土地。所以為您考慮,不如按兵不動(dòng)。齊國(guó)的形勢(shì)一定緩和,緩和一定再與燕國(guó)交戰(zhàn)。如果燕國(guó)取脞,燕軍就會(huì)疲勞不堪,趙國(guó)可以乘機(jī)奪取唐地、曲逆;如果燕國(guó)不能取勝,它的命運(yùn)就懸掛在趙國(guó)手里。這樣一來,那么您嚴(yán)守中立并且可以從困境中的齊國(guó)和疲憊的燕國(guó)割取土地,兩個(gè)國(guó)家的大權(quán),就歸您掌管了?!?/p>