レム(Rem) - After the Rain
詞曲:Mafumafu
演唱:After the Rain
欠けたレンズ 擦すれた未來図
kaketa renzu kasireta miraizu
鏡片破碎 未來藍(lán)圖被擦花
道に迷うことはいつぶりだろう
michi ?ni mayou koto ha itsuburi darou
已經(jīng)多久沒有迷失方向了呢
君はいいな ひとりでいられて
Kimi ha iiina hitori de irarete
真羨慕你 可以獨(dú)自上路
水泡に沈む夜更かし空の魔法
suihou ni shizumu yofukashi?soranomahou
深夜沉入水面泡沫的天空魔法
あとどれくらい君と會(huì)うだろう
ato dorekurai kimi to au darou
與你相見還要多久
あとどれくらい君と會(huì)うだろう
ato dorekurai kimi to au darou
還有多久才能與你相見
どんな景色を見るだろう
donna keishiki wo miru darou
虛設(shè)多少良辰盛景
何かを食べて 何を強(qiáng)請(qǐng)って
nani wo tabete nanowo nedatte
食不達(dá)味 使情空寄
誰を傷つけ何度泣くんだろう
darewo kizutsuke nando nakun darou
還要傷害誰 又要再哭過幾次
あとどれくらい
ato dorekurai
我還需要
生きて行くんだろう
ikite ikunn? darou
再殘喘多久
どれくらい生きていくんだろう
dorekurai ikite ikunn darou
我還需要再活多久
どれくらい生きていくんだろう
dorekurai ikite ikunn darou
我還需要再活多久
どれくらい
dorekurai
還需要多久
さよなら スリープ
sayonara sleep
再見了 sleep
言葉は屆かないほうが
kotoba ha todokanai houga
話語無人傾聽
心地よかった
kokochi yokatta
才更安心
溺れ スリープ
obore sleep
沉溺吧 sleep
痛みは知られなくたって
itami ha shiranaku?tatte
疼痛無人所知
それでよかった
sorede yokatta
也感慶幸
誰もわかっちゃいない
daremo wakachainaj
誰也無從知曉
わかってくれない
wakatte kurenai
也不曾想要明白
ぽつりと泣いた
potsuri naita
唯有淚水潸然
あとどれくらい君と會(huì)うだろう
ato dorekurai kimi to audarou
還有多久才能與你相見
どんな景色を見るだろう
donna keishiki wo miru?darou
虛設(shè)多少良辰盛景
何かを食べて 何を強(qiáng)請(qǐng)って
nanikawo tabete naniwonedatte
食不達(dá)味 情只空寄
誰を傷つけ何度泣くんだろう
darewo kizutsuke nanndonakun darou
還要傷害誰?又要再哭過幾次
あとどれくらい
ato dorekurai
我還需要
生きて行くんだろう
ikite ikunn darou
再殘喘多久
どれくらい生きていくんだろう
dorekurai ikite ikunn darou
我還需要再活多久
どれくらい生きていくんだろう
dorekurai ikite?ikunn?darou
我還需要再活多久
何度こんな歌を歌うんだろう
nando konna utawo utaun darou
還要再唱這樣的歌多少次
半球の心臓は指折り待つ天秤座
hankyu no shinzou ha yubiori matsu tenbinza
半球形的心臟勾指等待天秤座
ボクはまだ歌える
boku ha masa utaeru
我還能再歌唱
言い聞かせては何回目
iikikasete ha nankaime
說服自己已經(jīng)多少次
おやすみ スリープ
oyasumi sleep
晚安呀 sleep
地球は丸くないほうが
chikyu ha marukunai hou ga
地球不是圓形
心地よかった
kokochi yokatta
才更舒心
不明な スリープ
fumeina sleep
未知的sleep
隠れる場(chǎng)所くらい
kakureru basho kurai
還想要無論何時(shí)
取っておいて欲しかった
totte oite hoshikatta
都能哭的地方
さよなら スリープ
sayonara sleep
再見了 sleep
言葉は屆かないほうが
kotoba ha todokanai hou?ga
話語無人傾聽
心地よかった
kokochi yokatta
才更安心
溺れ スリープ
obore sleep
沉溺吧 sleep
痛みは知られなくたって
itami ha shiranaku tatte
疼痛無人所知
それでよかった
sorede yokatta
也感慶幸
誰もわかっちゃいない
daremo wakachainai
誰也無從知曉
わかってくれない
wakatte kurenai
也不曾想要明白
おやすみ スリープ
oyasumi sleep
晚安 sleep
(ps:快速眼動(dòng)睡眠(Rapid Eye Movement,簡稱REM)睡覺時(shí)呈現(xiàn)低頻率的腦電波,是大腦進(jìn)行修復(fù)整理的時(shí)間,也因此最容易做夢(mèng))