【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.08.31.
もっしもっし?
你好你好?
譯/風(fēng)默然
もっしもっし?
カメ?よ??
カメさんよ??
你好你好?
烏龜?啊??
烏龜先生啊??
(譯注:這是日本童謠《兔子和烏龜》的開(kāi)頭三句,歌詞內(nèi)容取材自龜兔賽跑的故事。前兩段完整的歌詞是「你好你好 烏龜啊 烏龜先生啊/在這個(gè)世界上 和你一樣/走路緩慢的家伙 應(yīng)該沒(méi)有了吧/為什么 你走得 如此緩慢呢/兔子先生 對(duì)烏龜 這樣說(shuō)道/既然如此 那我就和你 比試一下吧/到對(duì)面的 小山腳下/我們兩個(gè) 誰(shuí)會(huì)先到達(dá)呢」。)

日向ぼっこの、
カメさんたち(複數(shù)系)です。
是在曬太陽(yáng)的
烏龜先生們(復(fù)數(shù)形式)。
公園にある、
噴水の池んとこに、
何匹もいるんだけどね。
在公園的
噴泉池里,
有好幾只呢。
ここのカメさんって。
ずーっとここにいるんだよねぇ…。
なーんで逃げないんだろ?
逃げないってか、
ここにずーっといて、
ご飯とかどうしてるんだろ?
なに、食べてんのかなー?
這里的烏龜先生。
一直都待在這里呢…。
為什么不會(huì)逃走呢?
不會(huì)逃走的話,
一直待在這里,
要吃飯的時(shí)候怎么辦呢?
它們會(huì)吃些什么呢ー?
そーいや、
カメの生態(tài)って、
気にしたことないなー。。。
說(shuō)起來(lái),
烏龜?shù)纳鏍顟B(tài),
一直沒(méi)有關(guān)心過(guò)欸ー。。。
なんか、
パンもらって食べてるの、
見(jiàn)たことある?。。?/span>
好像,
看到過(guò)它們
吃別人扔給它們的面包!?。?/span>
あと。
海ガメの産卵のテレビは、
見(jiàn)て感動(dòng)したことある?。?!
還有呢。
在電視上看到過(guò)海龜產(chǎn)卵的紀(jì)錄片,
非常感動(dòng)?。?!
あとは、、、、
分からないぞ、、、。
↑無(wú)知すぎ、、、。
??? ′?` ??
此外就、、、、
不知道了、、、。
↑太無(wú)知了、、、。
??? ′?` ??
?
?
?
?
…???…
( >д<)?;’.?
…咳咳…
( >д<)?;’.?
?
えー、、、、
アーカイブ。
もうすぐ終わってしまうので、
是非に見(jiàn)てくださいませ?
(?' ')?, ,)??
誒ー、、、、
直播回放。
很快就結(jié)束開(kāi)放了,
請(qǐng)一定要去觀看哦?
(?' ')?, ,)??
?
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”
(譯注:這里是一個(gè)超鏈接。)
?
そして。
エモすねTシャツ。
受注なので、逃すと、
一生、手に入らないです?。?/span>
よろしくお願(yuàn)いします。
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”グッズ
9月3日までですぞ!?。?/span>
另外。
情感sune太T恤。
由于是接收訂單(再生產(chǎn))的,如果錯(cuò)過(guò)的話,
就這輩子都無(wú)法入手了?。?/span>
拜托您照顧了。
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”周邊商品(鏈接)
只開(kāi)放到9月3日喔!?。?/span>
さぁ。
明日から9月?。?!
8月も終わりです?
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
いい月になりましたかぁ─────?
??( ?▽?)??
那么。
明天開(kāi)始就是9月?。?!
8月也結(jié)束了?
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
是不是很棒的一個(gè)月呢─────?
??( ?▽?)??
?
俺は今日も、
めちゃくちゃイイ日だった?。。?/span>
??? ?(?????)??*????*?
我覺(jué)得今天也是
特別好的一天?。?!
??? ?(?????)??*????*?
?
なんか。
新しい食べ物が生まれた!!
?(????)
好像。
新的美食誕生了?。?/span>
?(????)
?
ほぼ、カメー、、、
いや、ほぼカレー??!
でも、
お好み焼きとドリアの間くらいで、
ホワイトソースじゃなく、
カメー、、、カレーな感じ!
でも、お好み焼きくらいに、
ちょっと焼けてるヤーツ。
?(????)
幾乎都是,烏龜、、、
不對(duì),幾乎都是咖喱!!
但是,就像是處于大阪燒和奶汁焗飯之間的樣子,
不是用白醬,
而是用烏龜、、、咖喱的感覺(jué)!
不過(guò),是更像大阪燒那樣,
稍微煎一下的菜品。
?(????)
?
(譯注:烏龜和咖喱發(fā)音相近,這里玩了一下諧音梗w?
「ドリア」源于法語(yǔ)doria,是一種日式洋食,將white sauce混炒的食材澆蓋在米飯上后再在烤箱里加熱的料理,這里翻譯成「奶汁焗飯」。不過(guò)個(gè)人覺(jué)得這個(gè)和大阪燒的制作方法也不像啊……Orz)
?
オールブランがたーくさんあって。
お菓子、じゃなくて、
なーんかに使えたらイイなーと。
いろいろスパイス混ぜてったら、
カメー、、、、カレーみたいになって。
家里有許多的小麥麩麥片。
不是用來(lái)做點(diǎn)心,
想著要是能用來(lái)做點(diǎn)什么就好了。
和各種各樣的香料混在一起,
就變得像是烏龜、、、、咖喱一樣了。
?
(譯注:「オールブラン」是家樂(lè)氏公司開(kāi)發(fā)的一種發(fā)酵型食物纖維麥片,主原料是小麥麩。)
?
でも。
なんかやたら美味かった??!
??? ?(?????)??*????*?
但是。
總覺(jué)得特別好吃??!
??? ?(?????)??*????*?
?
?
もっしもっし?
カメ、、、関係なくない??
??(????)???
你好你好?
烏龜、、、好像沒(méi)什么聯(lián)系??
??(????)???
?
?
その、カレーお好み焼きドリアの、
寫真をupせぇーよ?。。?/span>
那個(gè),咖喱大阪燒焗飯的
照片,發(fā)上來(lái)喔?。?!
?
?
?
?
うーん、、、( -? ? -?)
嗯、、、( -? ? -?)
?
?
?
し。な。い。。。
不。發(fā)。給。你。看。。。
?
?
?
?
??(???)???? ???????!
??(???)???? 嘎哈哈哈哈!

譯後記
開(kāi)頭像寫小學(xué)生日記一樣,nao太可愛(ài)了ww