最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

全所為衍生翻譯補(bǔ)完計(jì)劃(1)——στ?χτη(灰燼)

2019-11-14 00:09 作者:雨喙Beak_In_Rain  | 我要投稿

??????? 寫(xiě)在前面:目前站內(nèi)的全所為和四號(hào)衍生基本都有AR-32764前輩進(jìn)行翻譯了,這邊是撿一些尚未翻譯的稿子進(jìn)行翻譯,水平很粗糙所以是自?shī)首詷?lè)的級(jí)別,輕松地指出錯(cuò)誤我會(huì)很開(kāi)心。

στ?χτη(灰燼)
作者:全て只の模倣です。
AV74093460
https://www.youtube.com/watch?v=ulNUv2IwxgY

連接した黒の居館に
巣食い蝕んでくイミテイト
妖しい光を飲み込んでも
未だ去ることはなく。

連接起來(lái)的黑色的宅邸
被筑起巢的蟲(chóng)蛀蝕的Imitate【注1】
即使為奇怪的光芒所卷入
如今也不曾離去

來(lái)遊した白の梟と
共に生殘る愚者たちが
囂しく闇に溶け込んでも
未だ絶えることはなく。

遠(yuǎn)方來(lái)游的白梟與
幸存的愚者們一同
喧囂著消融在夜色里
如今也絡(luò)繹不絕

遺された賢人たちが
想うところは何もなく。
稚気にまみれた愚か者は
なにも為さぬまま。

被遺留下來(lái)的賢人們
腦中的想法是什么也沒(méi)有
滿是稚氣的愚蠢的人
仍舊什么也不作為

いたずらなまやかしに踴らされ
吐き棄てて嘯くままに
潰えて死した
こころのままに。
身を委ねて消えて逝く。

因惡意的欺騙而起舞
唾棄著繼續(xù)虛張聲勢(shì)
終于崩壞而亡
仍舊隨心所欲
委身于之后消失逝去

點(diǎn)けられた深紅の火種を
襲い喰らいつくすイミテイト。
賤しく光を飲み込んでも
未だ去ることはなく。

將點(diǎn)燃了的深紅的火種
襲擊并狼吞虎咽的Imitate
即使將卑賤的光芒吞入體內(nèi)
如今也不曾離去

癩を撒き散らす黒電話と
打電され辿り著く信號(hào)が
忙しなく闇と同化しても
未だ絶えることはなく。

將麻風(fēng)病散播的電話與
被電報(bào)傳達(dá)的信號(hào)
即使慢慢地與黑暗同化
如今也絡(luò)繹不絕

遺された足跡だけを
手繰る者共は死に至る。
月に座った一人の少女は
なにを想うのか。

只將被遺留下來(lái)的足跡
一把把拉過(guò)來(lái)的人們迎來(lái)死亡
在月亮上坐著的那位少女
在想著什么呢

いたずらなまやかしに躍らされ
吐き棄てて嘯くままに
潰えて死した
こころも消えた。
全てあなたの所為です。 X 全てただの模倣です。

因惡意的欺騙而起舞
唾棄著繼續(xù)虛張聲勢(shì)
終于崩壞而亡
連心也消失了
全都是你的所作所為。X 全都不過(guò)是模仿罷了。

心???????地???????良?????????い???????音??????、?????頭???????蓋????????の??????中????????
?????ひ??????と?????????り???????で???????に??????骨???????が???????折????????れ???????
??????た??????わ??????む???????れ????????に???????書(shū)?????い???????た?????傘???????の?????????中????????
全てあなたの所為です。

い?た?ず?ら?なまやかしに躍らされ
吐き棄てて嘯くままに
潰えて死した
こころの為に。
昔日を思い出し啼いていた…

因惡意的欺騙而起舞
唾棄著繼續(xù)虛張聲勢(shì)
終于崩壞而亡
只是為了心啊
想起了昔日的回憶而抱頭痛哭……

気紛れに生み出したミメシスが
胸裏をさまよって消えていく。
奇観に気づき
消えても遅し。
全て只の模倣てす。

于隨心所欲中生出的mimēsis【注2】
在心中彷徨著漸漸消失
當(dāng)意識(shí)到了那奇觀
即使消失也為時(shí)過(guò)晚
全都不過(guò)是模仿罷了。

何も変わらずどこか記憶の外…
在一成不變的某個(gè)記憶之外的地方...
??????????????????????????????????? 全てみんあの所為です。
??????????????????????????????????? 全都是大家的所作所為。
全て誰(shuí)の所為ですか?全てあなたの所為です。全てただの模倣です。
全都是誰(shuí)的所作所為?? 全都是你的所作所為。 全都不過(guò)是模仿罷了。
??????????????????????????????????? 全てわたしの所為です。
????????????????????????????????????? 全都是我的所作所為。


【注1】
Imitate 即模仿
【注2】
Mimēsis 即模仿

全所為衍生翻譯補(bǔ)完計(jì)劃(1)——στ?χτη(灰燼)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
阿拉善左旗| 砀山县| 油尖旺区| 锦州市| 池州市| 林口县| 晋州市| 绵竹市| 康乐县| 牙克石市| 托克托县| 祁门县| 探索| 昌平区| 枣强县| 富顺县| 台州市| 新巴尔虎左旗| 民勤县| 紫金县| 荔浦县| 腾冲县| 木兰县| 嘉义市| 尼勒克县| 尉氏县| 武穴市| 朔州市| 孝昌县| 酒泉市| 美姑县| 蕲春县| 松溪县| 南部县| 同心县| 敦煌市| 团风县| 汉川市| 桂林市| 夹江县| 长武县|