行業(yè)標(biāo)準(zhǔn) | 告別「神翻譯」!國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)馬住
本文轉(zhuǎn)載自:舜禹環(huán)球通Transphere
不同語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換總能碰撞出奇妙的火花,精妙的翻譯令人拍案叫絕,但也總有一些翻譯讓人捧腹大笑。
那些年,我們一起發(fā)現(xiàn)的「神翻譯」??
(以上圖片綜合整理自微博及網(wǎng)絡(luò),圖片版權(quán)歸原作者所有)
眾多「神翻譯」在帶給我們歡笑的同時(shí),也將引發(fā)我們對(duì)國(guó)際化語(yǔ)言環(huán)境建設(shè)的思考。
增強(qiáng)規(guī)范意識(shí),凈化語(yǔ)言環(huán)境——國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的出爐也為語(yǔ)言環(huán)境建設(shè)提供了有力支撐。
為了保障公共服務(wù)領(lǐng)域英文翻譯和書(shū)寫(xiě)質(zhì)量的基礎(chǔ)性標(biāo)準(zhǔn),國(guó)家質(zhì)檢總局、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)委聯(lián)合發(fā)布《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范》,這是中國(guó)首個(gè)關(guān)于外語(yǔ)在境內(nèi)如何規(guī)范使用的系列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
這套標(biāo)準(zhǔn)里,規(guī)范了交通、旅游、文化、娛樂(lè)、體育、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業(yè)、金融共13個(gè)服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)的原則、方法和要求,并為各領(lǐng)域常用的公共服務(wù)信息提供了規(guī)范譯文。
全文獲取方式請(qǐng)移步文末自取
《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)全文獲取方式:
1、瀏覽器打開(kāi)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)全文公開(kāi)系統(tǒng):http://www.gb688.cn/bzgk/gb/index搜索“英文”即可預(yù)覽。
2、關(guān)注語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)微信公眾號(hào),回復(fù)關(guān)鍵字 規(guī)范 領(lǐng)取可下載版本。
-END-
關(guān)注VX公眾號(hào)“翻譯技術(shù)教育與研究”、“語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)”,了解更多語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)與翻譯技術(shù)相關(guān)的資訊和洞察~