【中文翻譯】前衛(wèi)的Landscape【HiTECH NINJA feat. RANASOL】


maimai原創(chuàng)曲
2022年02月10日以7sRef區(qū)域的課題曲形式收錄于maimai DX UNiVERSE
RANASOL負(fù)責(zé)vocal與作詞
紅11紫13+(13.8)
歌詞中「私の脳天貫く」這句有稱號,和腦天直擊在同一pc游玩獲得
原文翻譯分開的文本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b4b1e9bf
前衛(wèi)的Landscape
前衛(wèi)的Landscape
唱:RANASOL
作詞:RANASOL
作曲:HiTECH NINJA
編曲:HiTECH NINJA
翻譯:弓野篤禎
廻り 巡る この世界
流轉(zhuǎn) 循環(huán)的 這個(gè)世界
時(shí)を 超えた 私だけ
唯有 超越了 時(shí)間的我
視える 觸れる 愛を知る
能夠看見 觸碰 知曉愛意
明日を 変えていく
將明天 漸漸改變
目が覚めたとき
睜開眼睛之時(shí)
其処は果てのない
那里便是無盡的
私の深層
我的內(nèi)心深處
逃げ場も無く
已然無處可逃
過去に導(dǎo)かれ進(jìn)む
為過去所指引而前進(jìn)
泥濘む"今"を踏み締め
用力踏在泥濘的"當(dāng)下"
鋭い言葉は雨注
尖銳的話語傾瀉如注
私の脳天貫く
直直貫穿我的頭頂
零から始めるstory
從零開始的story
何回だって転生Reset
無論多少次都是轉(zhuǎn)生Reset
戻らないあの日にsorryは無用
對回不去的那一天sorry大可不必
Don't you think so?
Don't you think so?
Nobody成し得なかった
Nobody未曾做到的
前衛(wèi)的Landscape
前衛(wèi)的Landscape
どんなに足掻いたって
縱使怎樣掙扎
終焉Only me
終焉Only me
脈打つ鼓動
跳動的脈搏
満ち足る力を
將這充足的力量
淀んだ空向け放てば
向著渾濁的天空釋放的話
廻り 巡る この世界
流轉(zhuǎn) 循環(huán)的 這個(gè)世界
時(shí)を 超えた 私だけ
唯有 超越了 時(shí)間的我
視える 觸れる 愛を知る
能夠看見 觸碰 知曉愛意
明日を 変えていく
將明天 漸漸改變
誰も知らないあなたを
去迎接那
迎えに行く時(shí)
無人知曉的你之時(shí)
全ては解き明かされる
一切都會被揭曉
明日が前を向く
明天就會向著前方