【原神】V3.8專(zhuān)有名詞整理與考據(jù)·其二

觀眾朋友們大家好。3.8版本「清夏!樂(lè)園?大秘境!」開(kāi)啟后,游戲內(nèi)又增加了許多專(zhuān)有名詞,其中不乏對(duì)諸多現(xiàn)實(shí)文化原型的參考,我們將對(duì)這些特殊名詞進(jìn)行整理與考據(jù)。
這期出現(xiàn)了部分不確定準(zhǔn)確來(lái)源的人名,觀感可能沒(méi)這么好,原因是人名在游戲中常出現(xiàn)通用拼寫(xiě)以外的變體形式,并且不確定是否有具體人物原型,導(dǎo)致查找難度略有上升。水平有限,歡迎大家指出錯(cuò)漏之處。
這個(gè)版本的后續(xù)活動(dòng)可能還會(huì)出現(xiàn)一些特殊名詞,以后會(huì)補(bǔ)充的。另外楓丹版本也即將迎來(lái)更新,如果官方放出相關(guān)預(yù)告會(huì)再做分析。

名詞列表
費(fèi)迪南德 Ferdinand
杰洛尼 Jeroney
哈多 Haddo
邁蒙 Maymunah
萊斯格 Lessig
蜃樓玉匣 Shinrou Casket
蜃氣樓 Shinkirou
蜃氣 Shinki
瑪?shù)俟?Madiha
沙蒂永 Chatillon
拜希麥 Basima
勒非尼 Lafeinte
佐西摩斯 Zosimos
格蕾欣 Gretchen
曼多拉 Mandora
黛依阿 Daiya
黑水晶號(hào) Black Nacre
威爾船長(zhǎng) Captain Will

名詞考據(jù)
劇情第一幕,眾人乘坐呼呼飛車(chē)依次見(jiàn)到了喜愛(ài)爭(zhēng)吵的三兄弟。
費(fèi)迪南德(Ferdinand)是一個(gè)日耳曼名字,詞源有類(lèi)似「勇敢的旅程」的含義。
杰洛尼(Jeroney)的來(lái)源不好判斷,可能與英語(yǔ)「旅行」Journey有一定聯(lián)系。
哈多(Haddo)也不確定,擱置了(倒)。

在活動(dòng)劇情的第二幕,我們遇見(jiàn)了另一位琉形蜃境NPC邁蒙(Maymunah),這是一個(gè)阿拉伯語(yǔ)女性名字??????????,意為「幸運(yùn)的」「吉祥的」,中文翻譯把陰性詞尾去掉了。如果有原型的話,可能是伊斯蘭教創(chuàng)始人穆罕默德(Muhammad,阿拉伯語(yǔ):????????)的第十一位也是最后一位妻子邁蒙娜(Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah,阿拉伯語(yǔ):?????????? ?????? ????????? ??????????????),她的本名是巴拉(Barrah,阿拉伯語(yǔ):??????),穆罕默德將其改為帶有「幸運(yùn)的」含義的「邁蒙娜」,因?yàn)樗麄兓橐龅拈_(kāi)始標(biāo)志著七年來(lái)他第一次可以進(jìn)入家鄉(xiāng)麥加(Mecca,阿拉伯語(yǔ):??????),也是伊斯蘭教的圣城。

后來(lái),旅行者一行又在帳篷中碰見(jiàn)了勞倫斯家族的萊斯格(Lessig),應(yīng)該是一個(gè)英語(yǔ)姓氏,但是劇情中的「萊斯格·勞倫斯」卻把「萊斯格」作為名字。其名稱(chēng)有可能來(lái)自勞倫斯·萊斯格(Lester Lawrence Lessig III),是一位美國(guó)學(xué)者和政治活動(dòng)家,以提倡減少版權(quán)、商標(biāo)、射頻頻譜上,特別是在科技應(yīng)用方面的法律限制而出名,也在號(hào)召以國(guó)家為基礎(chǔ)的行動(dòng)主義該借由第二次制憲會(huì)議以促進(jìn)政府的實(shí)質(zhì)改革。他曾是斯坦福法學(xué)院和芝加哥大學(xué)的法學(xué)教授,以及斯坦福大學(xué)網(wǎng)絡(luò)與社會(huì)研究中心的創(chuàng)立者,現(xiàn)任哈佛法學(xué)院法學(xué)教授。

「軍師」心海告訴我們,她來(lái)到琉形蜃境的目的之一就是尋找古物蜃樓玉匣(Shinrou Casket)。Shinrou/しんろう是「蜃樓」兩個(gè)字的日語(yǔ)發(fā)音,來(lái)源于「蜃気樓」,也就是蜃氣樓(Shinkirou)的日語(yǔ)寫(xiě)法,意為「海市蜃樓」,這又衍生出了蜃氣(Shinki),同時(shí)照應(yīng)了琉形蜃境的名稱(chēng)。在古代中國(guó)與日本傳說(shuō)中,「蜃」是一種形似牡蠣的大海怪,它吐出的氣形成了名為「蜃氣樓」的幻境;而「海市蜃樓」一詞出自《史記·天官書(shū)》之語(yǔ)「海旁蜃氣像樓臺(tái),廣野氣成宮闕然」。

活動(dòng)中四個(gè)游樂(lè)項(xiàng)目的前置任務(wù)各需與一位藍(lán)色NPC對(duì)話。

「吼吼小狐巡天記」對(duì)應(yīng)NPC瑪?shù)俟∕adiha)來(lái)自阿拉伯語(yǔ)女性名字,其原形??????意為「贊美」。
「飛迸湍流大作戰(zhàn)」對(duì)應(yīng)NPC沙蒂永(Chatillon)即法語(yǔ)Chatillon,這個(gè)名稱(chēng)可以指幾場(chǎng)戰(zhàn)役,以及歐洲一些國(guó)家的眾多地名,也是一個(gè)起源于9世紀(jì)的著名法國(guó)家族。
「哐哐當(dāng)當(dāng)雀雀球」對(duì)應(yīng)NPC拜希麥(Basima)來(lái)自阿拉伯語(yǔ)女性名字,其原形??????意為「微笑」。
「幽思閃念旋步舞」對(duì)應(yīng)NPC勒非尼(Lafeinte)的名字可以拆分為法語(yǔ)La Feinte,La是陰性定冠詞,F(xiàn)einte是Feindre的過(guò)去分詞,意為「佯攻」「虛晃」,指比賽和軍事中用以分散對(duì)方注意力或誤導(dǎo)對(duì)方的假動(dòng)作,或許可以在對(duì)應(yīng)活動(dòng)標(biāo)題的「幽思閃念」四個(gè)字中得以體現(xiàn)。
接著是第三幕劇情里劇場(chǎng)的導(dǎo)演佐西摩斯(Zosimos),參考了帕諾波利斯的佐西摩斯(Zosimos of Panopolis,古希臘語(yǔ):Ζ?σιμο? ? Πανοπολ?τη?),在拉丁語(yǔ)中也被稱(chēng)為「煉金術(shù)士佐西摩斯」Zosimus Alchemista,他是公元3世紀(jì)末至公元4世紀(jì)初的希臘-埃及煉金術(shù)士和諾斯替神秘主義者,著成了已知最古老的煉金術(shù)書(shū)籍Cheirokmeta。他提出了煉金術(shù)的第一個(gè)定義之一,其對(duì)煉金術(shù)的理解受到赫耳墨斯主義和諾斯替主義影響。眾所周知,原神的底層世界觀的重要靈感即是諾斯替主義,而這位佐西摩斯在提瓦特大陸的身份是否特殊就不得而知了。

完成主線劇情后,蜃境地圖中新增了兩位NPC。

格蕾欣(Gretchen)是一個(gè)德語(yǔ)名字,其中-chen是表示「小」的后綴,即Little Grete,該名字縮寫(xiě)自德語(yǔ)Margarete,等同于英語(yǔ)Margaret,這就是貓尾酒館老板娘瑪格麗特(Margaret)的名稱(chēng)。在歌德(德語(yǔ):Goethe)所著的悲劇《浮士德》(德語(yǔ):Faust)中,名為格蕾欣的人物是主角浮士德的愛(ài)人。
曼多拉(Mandora)疑似指一種源于18世紀(jì)的弦樂(lè)器,又稱(chēng)Gallichon,屬于低音魯特琴(Lute),有6-9根琴弦。

依然是在完成主線劇情后,寄想者劇場(chǎng)向我們開(kāi)放了游樂(lè)項(xiàng)目「黛依阿(Daiya)的三日遐想」(文案有幾次變成了「遐思」),在任務(wù)的最后,寄想者劇場(chǎng)隱藏房間的水形幻靈們告訴了我們黛依阿的真實(shí)身份?!ㄔ~源暫時(shí)沒(méi)查到,歡迎大家討論)

「黛依阿的三日遐想」的分支任務(wù)之一「黑水晶號(hào)與吞金海怪」里的黑水晶號(hào)(Black Nacre)和威爾船長(zhǎng)(Captain Will)致敬了電影系列《加勒比海盜》(Pirates of the Caribbean)中的船只黑珍珠號(hào)(Black Pearl)和人物威廉·特納(William Turner Jr.),詳細(xì)劇情這里就不詳細(xì)展開(kāi)了,歡迎看過(guò)電影的朋友們科普。

感謝各位看到這里,我們下期再見(jiàn)。