黒い涙——NANA(日語(yǔ)歌詞+羅馬音+翻譯)


明日(あした)なんて來(lái)(こ)ないようにと?
a shi ta na n te ko na i yo u ni to?
曾經(jīng)有過(guò)無(wú)數(shù)個(gè)夜晚
願(yuàn)(ねが)った夜(よる) 數(shù)(すう)え切れない
ne ga tta yo ru su u e ki re na i
?祈求明天別再到來(lái)
夢(mèng)(ゆめ)も愛(ài)(あい)も失(なく)くし?
yu me mo a i mo na ku shi?
失去夢(mèng)想和愛(ài)情的我??
雨(あめ)に打(う)たれたまま 泣(な)いてる
a me ni u ta re ta ma ma na i te ru
任憑大雨侵襲 不??奁?/p>
飾(かざ)りつけないでこのままの私(わたし)で生(い)きてゆくため?
ka za ri tsu ke na i de ko no ma ma no wa ta shi de i ki te yu ku ta me?
若要堅(jiān)持本色的自我
何(なに)が必要(ひつよう)?
na ni ga hi tsu yo u?
?到底需要些什么?
自分(じぶん)さえ信(しん)じられず?
ji bu n sa e shi n ji ra re zu?
若連自己也無(wú)法相信??
何(なに)を信(しん)じたらいいの
na ni wo shi n ji ta ra i i no
還能去相信什么
答(こた)えは近(ちか)すぎて見(jiàn)(み)えない
ko ta e wa chi ka su gi te mi e na i
卻不曾發(fā)現(xiàn)? 答案近在咫尺
黒(くろ)い涙(なみだ) 流(なが)す 私(わたし)には
ku ro i na mi da na ga su wa ta shi ni wa
黑色的淚水從雙眼中流下
何(なに)もなくて 悲(かな)しすぎて
na ni mo na ku te ka na shi su gi te
無(wú)能為力的我是如此悲傷
言葉(ことば)にさえならなくて
ko to ba ni sa e na ra na ku te
就連話語(yǔ)也無(wú)法說(shuō)出一句
體中(からだちゅう)が痛(いた)み出(だ)して 耐(た)えられない ひとりでは
ka ra da chu u ga i ta mi da shi te ta e ra re na i hi to ri de wa
身體里只傳來(lái)一陣陣刺痛 孤獨(dú)的我難以承受
?
夜中(よなか)に泣(な)きつかれて?
yo na ka ni na ki tsu ka re te?
在深夜哭累的我?
描(えが)いた 自分(じぶん)じゃない自分(じぶん)の顔(かお)
e ga i ta ji bu n ja na i ji bu n no ka o
曾為自己? 描繪出一幅虛偽的面孔
弱(よわ)さを隠(かく)したまま 笑顔(えがお)を作(つく)るのは止(や)めよう
yo wa sa wo ka ku shi ta ma ma e ga o wo tsu ku ru no wa ya me yo u
如今的我 再也不愿 隱藏軟弱 強(qiáng)裝笑容
飾(かざ)りつけないで生(い)きてゆくことは
ka za ri tsu ke na i de i ki te yu ku ko to wa?
堅(jiān)持毫不造作的本色的我?
この世(よ)で一番(いちばん) ムズカシイコト
ko no yo de i chi ba n mu zu ka shi i ko to
莫非是世上最難的事?
あなたからもらうなら形(かたち)のないものがいい?
a na ta ka ra mo ra u na ra ka ta chi no na i mo no ga i i?
希望你能給予我無(wú)形的感情?
壊(こわ)れるものはもう?いらない
ko wa re ru mo no wa mo u i ra na i
我再也不要容易破碎的事物
黒(くろ)い涙(なみだ) 流(なが)し 叫(さけ)んでも
ku ro i na mi da na ga shi sa ke n de mo
即使流著黑色的淚拼命呼喊
知(し)らぬ顔(かお)で明日(あした)は來(lái)(き)て
shi ra nu ka o de a shi ta wa ki te
陌生的明天依然到來(lái)
同(おんな)じ痛(いた)みにぶつかる
o n na ji i ta mi ni bu tsu ka ru
每次都遭遇同樣的傷痛
そんな日(ひ)々(び)を続(つず)けるなら
so n na hi bi wo tsu zu ke ru na ra
若要我繼續(xù)那樣的日子
遠(yuǎn)(とおく)く 消(き)えてしまいたい
to o ku ki e te shi ma i ta i
我寧愿遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失而去
わがままと わかっても…
wa ga ma ma to wa ka tte mo...
雖然我知道這是一種任性
?
黒(くろ)い涙(なみだ) 流(なが)す 私(わたし)には
ku ro i na mi da na ga su wa ta shi ni wa
黑色的淚水從雙眼流下
何(なに)もなくて 悲(かな)しすぎて
na ni mo na ku te ka na shi su gi te
無(wú)能為力的我是如此的悲傷
言葉(ことば)にさえならなくて
ko to ba ni sa e na ra na ku te
就連話語(yǔ)也無(wú)法說(shuō)出一句
體中(からだちゅう)が痛(いた)み出(だ)して
ka ra da chu u ga i ta mi da shi te
身體里只傳來(lái)一陣陣刺痛
黒(くろ)い涙(なみだ) 流(なが)し 叫(さけ)んでも
ku ro i na mi da na ga shi sa ke n de mo
即使流著黑色的淚拼命呼喊
知(し)らぬ顔(かお)で明日(あした)は來(lái)(き)て
shi ra nu ka o de a shi ta wa ki te
陌生的明天依然到來(lái)
同(おんな)じ痛(いた)みにぶつかる
o n na ji i ta mi ni bu tsu ka ru
每次都遭遇同樣的傷痛
そんな日(ひ)々(び)を続(つず)けるなら
so n na hi bi wo tsu zu ke ru na ra
若要我繼續(xù)那樣的日子
遠(yuǎn)(とお)く 消(き)えてしまいたい
to o ku ki e te shi ma i ta i
我寧愿遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失而去
わがままと わかっても…
wa ga ma ma to wa ka tte mo...
雖然我知道這是一種任性
