【龍騰網(wǎng)】有什么有助于你在中國(guó)生活的小竅門?
正文翻譯

What’s a Life hack in China that has helped you?
有什么有助于你在中國(guó)生活的小竅門?
Let’s share you life hacks in China
讓我們分享在中國(guó)的生活竅門吧
評(píng)論翻譯
jilinlii
Always carry tissues. Lots of tissues.
始終攜帶紙巾。很多紙巾。
0O00O0O00O
Plus baby wipes. You'll be thankful after a night of eating questionable street food with the terrible "New Orleans Spice" that doesn't even exist in New Orleans.
加上嬰兒濕巾。在吃了一晚帶有可怕的“新奧爾良香料”的可疑街頭食品后,你會(huì)萬(wàn)分感嘆還好帶了這個(gè),而這種食品在新奧爾良根本不存在。
Pipishaa
so funny, I m so stupid! I have never been to New Orleans or eaten any food from there so I just assumed it was at least based on some New Orleans recipe.
太好笑了,我太傻了!我從未去過(guò)新奧爾良或從去那里吃過(guò)任何食物,所以我單純地認(rèn)為它至少是基于新奧爾良的一些真實(shí)食譜的。
fffelix_jan
Thankfully, if you are in Hangzhou, all the public washrooms have free toilet paper!
幸虧在杭州,所有公廁都有免費(fèi)衛(wèi)生紙!
299792458mps-
Use 88888888 as a password for free wifi. Works at a ton of restaurants, hotels, malls, even some residences.
在許多餐館、酒店、商場(chǎng)甚至一些住宅都可以試著用88888888去填 wifi 的密碼。
jacksmithzzzl
or 12345678 too
或者12345678
johnngnky
and sometimes the phone number of the restaurant
有時(shí)也可試試餐廳的電話號(hào)碼
UristUrist
Don't come here thinking you'll change anything. Accept that you're the outsider and have a thick skin.
不要以為你會(huì)改變這里的任何事情。接受你是個(gè)局外人并學(xué)會(huì)臉皮厚一點(diǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
spandextim
Bizarre that anyone would want to go and live in a new country and think they can change it suit their own perspective.
Super arrogant and entitled. I don’t mean you, I know there are plenty with this mentality.
奇怪的是,有些人想去一個(gè)新的國(guó)家生活,并認(rèn)為他們可以根據(jù)自己的看法來(lái)改變它。
超級(jí)傲慢和自我的想法。我不是說(shuō)你,我知道有很多人有這種心態(tài)。
According_Stress8995
I mean you can do some tiny little changes. I’ve fairly successfully taught my kinder class to reuse/recycle their trash where possible. I know that’s like trying to hold back the tide here but hey ho. Actually curious as to whether that kind of thing would be considered arrogant/entitled to you, or if you’re meaning other behaviors?
我的意思是你確實(shí)可以做一些微小的改變。我已經(jīng)相當(dāng)成功地教導(dǎo)我的幼兒園班級(jí)盡可能地重復(fù)使用/回收他們的垃圾。我知道這就像在這里試圖擋住潮水一樣,但是我盡我所能。真的很好奇這種事情是否會(huì)被認(rèn)為是傲慢的/自我的,還是說(shuō)你說(shuō)的是其他行為?
spandextim
I don’t see teaching the 3Rs as arrogant and entitled. Most international schools have an environmental angle in their curriculum and expect this to be taught. I guess even if you’re working in a bilingual school and hired as a western teacher you are expected to bring a western perspective into a classroom. And if there is anywhere to make a difference it’s in the classroom, right?
My issue would be if your project failed and this produced a massive chip on your shoulder and you went around shouting about how dirty and uncivilized Chinese people are, and how they constantly distribute single use plastic and nobody respects the recycling bins in your community and how the west is so much cleaner, and blah blah blah etc.
我不認(rèn)為教導(dǎo)小朋友學(xué)會(huì)環(huán)保是傲慢和自我的。大多數(shù)國(guó)際學(xué)校的課程中都有環(huán)境方面的內(nèi)容,并希望能教授這些內(nèi)容。我想既然你在雙語(yǔ)學(xué)校工作并被聘為西方教師,你確實(shí)也應(yīng)該將西方視角帶入課堂。如果說(shuō)在哪個(gè)地方可以有所作為,那就是在課堂上,對(duì)吧?
我認(rèn)為有問(wèn)題的是,有些人在這里遭遇了挫折,對(duì)這些人造成了巨大的打擊,于是到處大喊中國(guó)人是多么骯臟和不文明,他們?nèi)绾尾粩喾职l(fā)一次性塑料,沒(méi)有人尊重社區(qū)里的回收箱,以及西方如何干凈多了,等等等等。
According_Stress8995
Yep agreed on all that.
I’m just saying I wouldn’t want foreign teachers to feel discouraged from doing positive things like this. Some degree of encouraging change is ok, but like you’re saying, it needs to be in the right context.
Also I’m under no pretense that I personally or the west in general is actually better. Just different. I for example will still waste an animal’s foot or head lol.
嗯,我同意你說(shuō)的這些。
我只是說(shuō)我不希望外國(guó)教師在做這樣的積極事情時(shí)受到抨擊。某種程度的鼓勵(lì)和改變是會(huì)發(fā)生的,但就像你說(shuō)的,它需要在正確的背景下進(jìn)行。
此外,我并不假裝我個(gè)人或西方的總體情況比中國(guó)更好。只是大家的側(cè)重點(diǎn)有所不同。比如說(shuō),我還是會(huì)浪費(fèi)掉動(dòng)物的腳或頭,笑。
england92cat
People who have moved to North America and Europe has entered the chat
“有些人移居到一個(gè)新國(guó)家,并且認(rèn)為他們可以根據(jù)自己的觀點(diǎn)改變它?!?br>移居北美和歐洲的人進(jìn)入聊天室
spandextim
You are talking about the impact of generational mass migration to western countries, this thread is taking about a western expats and their barriers to having a fulfilling life in China. Not exactly an equal comparison.
Mohamed opening a mosque in London so he can practice his religion isn’t the same as a Ken going nuts about an old lady taking his photo, or a Karen having a meltdown because the shop attendant follows her around the shop.
你在談?wù)摰氖鞘来鄠鞯拇笠?guī)模移民對(duì)西方國(guó)家的影響,這個(gè)話題說(shuō)的是關(guān)于西方僑民和他們?cè)谥袊?guó)過(guò)上充實(shí)生活的障礙。這不是一個(gè)完全平等的比較。
穆罕默德在倫敦開設(shè)一座清真寺以便他可以實(shí)踐他的宗教信仰,這與肯因?yàn)橐晃焕咸牒退恼斩l(fā)瘋,或者因?yàn)榈陠T在商店里跟著她而崩潰的凱倫不同。
CheesyCharliesPizza
LOL!
The "opening a Mosque" example is way more impactful and disruptive than the other examples you mentioned.
You've made the point opposite of what you were trying to argue for.
哈!
“開清真寺”的例子比你提到的其他例子更有沖擊力和破壞性。
你提出的觀點(diǎn)與你想論證的觀點(diǎn)相反。
nowboredinchina
Be polite but always insisting, insisting, insisting.
要有禮貌,但要始終堅(jiān)持、堅(jiān)持、堅(jiān)持。
xXVegemite4EvrxX
This dude knows China lol
這哥們懂中國(guó)哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Ironfingers
10/10 China life advice 1
這個(gè)在中國(guó)生活的忠告我給滿分
Aggravating-Growth26
what does this mean? any concrete examples or specific contexts? :o
這是什么意思?任何具體的例子或者特定的上下文嗎?:o
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Pipishaa
Don't try to make sense of everything. China is a different culture, if something doesn't affect you just let it go.
I have a workmate who gets mad at everything at the school, if they change the time of sth often or there is general chaos. It can be frustrating, but if it doesn't affect you that much just let it go.
I know it can be annoying but everyone lives in this 'chaos' and no one expects more of you from it, like they say 'when in Rome'.
This applies to everything.
要試圖弄明白一切。中國(guó)是一種不同的文化,如果某件事不影響你就隨它去吧。
我有個(gè)同事對(duì)學(xué)校的一切都很生氣,比如他們經(jīng)常改變時(shí)間或出現(xiàn)普遍的混亂。這可能很令人沮喪,但如果它對(duì)你的影響不大,就隨它去吧。
我知道這可能很煩人,但每個(gè)人都生活在這種“混亂”中,沒(méi)有人對(duì)你有更多期望,就像他們說(shuō)的“在羅馬時(shí)生活得像個(gè)羅馬人”。
這適用于一切。
299792458mps-
This applies to life outside China too. I wish more people embraced a little bit of stoicism.
這也適用于中國(guó)以外的生活。我希望更多的人能多一點(diǎn)隨遇而安的精神。
leedade
get a good ebike with a good battery (be safe on it, helmet etc.) get as fast wifi as you can (VPN kills internet speeds so you need it fast to start with). for water situation either get a little dispenser thing that takes big bottles and buy 20L bottles delivered via waimai, or alternatively just get a filtration system for ur sink.
I realise all this stuff costs quite a bit but this stuff is investment into ur quality of life
買一輛電池好的電動(dòng)自行車(注意安全,戴好頭盔等)盡可能快的無(wú)線網(wǎng)絡(luò)(VPN會(huì)降低網(wǎng)速,所以你的初始速度要快)。對(duì)于水的情況,要么買一個(gè)可以裝大瓶的小飲水機(jī),要么買20升的瓶子通過(guò)外賣送來(lái),或者直接給水槽買一個(gè)過(guò)濾系統(tǒng)。
我知道所有這些東西的成本都很高,但這些東西是對(duì)你生活質(zhì)量的投資
Andromeda0100
Agree with everything except "as fast wifi as you can". Regardless of how fast your internet is (10/100/1000mbps) if your VPN is slow and can only support 1-3-5mbps faster internet can''t do anything about that.
Therefore, get the internet with the speed you feel comfortable with, depending on how many people live and use the same internet, and how many devices (such as tv). Usually for 2-3 people 100-300mbps which is more than enough for anything.
China mobile for the phone and China Unicom for the home internet/gaming/downloads/speed.
If you own a phone number in China, there is a high chance that your phone provider will give you at least a year or multiple year 1 rmb a month home internet package, these promotions go around all the time. (call mobile provider and ask for promotions).
If your building does not support your phone provider for internet, you can''t have the promotion. (often indicated by ISP stickers in the elevator).
You can set your mobile provider menu and customer service to English so whenever you call them everything will be only in English. You have to call them first and ask them to change your menu language forever.
除了網(wǎng)速之外的觀點(diǎn)都同意。不管你的網(wǎng)速有多快(10/100/1000mbps),如果你的VPN很慢,只能支持1-3-5mbps,那你的網(wǎng)速再快也無(wú)能為力。
因此,只要獲取你覺得舒服的網(wǎng)速就行了,這取決于有多少人居住在一起和使用同一個(gè)網(wǎng)絡(luò),以及有多少設(shè)備(如電視)分享網(wǎng)路。通常對(duì)于2-3個(gè)人來(lái)說(shuō),100-300mbps的速度對(duì)干任何事情來(lái)說(shuō)都已經(jīng)綽綽有余了。
中國(guó)移動(dòng)用于電話,中國(guó)聯(lián)通用于家庭互聯(lián)網(wǎng)/游戲/下載/速度。
如果你在中國(guó)擁有一個(gè)電話號(hào)碼,你的電話供應(yīng)商很有可能會(huì)給你至少一年或多年每月 1 元人民幣的家庭互聯(lián)網(wǎng)套餐,這些促銷活動(dòng)一直在進(jìn)行。(致電手機(jī)號(hào)提供商詢問(wèn)促銷活動(dòng))。
如果你住的大樓不支持你的電話供應(yīng)商的網(wǎng)絡(luò),你就不能享受促銷。(通常由貼在電梯里的ISP廣告標(biāo)示)。
你可以將你的移動(dòng)供應(yīng)商的菜單和客戶服務(wù)設(shè)置為英文,這樣無(wú)論何時(shí)你給他們打電話,一切都將只使用英語(yǔ)。你必須先打電話給他們,要求他們永遠(yuǎn)改變你的菜單語(yǔ)言。