【戰(zhàn)錘—西格瑪時(shí)代】蠻荒獸人——來一個(gè)會(huì)P圖的同志

如題
大戰(zhàn)骨GREAT WAR BONES

每一個(gè)被碎骨獸人氏族所攜帶的骨頭都是神圣的手工制品。它們從原主人的身上被拆下,然后打造成了如今這樣野蠻的砍刀、尖刺、圖騰和匕首。
(因?yàn)橹虚g武器圖太多,招募一個(gè)會(huì)P圖的同志)
野蠻語(yǔ)言SAVAGE TONGUES
碎骨獸人的語(yǔ)言既粗糙又不復(fù)雜。然而,即使只有那些有限的詞匯——包括大量的哼哼聲和捶胸音——部落也能很好地領(lǐng)悟綠先知的指示,因?yàn)榫G先知的命令通常都是狩獵、殺戮和采集骨頭。

(同上,招募一個(gè)會(huì)P圖的同志)
注:英文前面是我瞎編的。
奧多,Ordz:很多,一大群,超過五
靠譜,Kop:頭,頭盔,小山,看
呆子神,Duff Gogz:其他種族的神
牙碎的,Teefkracker:石角獸,巖石骨頭
會(huì)噴的,Scalez Scorcher:龍
史奎格,Squiggly:魔法,咒語(yǔ)生物,好吃的
大肚子的,Gutzache:食人魔
小豆芽,Prikeer:精靈
閃亮亮帶電的,Lightnin'Lad:風(fēng)暴天軍
蠢蠢的,Sturmpi:矮人
傻不爛的,Shambler:不死族
頭呆的,Duffhed:巨魔
毛!Mor:野蠻,野性,古老
搞!Gog:力量,神
好玩意,Grod:最喜歡的野獸,自己的戰(zhàn)幫
奶子,Naz:白色,月亮,光,財(cái)富
豬吼獸!Grunta:野豬
趕緊點(diǎn)!Fangit:走快點(diǎn)
曼妮卡!Manik:瘋了,沒瘋
娘咧,Nurd:不走運(yùn)
壞家伙,Bad'un:別的部落,沒用,地精
怪怪的,Screecher:色孽惡魔
嗶嗶嗶的,Zapper:奸奇惡魔
不好聞的,Smeller:納垢惡魔
會(huì)砍的,Rager:恐虐惡魔
搶!Dreg:摧毀,皮膚,拿走骨頭
殺!Gronk:殺,死,笨
血!Gor:血,紅色,屠殺,傷口
大家伙,Garg;大,恐怖
備注:因?yàn)檫@破玩意有著一萬個(gè)沖突,加上我并不是獸人語(yǔ)大師,在這里給出各個(gè)單詞的獸人語(yǔ)解釋。
Kop:頭,頭盔,看
Snaga:動(dòng)物,毒刺,毒物,蛇
Teef:牙,財(cái)富
Gob:胃,吃,嘴,喝,說
Burtal:殘暴,殘忍
Kunnin':狡猾
Rukk:攻擊,進(jìn)軍
Ju-Ju:泛指獸人的巫毒跳大神行為)作為一個(gè)名詞難以翻譯,故用巫術(shù)指代
Zappa:獸人語(yǔ)的一種擬聲詞,擬電流的聲音,在40k著名的吱吱炮就是這個(gè)
Wotnotz:?jiǎn)为?dú)拿出來用的話也可以就指一些說不清楚的零碎或者其他什么奇怪的鬼東西,鬼玩意多好(其實(shí)我本來翻譯成三小,太南方了)
Grim:陰沉,殘忍
Dokk:醫(yī)生
WURRGOG:巫毒,蠱,但是我覺得綠先知好聽哇