簡(jiǎn)單日語(yǔ)閱讀:日本計(jì)劃支出2億5000萬(wàn)日元為安倍舉行國(guó)葬,國(guó)葬日期暫定9月27日
國(guó)(くに)が行(おこな)う安倍(あべ)元(もと)総理大臣(そうりだいじん)のお葬式(そうしき)に約(やく)2億(おく)5000萬(wàn)(まん)円(えん)を出(だ)す
[2022年8月29日 12時(shí)00分]

政府(せいふ)は、安倍(あべ)元(もと)総理大臣(そうりだいじん)のお葬式(そうしき)を9月(がつ)27日(にち)に日本武道館(にっぽんぶどうかん)で行(おこな)う予定(よてい)です。お葬式(そうしき)のお金(かね)は國(guó)(くに)が全部(ぜんぶ)出(だ)すことを考(かんが)えています。
日本計(jì)劃于9月27日在日本武道館為前首相安倍舉行國(guó)葬。并考慮葬禮所需的費(fèi)用由國(guó)家全部承擔(dān)。
お葬式(そうしき)には國(guó)(くに)が招待(しょうたい)する人(ひと)が多(おお)くて6000人(にん)ぐらい來(lái)(く)ると考(かんが)えて、政府(せいふ)は會(huì)場(chǎng)(かいじょう)にかかるお金(かね)などを計(jì)算(けいさん)しました。その結(jié)果(けっか)、約(やく)2億(おく)5000萬(wàn)(まん)円(えん)を出(だ)すことが26日(にち)の會(huì)議(かいぎ)で決(き)まりました。
考慮到該葬禮日本需要接待的人較多,大約6000多人會(huì)參加葬禮,以及葬禮場(chǎng)所需要的費(fèi)用等支出計(jì)算在內(nèi)。政府算出大約需要花費(fèi)2億5000萬(wàn)日元,并于本月26日會(huì)議通過(guò)預(yù)算。
お葬式(そうしき)には、外國(guó)(がいこく)の政府(せいふ)の人(ひと)などがたくさん出席(しゅっせき)する予定(よてい)です。會(huì)場(chǎng)(かいじょう)のほかに、一般(いっぱん)の人(ひと)たちが花(はな)を置(お)いて祈(いの)る場(chǎng)所(ばしょ)も作(つく)る予定(よてい)です。
該葬禮計(jì)劃邀請(qǐng)大量外國(guó)政要出席。會(huì)場(chǎng)的其他地方也計(jì)劃設(shè)置普通市民送花悼念的地方。
國(guó)(くに)がお葬式(そうしき)を行(おこな)うことについて反対(はんたい)する意見(jiàn)(いけん)もあります。このため政府(せいふ)は、國(guó)(くに)がお金(かね)を出(だ)すことやお葬式(そうしき)のやり方(かた)などについて、丁寧(ていねい)に説明(せつめい)を続(つづ)けていくと言(い)っています。
日本國(guó)內(nèi)也有人對(duì)葬禮持反對(duì)意見(jiàn)。因此,政府表示其就國(guó)家買(mǎi)單及葬禮舉行的方式等相關(guān)信息將持續(xù)進(jìn)行詳細(xì)的解釋說(shuō)明。
日文鏈接:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013788381000/k10013788381000.html