唱籌量沙
唱籌量沙
? ? ? ? 唐·李延壽《南史·檀道濟(jì)傳》
【原文】
道濟(jì)時與魏軍三十余戰(zhàn)多捷。
軍至歷城,以資運(yùn)竭乃還。
時人降魏者,具說糧食已罄。
于是士卒憂懼,莫有固志。
道濟(jì)夜唱籌量沙,以所余少米散其上。
及旦,魏軍謂資糧有余,故不復(fù)追,以降者佞,斬以徇。
【今譯】
檀道濟(jì)是南朝劉宋的將領(lǐng),曾多次與北方的魏國(北魏)作戰(zhàn),公元430年,宋文帝劉義隆派征南大將軍檀道濟(jì)率領(lǐng)大軍向北討伐北魏,檀道濟(jì)與北魏軍隊(duì)打了30多場仗,把北魏的軍隊(duì)打得節(jié)節(jié)敗退,宋軍取得勝利。
元嘉八年(公元431年),檀道濟(jì)又奉命率兵攻北魏。
當(dāng)大軍行至歷城(今山東濟(jì)南市郊)時,(以資運(yùn)竭乃還)因部隊(duì)缺少糧食而被迫退兵,指揮軍隊(duì)掉頭向南撤退。
這時,投降魏軍的劉宋兵士,時人降魏者,將這一軍情透露出去,如實(shí)相告糧食已罄,魏軍得到檀道濟(jì)因?yàn)槿狈Z食而撤軍這個消息,便立刻派出大軍乘機(jī)追趕檀道濟(jì)的軍隊(duì)。
于是士卒憂懼,在眾多將士驚慌失措、莫有固志的情況下。
檀道濟(jì)夜間讓人用容器量沙,假充是在量米,量沙時還有意大聲報(bào)數(shù)字,拿著竹籌唱數(shù)(唱籌量沙),以所余少米散其上(并把少許米撒蓋在沙上) 。
(北魏的探子乘著夜色,探頭探腦地來到了檀道濟(jì)的軍營外,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就聽到宋軍大營中,有數(shù)量多多少少的聲音,探子感到莫名其妙)。
及旦(第二天早晨),魏軍的探子才看清楚,宋軍的大營內(nèi),糧食堆積如山,還發(fā)現(xiàn)撒在地上散落的糧食,探子跑回北魏軍中報(bào)告情況。
魏軍誤以為檀道濟(jì)軍中的糧食還有余(資糧有余),作戰(zhàn)物資、糧草充足,因此魏軍不敢再追擊,故不復(fù)追。
以降者佞,就以為是投降的劉宋士兵欺騙了他,于是立即將投降的士兵處死,并殺了那個透露劉宋軍情的人,斬以徇。
?
(宋軍大模大樣向后撤退,北魏軍以為宋軍在耍誘敵的詭計(jì),不敢追趕,宋軍得以安全撤退。)
【賞析】
檀道濟(jì)與宋武帝劉裕早年即為故交,劉裕起兵時,他就隨其作戰(zhàn),是劉宋王朝的開國元勛,少帝、文帝時均有戰(zhàn)功。
檀道濟(jì)不僅驍勇善戰(zhàn),而且足智多謀,善于用兵,為劉宋王朝的建立和發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
籌:籌碼,用以計(jì)數(shù)的竹簽。
“唱籌量沙” 以沙充米,把沙子當(dāng)做糧食,進(jìn)行計(jì)量,weigh the sand,量時還高呼所量的數(shù)字,sing tallies,唱數(shù),高報(bào)數(shù)量,表示存糧充足 pretending to be wealthy and generous.
后用“唱籌量沙”以形容為安定軍心,制造假象,put up a front,來迷惑敵人 in order to fool the enemy.
現(xiàn)在多用以比喻以少報(bào)多,以無報(bào)有,弄虛作假,掩飾真相的行為。