前蘇聯(lián)的宣傳海報(20)

Да здравствует братский союз и великая дружба народов СССР!
蘇聯(lián)人民的兄弟聯(lián)盟和偉大友誼萬歲!

да здравствует нерушимая дружба народов СССР!?
蘇維埃聯(lián)盟人民牢不可破的友誼萬歲!

единым фронтом
на штурм капитализма
團(tuán)結(jié)一致,
向資本主義進(jìn)攻!

товарищи зенитчики,бейте фашистских стервятников!
高射炮兵同志們,消滅法西斯禿鷲!

успешно решим великие задачи,?
поставленные ХIХ съездом?КПСС!?
我們成功地完成偉大的任務(wù),
向蘇共十九次全國代表大會獻(xiàn)禮!

обуздать американский империализм!?
遏止美帝的侵略行徑!

ссоветская армия голосует за кандидатов блока коммунистов и беспартийных
蘇維埃軍隊(duì)投票支持共產(chǎn)黨和無黨派人士集體候選人

остановите убийц!?
阻止兇手!

отдадим свои голоса
за мир, за сталина, за коммунизм!?
讓我們把我們的聲音
為了和平!為了斯大林,為了共產(chǎn)主義!

Будь, как дзержинский!?
像捷爾任斯基那樣!

?Я искупил свою вину перед родиной!?
К прошлому возврата не будет.?
我用生命來將功贖罪!沒有回頭。

мы завоевали счастье нашим детям!?
我們?yōu)槲覀兊暮⒆觽冓A得了幸福!

встречай самолеты врага ливнем огня с Земли!?
用傾盆大雨來“迎接”敵人的飛機(jī)!

Если хочешь конца гражданской войны отдай оружие красной армии.?
如果你想結(jié)束內(nèi)戰(zhàn),把槍交給紅軍。

все на выборы!?
大家都去投票!

Выполнением плана лесонасажденнй заслужи высокую награду родины!?
實(shí)現(xiàn)人造林的計(jì)劃應(yīng)該得到祖國的高度獎勵!

Ребята, защищайте родину!?
выслеживайте врагов, сообщайте взрослым!?
孩子們,保衛(wèi)祖國!
追捕敵人,告訴大人!