淺理的日語筆記 三、數(shù)詞·固定搭配
數(shù)字
日語中從漢語中傳過去的詞稱為漢字詞,這種詞一般讀起來和中文相近,稱為音讀;而日本固有的詞稱為固有詞,是日本人自己的讀音,稱為訓(xùn)讀。
日語的數(shù)字就有兩套讀法。
訓(xùn)讀:一(ひ)、二(ふ)、三(み)、四(よ)、五(いつ)、六(む)、七(なな)、八(や)、九(こ)、十(とお)、百(もも)、千(ち)
音讀:一(いち)、二(に)、三(さん)、四(し)、五(ご)、六(ろく)、七(しち)、八(はち)、九(きゅう?く)、十(じゅう)、百(ひゃく)、千(せん)、萬(まん)、億(おく)、零(れい)、半(はん)
為什么日語中很多音讀字都會比中文相應(yīng)的字多一個つ、ち、く、き之類的音?中古時期,漢字的四聲是平上去入,入聲是一個短促的收尾,但隨著漢語的演變,入聲字逐漸消失,那些短暫的收尾也就不見了。日語中沒有入聲,無法表示這種短暫的收尾,只能把這個收尾的音也當(dāng)做一個音節(jié)發(fā)出來。例如“一”是入聲字,有-t尾,這個音在日本讀作了ti,后來變成了現(xiàn)在的chi。
但在詞中,這個入聲得以保留,演化成了促聲,如“八百(はっぴゃく)”。
-p尾韻一般變成ふ(pu),ハ行轉(zhuǎn)呼后變成ふ(u),現(xiàn)代假名遣變?yōu)椁?/span>(u)。
當(dāng)數(shù)字1,3,6,8,10遇到ハ行假名時,其后的假名容易濁化為パ行或バ行。
一(いち)+分(ふん)→一分(いっぷん)、三(さん)+杯(はい)→三杯(さんばい)、三(さん)+分(ふん)→三分(さんぷん)、六(ろく)+本(ほん)→六本(ろっぽん)、八(はち)+匹(ひき)→八匹(はっぴき)、十(じゅう)+分(ふん)→十分(じゅっぷん)
音變
和世界上很多語言不同的是,中文的聲母沒有清濁對立,而是送氣與不送氣的對立。例如“八”和“趴”在發(fā)音時,聲帶都不振動,都是清音,但前者不送氣,后者送氣。
日文中沒有送氣與不送氣的對立,但和英文一樣,一長串的送氣音發(fā)音不方便,詞中的送氣音就會變成不送氣音,如“心(こころ)”中第二個“こ”,“stick”中的“t”,在中國人聽來很像“g”和“d”。
日語中從漢語中習(xí)得的讀法稱為音讀。日語中促聲主要來自中古漢語的入聲,在詞中這一入聲得以較好地保留,詞尾則填上元音變?yōu)榱艘粋€完整的音節(jié)。因此當(dāng)入聲字與其后的清輔音相拼時,就有可能產(chǎn)生促音變。
カ、サ、タ、ハ行假名是典型的送氣音,つ、ち和它們之間容易發(fā)生促音變,而く、き一般只和カ行假名發(fā)生促音變。
一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)、日(にち)+記(き)→日記(にっき)、結(jié)(けつ)+婚(こん)→結(jié)婚(けっこん)、學(xué)(がく)+校(こう)→學(xué)校(がっこう)、作(さく)+家(か)→作家(さっか)
原本的日語沒有ha hi hu he ho的音,ハ行假名都發(fā)p的音,與バ行假名形成“p-b”的清濁對立。其后ハ行假名才分化出現(xiàn)在的ハ行和パ行。所以當(dāng)入聲字與ハ行相拼時,也容易保留p的音,發(fā)生半濁化。
一(いち)+杯(はい)→一杯(いっぱい)、失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)
日語的撥音也基本來自中古漢語的陽聲韻,即-m、-n、-ng結(jié)尾的音。-m和-n主要變?yōu)閾芤簦?/span>-ng主要變?yōu)殚L音?,F(xiàn)代漢語的雙元音,如ao、ou、iu等在日文中以長音出現(xiàn)的也有不少。
新幹線(しんかんせん)、全然(ぜんぜん)、中國人(ちゅうごくじん)、課長(かちょう)、食堂(しょくどう)、偶然(ぐうぜん)
當(dāng)撥音遇到ハ行假名時,也容易發(fā)生半濁化,甚至是濁化。
心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)、先(せん)+輩(はい)→先輩(せんぱい)
數(shù)詞·體言
數(shù)詞的性質(zhì)和名詞類似,像這樣用于表示事物實(shí)體,沒有詞形變化的名詞、代名詞、數(shù)詞統(tǒng)稱為體言。與之相應(yīng)地,動詞、形容詞等統(tǒng)稱用言。
中國の國慶節(jié)(こっけいせつ)は10月(じゅうげつ)1日(ついたち)です。(中國的國慶節(jié)是十月一日。)
食堂(しょくどう)はデパートの7階(ななかい)です。(食堂在商場的七層。)
中文的“是”有時也可以表示“在”的意思,如“中國的國慶節(jié)在10月1日”、“食堂是在商場的七層”。
時間
日本使用日月火水木金土來表示星期,稱為七曜,也就是日曜日(にちようび)、月曜日(げつようび)、火曜日(かようび)、水曜日(すいようび)、木曜日(もくようび)、金曜日(きんようび)、土曜日(どようび),也就有“日月火水木金土(にちげつかすいもくきんど)”,這些字都是音讀。
數(shù)字與時間的固定搭配:
一時(いちじ)、二時(にじ)、三時(さんじ)、四時(よじ)、五時(ごじ)、六時(ろくじ)、七時(しちじ)、八時(はちじ)、九時(くじ)、十時(じゅうじ)、零時(れいじ)、何時(なんじ)
一分(いっぷん)、二分(にふん)、三分(さんぷん)、四分(よんふん)、五分(ごふん)、六分(ろっぷん)、七分(ななふん)、八分(はっぷん)、九分(きゅうふん)、十分(じゅっぷん)、何分(なんぷん)
一日(ついたち)、二日(ふつか)、三日(みっか)、四日(よっか)、五日(いつか)、六日(むいか)、七日(なのか)、八日(ようか)、九日(ここのか)、十日(とおか)、十一日(じゅういちにち)、十二日(じゅうにちにち)、十三日(じゅうさんにち)、十四日(じゅうよっか)、二十日(はつか)、二十四日(にじゅうよっか)、三十日(さんじゅうにち)
私の誕生日(たんじょうび)は○月○日です。
疑問詞
これは何(なん)ですか。(這是什么?)
? ? ?それはリンゴです。(那是蘋果。)あれは誰のパソコンですか。(那是誰的電腦?)
? ? ?あれは小林(こばやし)さんのパソコンです。(那是小林小姐的電腦。)高橋(たかはし)さんのカメラはどれですか。(高橋先生的照相機(jī)是哪一臺?)
? ? ?高橋(たかはし)さんのカメラはこれです。(高橋先生的照相機(jī)是這一臺。)トイレはどこですか。(廁所在哪邊?)
? ? ?あちらです。(在那邊。)何歳(なんさい)ですか。(多大了?)
? ? ?おいくつですか。(多大年紀(jì)了?)
? ? ?十八歳(じゅうはちさい)です。(十八歲。)これはいくらですか。(這個多少錢?)
? ? ?それは5800(ごせんはっぴゃく)円(えん)です。(那個5800日元。)
相對時間的提問使用いつ,具體時間可以用何時何分何曜日等。
?