【日本小5道德】35#接力棒傳承
バトンを繋げ(接力棒傳承)
三月が近付き、「六年生を送る會」の準(zhǔn)備が始まりました。集會委員の私は、全校ゲームの擔(dān)當(dāng)です。五年生だけで計畫を立てて會を進(jìn)めるのは初めてですが、私は、いつも六年生とやっていたようにやれば大丈夫だ、と考えていました。
(臨近三月,我們開始準(zhǔn)備“六年級送別會”。身為集會委員的我,負(fù)責(zé)全校游戲。雖然這是第一次只有五年級制定計劃并開會,我認(rèn)為按照總是和六年級一起做的那樣來就沒問題。)
放課後、六年生の集會委員の市川さんに會った時、「本間さん、五年生だけで大変だと思うけれど、皆が楽しみにしているから、頑張ってね。私達(dá)のバトン、しっかり受け取ってね。」と言われました。私は、バトンってなんだろうと思いました。
(放學(xué)后,見到六年級的集會委員市川的時候,她對我說:“本間,雖然只有五年級很辛苦,但是大家都很期待,你們加油啊。好好地接下我們的接力棒吧?!蔽蚁胫恿Π羰鞘裁茨兀?/span>)
次の日、五年生だけで話し合いましたが、これまでと違っていい案が出てきません。帰り道、どうしたらいいのかと考えながら歩いていると、六年生がメモを見て話し合っていたことを思い出しました。一人一人があらかじめ集會の內(nèi)容を考えてきて、どの學(xué)年の人も楽しめるものを提案していたのです。六年生が全校のことを考えて計畫を立てていたのが、今になってよく分かりました。それと同時に、六年生は、「ここで、聲を出して進(jìn)めよう?!工趣イい俗⒁猡颏泛悉盲郡辍ⅰ笢?zhǔn)備にボールが六個いるね?!工嚷暏颏堡郡?、「ルール説明が上手く出來たね?!工任迥晟騽瞍蓼筏郡辘筏胜?、集會を進(jìn)めていたことも思い出しました。
(翌日,只有五年級商量,和此前不一樣,一直沒有好的方案。歸途中,我一邊走著一邊考慮該怎么辦才好,這時,我想起了六年級看著筆記商量的事。每個人都預(yù)先考慮好集會的內(nèi)容,然后提出每一個年級的人都能感到愉快的方案。我現(xiàn)在才終于知道了六年級是考慮著全校制定計劃的。與此同時,我還想起了六年級互相提醒道“在此發(fā)聲繼續(xù)?!?,搭話道“準(zhǔn)備的球要六個?!?,一邊鼓勵五年級“規(guī)則說明得很不錯?!币贿吚^續(xù)著集會。)
私達(dá)は、次の日も次の日も話し合いを続け、全校ゲームは「仲間作り」にやっと決まりました。私は司會をすることになりました。ゲームは、指示された人數(shù)ずつ集まり、手をつないで座るものです。ちょっと工夫して、その仲間には、必ず六年生が入ると言うルールにしました。
(我們在之后的幾天也不斷商量,最后終于定下了全校游戲是“交朋友”。我來擔(dān)任主持。游戲是根據(jù)指示的人數(shù)集合,然后牽手坐下。我們稍微下了點(diǎn)功夫,制定了游戲規(guī)則是伙伴中必須得有六年級加入。)
そして、「六年生を送る會」の日、私は六年生に喜んでもらうぞと、張り切って司會を始めました。しかし、會は簡単には進(jìn)みませんでした。私の聲がなかなか通りません。會場では、「何人で集まるの。分からないよ?!工妊预Φ蛯W(xué)年の人達(dá)の聲も聞こえてきます。
(于是,到了“六年級送別會”的當(dāng)天,我想讓六年級們高興,干勁十足地開始主持。然而,集會沒能簡單地進(jìn)行下去。我的聲音很難傳達(dá)給別人。會場上還聽到了幾個低年級的學(xué)生說“幾個人集合?不明白啊。”)
そんな中で、一番に動いていたのは、なんと六年生でした?!肝迦??!工妊预Δ?、六年生がさっと一年生や二年生の手を引いて、仲間を作っています。もちろん、市川さんもその中にいます?!甘?。」今度は、二つのグループを合わせようとしている六年生が沢山います。五年生も會が上手く進(jìn)むようにと努力していましたが、六年生は、見えないところでも全體を支えていたのです。
(在他們之中,最先行動的竟是六年級。說著“五人?!睍r,六年級的學(xué)生快速牽起了一年級和二年級的手,進(jìn)行交友。當(dāng)然,市川也是其中之一?!笆恕!边@次有很多六年級學(xué)生準(zhǔn)備將兩個組合起來。雖然五年級也在努力著讓集會順利進(jìn)行下去,但是六年級在暗處支持著全體。)
「六年生を送る會」が終わり、ゲームで使ったマイクスタンドを放送室に運(yùn)ぼうと體育館を出た時です。市川さんに、「本間さん、ありがとう。今日はとっても楽しかったわ。司會もうまかったね。もうすぐ六年生、私達(dá)のバトン、受け取ってくれたね。」と、聲をかけられました。私は、「でも、今日も六年生に助けられました。どうもありがとうございました?!工却黏à蓼筏俊J写à丹螭?、「私達(dá)も、失敗しながらここまできたの。だから大丈夫よ。スタンド重そうね。一緒に運(yùn)ぶわ。」と言って、にっこりと笑いました。私はマイクスタンドを運(yùn)びながら、市川さんが言っていたバトンの意味が分かったような気がしてきました。
(“六年級送別會”結(jié)束了,我準(zhǔn)備將游戲時使用的話筒架搬到廣播室,從體育館出來的時候。市川對我說道:“本間,謝謝。今天很愉快。你主持得也不錯。你們馬上就是六年級了,接下了我們的接力棒呢?!蔽一卮鸬溃骸暗?,今天也被六年級幫助了。非常感謝?!笔写ㄐΦ溃骸拔覀円彩遣粩嘟?jīng)歷失敗才走到這里的。所以沒關(guān)系。話筒架很重吧。一起搬吧?!蔽野嶂捦布艿臅r候,感覺似乎明白了市川所說的接力棒的意思。)
市川さん達(dá)からもらった最高學(xué)年のバトンをつないでいく大事な役目が、私達(dá)を待っています。
(將從市川他們手里得到的最高學(xué)年的接力棒傳承下去的重要任務(wù),在等著我們。)

