《鹽鐵論》第一回合原、譯文對(duì)照(本議第一)
惟始元六年,有詔書使丞相、御史與所舉賢良、文學(xué)語。問民間所疾苦。
? ? 文學(xué)對(duì)曰:“竊聞治人之道,防淫佚之原,廣道德之端,抑末利而開仁義,毋示以利,然后教化可興,而風(fēng)俗可移也。今郡國(guó)有鹽、鐵、酒榷,均輸,與民爭(zhēng)利。散敦厚之樸,成貪鄙之化。是以百姓就本者寡,趨末者眾。夫文繁則質(zhì)衰,末盛則質(zhì)虧。末修則民淫,本修則民愨。民愨則財(cái)用足,民侈則饑寒生。愿罷鹽、鐵、酒榷、均輸,所以進(jìn)本退末,廣利農(nóng)業(yè),便也。”
? ? 文學(xué)說:竊聞治人之道,需防縱欲放蕩,廣道德之端,抑制商業(yè)利益而開仁義,不示百姓以利益,然后才可教化百姓。今郡國(guó)有鹽、鐵、酒榷(酒類國(guó)家專賣)、均輸,與民爭(zhēng)利。讓百姓失去了敦厚淳樸而逐漸變得貪鄙。造成百姓舍本逐末(農(nóng)業(yè)為本,商業(yè)為末)。百姓誠(chéng)實(shí),則財(cái)用足,奢侈浪費(fèi)則饑寒生。希望罷免鹽、鐵、酒榷、均輸,進(jìn)本退末,利好農(nóng)業(yè)。
? ? 大夫曰:“匈奴背叛不臣,數(shù)為寇暴于邊鄙,備之則勞中國(guó)之士,不備則侵盜不止。先帝哀邊人之久患,苦為虜所系獲也,故修障塞。飭烽燧,屯戍以備之。邊用度不足,故興鹽、鐵,設(shè)酒榷,置均輸,蕃貨長(zhǎng)財(cái),以佐助邊費(fèi)。今議者欲罷之,內(nèi)空府庫(kù)之藏,外乏執(zhí)備之用,使備塞乘城之士饑寒于邊,將何以贍之?罷之,不便也?!?/strong>
? ? 桑弘羊說:匈奴背叛不臣,數(shù)次侵襲邊境。防備他們則勞中國(guó)之士;不防備則侵盜不止。先帝(漢武帝)哀邊人之久患,苦于被胡虜劫掠,故修理障塞,整飭烽火,屯兵以備之。邊境用度不足,故興鹽、鐵,設(shè)酒榷,置均輸,增長(zhǎng)財(cái)貨,以佐助邊費(fèi)。今議者欲罷之,對(duì)內(nèi)將空府庫(kù)之藏,對(duì)外則乏守備之用,使得守備邊塞的將士饑寒于邊,將何以養(yǎng)兵?罷之,不便也。
? ? 文學(xué)曰:“孔子曰:‘有國(guó)有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安。’故天子不言多少,諸侯不言利害,大夫不言得喪。畜仁義以風(fēng)之,廣德行以懷之。是以近者親附而遠(yuǎn)者悅服。故善克者不戰(zhàn),善戰(zhàn)者不師,善師者不陣。修之于廟堂,而折沖還師。王者行仁政,無敵于天下,惡用費(fèi)哉?”
? ?文學(xué)說:孔子曰:“有國(guó)有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安?!惫侍熳硬谎远嗌伲T侯不言利害,士大夫不言得失。以仁義、德行感化百姓。以此使得近者親附而遠(yuǎn)者悅服。因此善于克敵制勝者不必打仗,善于打仗者不必領(lǐng)軍,善于領(lǐng)軍者不必沖鋒陷陣。只要在朝廷修明政治,就可以擊退敵人。王者行仁政,無敵于天下,還要用什么費(fèi)用?
? ??大夫曰:“匈奴桀黠,擅恣入塞,犯厲中國(guó),殺伐郡、縣、朔方都尉,甚悖逆不軌,宜誅討之日久矣。陛下垂大惠,哀元元之未贍,不忍暴士大夫于原野;縱難被堅(jiān)執(zhí)銳,有北面復(fù)匈奴之志,又欲罷鹽、鐵、均輸,擾邊用,損武略,無憂邊之心,于其義未便也?!?/strong>
? ? 桑弘羊說:匈奴桀驁狡詐,入賽恣意妄為,侵犯中國(guó),殺伐郡縣、朔方都尉,甚至悖逆不軌,早就該出兵誅討。陛下大施恩惠,既憐惜百姓生活不富足,又不忍暴士大夫于原野;既然你們這些士大夫難以披肩帶甲,征討匈奴,又欲罷鹽、鐵、均輸,破壞邊防軍費(fèi)的供應(yīng),損害國(guó)家的戰(zhàn)略計(jì)劃,毫無憂慮邊境安危之心,你們的臉皮咋這么厚呢?
? ??文學(xué)曰:“古者,貴以德而賤用兵??鬃釉唬骸h(yuǎn)人不服,則修文德以來之。既來之,則安之?!駨U道德而任兵革,興師而伐之,屯戍而備之,暴兵露師,以支久長(zhǎng),轉(zhuǎn)輸糧食無已,使邊境之士饑寒于外,百姓勞苦于內(nèi)。立鹽、鐵,始張利官以給之,非長(zhǎng)策也。故以罷之為便也?!?/strong>
? ? 文學(xué)說:自古以來,貴在用德感化,而賤于用兵??鬃釉唬骸斑h(yuǎn)人不服,則修文德以使之歸附。既來之,則安之”。今廢道德而任兵革,興師而伐之,屯田駐軍而備之,長(zhǎng)期陳兵于外,無休止地轉(zhuǎn)運(yùn)糧食,使邊境的將士在外挨餓受凍,百姓在國(guó)內(nèi)勞苦備戰(zhàn)。實(shí)行鹽鐵官營(yíng),設(shè)置掌管財(cái)利的官吏來供給邊防費(fèi)用,非長(zhǎng)久之策。所以還是廢除為好。
? ??大夫曰:“古之立國(guó)家者,開本末之途,通有無之用,市朝以一其求,致士民,聚萬貨,農(nóng)商工師各得所欲,交易而退。易曰:‘通其變,使民不倦?!使げ怀?,則農(nóng)用乏;商不出,則寶貨絕。農(nóng)用乏,則谷不殖;寶貨絕,則財(cái)用匱。故鹽、鐵、均輸,所以通委財(cái)而調(diào)緩急。罷之,不便也。”
? ? 桑弘羊說:古代立國(guó)者,開辟農(nóng)業(yè)和工商業(yè)的途徑,互通有無,通過市場(chǎng)統(tǒng)一解決各方面的需求,招來四方百姓,聚集萬千貨物,農(nóng)民、商人、工匠、老師各得所欲,交易而退?!兑捉?jīng)》上說:“互通有無,使民不倦。”因此手工業(yè)不發(fā)展,則農(nóng)具缺乏;商業(yè)不發(fā)展,物資就不能流通。
? ??文學(xué)曰:“夫?qū)褚缘聞t民歸厚;示民以利,則民俗薄。俗薄則背義而趨利,趨利則百姓交于道而接于市。老子曰:‘貧國(guó)若有余?!嵌嘭?cái)也,嗜欲眾而民躁也。是以王者崇本退末,以禮義防民欲,實(shí)菽粟貨財(cái)。市,商不通無用之物,工不作無用之器。故商所以通郁滯,工所以備器械,非治國(guó)之本務(wù)也?!?/strong>
? ?文學(xué)說:以德教化百姓,則百姓就會(huì)變得敦厚,用財(cái)利引誘百姓,民風(fēng)就會(huì)變得俗氣淺薄。俗氣淺薄則背義而趨利,趨利則百姓奔波于道路、市場(chǎng)。老子曰:“貧窮的國(guó)家似乎有多余的財(cái)富?!逼鋵?shí)并非如此,而是百姓欲望太多,急于求利的緣故。因此,高明的執(zhí)政者重視農(nóng)業(yè)、抑制工商業(yè),用禮義來防止百姓的貪欲,以充實(shí)糧食和財(cái)貨。在市場(chǎng)上,商人不販賣無用的貨物,工匠不生產(chǎn)無用的器具。所以,商業(yè)只是用來流通積壓的貨物,手工業(yè)只是生產(chǎn)各種用具,它們都不是治理國(guó)家的根本事業(yè)。
? ??大夫曰:“管子云:‘國(guó)有沃野之饒而民不足于食者,器械不備也。有山海之貨而民不足于財(cái)者,商工不備也。’隴、蜀之丹漆旄羽,荊、揚(yáng)之皮革骨象,江南之楠梓竹箭,燕、齊之魚鹽旃裘,兗、豫之漆絲絺纻,養(yǎng)生送終之具也,待商而通,待工而成。故圣人作為舟楫之用,以通川谷,服牛駕馬,以達(dá)陵陸;致遠(yuǎn)窮深,所以交庶物而便百姓。是以先帝建鐵官以贍農(nóng)用,開均輸以足民財(cái);鹽、鐵、均輸,萬民所戴仰而取給者,罷之,不便也。”
? ? 桑弘羊說:管子云:“國(guó)有沃野之饒而民不足于食者,器械不備也。有山海之貨而民不足于財(cái)者,商工不備也?!彪]、蜀兩郡的朱砂、大漆、牦牛尾和鳥羽,荊、揚(yáng)兩州的皮革、獸骨和象牙,江南的楠木、梓木和毛竹、箭竹,燕、齊兩地的魚、鹽、氈子和皮襖,兗州、豫州出產(chǎn)的漆、絲、葛布和麻布,都是人們養(yǎng)生送終的必需品。這些東西,都是要靠商業(yè)來流通,靠工匠來制作。所以,圣人制造船只通行于川谷,駕馭牛馬通行于山陵內(nèi)陸;甚至到達(dá)邊遠(yuǎn)地區(qū),深入窮鄉(xiāng)僻壤,為的是流通各種貨物,便利百姓。所以,漢武帝設(shè)置鐵官以供應(yīng)農(nóng)業(yè)需要的用具,實(shí)行均輸,使百姓富裕;鹽鐵、均輸政策是萬民所擁戴并賴以取得必需品的,廢除它是不行的。
? ??文學(xué)曰:“國(guó)有沃野之饒而民不足于食者,工商盛而本業(yè)荒也;有山海之貨而民不足于財(cái)者,不務(wù)民用而淫巧眾也。故川源不能實(shí)漏卮,山海不能贍溪壑。是以盤庚萃居,舜藏黃金,高帝禁商賈不得仕宦,所以遏貪鄙之俗,而醇至誠(chéng)之風(fēng)也。排困市井,防塞利門,而民猶為非也,況上之為利乎?傳曰:‘諸侯好利則大夫鄙,大夫鄙則士貪,士貪則庶人盜?!情_利孔為民罪梯也?!?/strong>
? ? 文學(xué)說:國(guó)家有肥沃富饒的土地,而百姓還吃不飽,是由于工商業(yè)興盛而農(nóng)業(yè)荒廢的緣故;有山林大海出產(chǎn)的各種財(cái)貨,而百姓仍然不富裕,是由于不努力生產(chǎn)人們的必需品,而制造了過多的奢侈品的緣故。所以,大河的水也裝不滿漏的酒器,山林大海所產(chǎn)的豐富財(cái)貨也填不滿深溝峽谷。因此,盤庚住茅屋,舜藏起黃金,漢高祖劉邦禁止商人做官,為的是遏制貪鄙的習(xí)俗,培養(yǎng)人們誠(chéng)樸的風(fēng)氣。抑制商人,堵塞求利的門路,尚且還有人為非作歹,更何況朝廷帶頭牟利呢?《公羊傳》上說:“諸侯好利,大夫就卑鄙;大夫卑鄙,士就貪財(cái);士貪財(cái),老百姓就要偷盜。”這就是打開了求利的門路,給人們提供了犯罪的階梯。
? ??大夫曰:“往者,郡國(guó)諸侯各以其方物貢輸,往來煩雜,物多苦惡,或不償其費(fèi)。故郡國(guó)置輸官以相給運(yùn),而便遠(yuǎn)方之貢,故曰均輸。開委府于京師,以籠貨物。賤即買,貴則賣。是以縣官不失實(shí),商賈無所貿(mào)利,故曰平準(zhǔn)。平準(zhǔn)則民不失職,均輸則民齊勞逸。故平準(zhǔn)、均輸,所以平萬物而便百姓,非開利孔而為民罪梯者也?!?/strong>
? ? ?桑弘羊說:“過去的各地諸侯,把本地特產(chǎn)作為貢物運(yùn)到京城,往來既麻煩又困難,貨物大多數(shù)很粗劣,有的東西的價(jià)值還不夠抵償它的運(yùn)費(fèi)。因此,在各郡國(guó)設(shè)置均輸官,來幫助運(yùn)輸,便于遠(yuǎn)方交納貢物,所以叫均輸。在京城設(shè)立倉(cāng)庫(kù),用來收購(gòu)和貯存貨物,物價(jià)賤時(shí)就買進(jìn),物價(jià)貴時(shí)就賣出。因此,政府手里掌握著實(shí)物,商人不能謀取暴利,所以叫做平準(zhǔn)。實(shí)行平準(zhǔn),百姓就能各安其業(yè);實(shí)行均輸,百姓的勞逸就均衡得當(dāng)。所以,平準(zhǔn)、均輸是為了平抑物價(jià)而方便百姓,絕不是打開牟利的門路而成為人們犯罪的階梯?!?/p>
? ??文學(xué)曰:“古者之賦稅于民也,因其所工,不求所拙。農(nóng)人納其獲,女工效其功。今釋其所有,責(zé)其所無。百姓賤賣貨物,以便上求。間者,郡國(guó)或令民作布絮,吏恣留難,與之為市。吏之所入,非獨(dú)齊、阿之縑,蜀、漢之布也,亦民間之所為耳。行奸賣平,農(nóng)民重苦,女工再稅,未見輸之均也??h官猥發(fā),闔門擅市,則萬物幷收。萬物幷收,則物騰躍。騰躍,則商賈侔利。自市,則吏容奸。豪吏富商積貨儲(chǔ)物以待其急,輕賈奸吏收賤以取貴,未見準(zhǔn)之平也。蓋古之均輸,所以齊勞逸而便貢輸,非以為利而賈萬物也?!?/strong>
? ? 文學(xué)說:古時(shí)向百姓征稅,是征收他們的特產(chǎn),不強(qiáng)求其不能生產(chǎn)的東西,所以農(nóng)民交納農(nóng)產(chǎn)品,婦女交納紡織品。現(xiàn)在,放棄他們生產(chǎn)的東西,而索取他們不能生產(chǎn)的東西。百姓只好賤價(jià)賣出自己的產(chǎn)品,換回政府所要征收的東西,以滿足其需求,近來,有的地方命令百姓生產(chǎn)布絮,官吏任意刁難,強(qiáng)行收購(gòu)。官吏所征收的,不僅是齊、阿的細(xì)絹,蜀、漢的麻布,而且也有民間所產(chǎn)生的其他物品。他們采用欺詐手段,低價(jià)收購(gòu),使農(nóng)民加倍受苦,再對(duì)女工匠也征稅,看不到所謂均輸均在哪里。官府亂發(fā)號(hào)令,關(guān)閉城門,壟斷市場(chǎng),什么東西都收購(gòu),什么東西都收購(gòu),物價(jià)就會(huì)飛漲,物價(jià)飛漲,商人就能謀取暴利,官吏自己經(jīng)商,就會(huì)和奸商勾結(jié),豪吏、富商乘機(jī)囤積居奇,等到市場(chǎng)上缺貨時(shí)就高價(jià)出售。這些奸商污吏,低價(jià)購(gòu)進(jìn)以高價(jià)出售,看不到所謂平準(zhǔn)平在哪里。古代的均輸是用來調(diào)節(jié)勞逸,便利貢物的運(yùn)輸,并不是為獲取暴利而收購(gòu)一切貨物。