【FGO同人】第四節(jié) 紙王冠
我曾經(jīng)以為在清晨聆聽著鳥兒的鳴叫醒來是一件愜意的事情——直到我真的在清晨被鬧騰的小鳥給叫醒。
“你這家伙是鳥,不是公雞啊……”
叫醒服務(wù)明明不是你的職責(zé),就不要越俎代庖啊。
我努力睜開眼瞼,晨光透過帳篷灑進(jìn)來?!裉鞂⑹敲嬉娔俏粋髡f中的“王后陛下”的一天。
我的猜測(cè)是否準(zhǔn)確,都將在一個(gè)小時(shí)內(nèi)見分曉。
……
“馬斯特爵士!”
男人有力的手砰砰地拍著我的肩膀,“沒想到你就是誅殺了約克的勇士?。 ?/p>
說話的是我剛來到這里時(shí)見到的那位威廉·帕斯頓爵士。威廉爵士今天沒有戰(zhàn)斗的任務(wù),穿著一身便裝,腰板拔得挺直,臉膛上洋溢著喜悅。
“待會(huì)面見王后,陛下肯定會(huì)嘉獎(jiǎng)你的!”
我嘆了口氣,“我們還能活著面見王后,那些埋葬在戰(zhàn)場(chǎng)上的勇士們卻再也回不來了?!?/p>
“上帝作證,我一定會(huì)砍下約克家所有人的腦袋!”威廉憤憤地說,“請(qǐng)不要沮喪,爵士。我的哥哥、弟弟都為陛下獻(xiàn)出了生命,我們一定會(huì)取得勝利!”
“勝利屬于國王陛下?!蔽译S口應(yīng)道,“不過啊,帕斯頓爵士,說真的,昨天我面對(duì)的敵人指揮有方,戰(zhàn)斗力強(qiáng)悍,接下來的戰(zhàn)斗可不輕松。”
“約克公爵是一名出色的軍人——盡管他是我們的敵人,但我不得不承認(rèn)這一點(diǎn)。不盡全力的話,是無法戰(zhàn)勝他的?!?/p>
“他們的隊(duì)伍仿佛洞察了我的戰(zhàn)士們的下一步舉動(dòng),”我輕描淡寫地提了一句,“爵士,我甚至有一瞬間在懷疑,他們的指揮者是不是來自未來?!?/p>
“哈哈哈哈……”威廉爽朗地大笑起來,“爵士,這話和我說也就罷了,可萬萬不能和王后陛下說起啊?!?/p>
“哦?”
“從未來而來?上帝作證,這太荒謬了。說不定會(huì)被當(dāng)作被魔鬼附了體的異端邪說,處以火刑呢!哈哈哈哈……爵士,上帝一定是站在我們這邊的!你可不要有什么動(dòng)搖的想法?!?/p>
“這個(gè)當(dāng)然,我將為國王陛下和王后陛下而戰(zhàn),就像你一樣,帕斯頓爵士?!?/p>
——向王后直接說明“我來自未來”的提案駁回,看來只能盡力演一出戲了。
太陽慢悠悠地踱到大約上午十點(diǎn)的位置時(shí),那位傳說中的王后在韋克菲爾德城的城堡正廳里接見了參與戰(zhàn)斗的主要將領(lǐng)。
轉(zhuǎn)過彎彎繞繞的回廊,城堡正廳是一座方方正正的大堂,風(fēng)格古樸而雄渾。雖然沒有皇宮那般寬闊,但作為“戰(zhàn)時(shí)指揮中心”來說倒也足夠了。衛(wèi)士帶領(lǐng)著我們穿過層層走廊,在厚重的石門之后就是紅色短絨地毯鋪路的正廳。地毯左右分別站著不少人,他們有的穿著盔甲、有的身著禮服,但無論是誰都一臉嚴(yán)肅的表情。地毯延伸的盡頭的椅子上坐著一位貴夫人,在他身邊站著一個(gè)身材瘦削的中年男性。
我不禁抬頭看去——那位就是雷內(nèi)公爵的小女兒、亨利六世國王的王后、在血腥的玫瑰戰(zhàn)爭中支撐著蘭開斯特奮戰(zhàn)十余年的傳奇女性,瑪格麗特·安茹。
那位女性身披一套肅穆的禮服:那是由一件如星夜般漆黑的長袍和雪白的天鵝絨披肩圍成的優(yōu)雅的服飾,頭上戴著一頂裝飾著銀色長翎羽毛的深色禮帽;恰如丹·瓊斯的記載一般,她的膚色如同教堂里圣嬰的雕像那樣白皙,儀態(tài)端莊而高雅,氣質(zhì)非凡;盡管一言未發(fā),但王后已經(jīng)體現(xiàn)出高高在上的強(qiáng)烈氣場(chǎng)?;蛟S正是這種氣質(zhì),使得面前站列的爵爺們都保持著相當(dāng)程度的尊重和敬畏。
不多時(shí),幾位剩余的貴族也紛紛趕到。帕斯頓爵士告訴我,最前方站著的幾位分別是鮑德溫·富爾福德爵士、亨利·珀西伯爵、約翰·格雷爵士和里弗斯勛爵。
“各位貴族們、戰(zhàn)士們、以及所有效忠于國王陛下的勇士們?!?/p>
王后的聲音不高,但穿透力很強(qiáng),正廳里鴉雀無聲,她的嗓音可以完整而清晰地傳遞到整個(gè)正廳。
“在韋克菲爾德草原的一戰(zhàn),我們大獲全勝?!蓖鹾蟮穆曇敉x而平緩,“依仗上帝的眷顧和勇士們的戰(zhàn)斗,我們不僅攻下了桑達(dá)爾城堡和約克城,更在莽原之上擊殺了臭名昭著的叛國者、企圖覬覦神圣王位的約克公爵理查?!?/p>
“能夠取得這場(chǎng)勝利,多虧了諾森伯蘭伯爵、格雷爵士、魯斯領(lǐng)主等諸位的通力配合,我代表英格蘭對(duì)諸位致以敬意。”
被提名的幾位貴族紛紛鞠躬致意。
“另外,”
王后抬起手來,“薩默塞特。”
“是?!?/p>
站在她身邊的瘦削男性彎下腰施了一禮,隨即高喊道:“拿過來!”
拿過來?拿什么?
正在疑惑之時(shí),一名騎士托著一個(gè)大盤子,咔咔咔地走上前來,盤子里裝著的正是昨天所見那位陣亡貴族的頭顱。
貴族們面面相覷,似乎沒有人想得到這位年輕的王后到底想要做什么。斬首敵人并不罕見,但將其拿到大廳之上,尤其是一眾爵爺面前,這樣的事倒是不常有。
見到那張熟悉而毫無生機(jī)的面容,王后站起身來,拿起一只用紙疊成的“王冠”,擺在那頭顱之上。
“您瞧,理查閣下?!彼穆曇衾锒嗔藥追謶蛑o,“多么美麗,這就是您夢(mèng)寐以求的、渴望從我——不,從亨利那里奪走的東西?!?/p>
“那么——‘國王萬歲!’——請(qǐng)大家和我一起‘參見’我們新的‘統(tǒng)治者’吧?!?/p>
那雙看不透的淡金色眸子里閃爍著說不清道不明的奇怪光芒。
爵爺們很快明白了王后的用意,于是一陣戲謔的哄笑在大廳中綻放開來。
國王萬歲,國王萬歲,他們這樣喊著。
“請(qǐng)好好安葬我們的‘約克國王’,”王后的聲音使得稍顯亂哄哄的房間再次安靜下來。
“至少,把這頂他渴望的王冠與他葬在一起吧?!?/p>
像一件物品般,那位曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的公爵的腦袋連帶著一頂可笑的“王冠”,被一名連碰到公爵的面都要低下頭的下等騎士拿了下去。
侍女雙手托著一條潔白的手帕遞給王后,安茹的瑪格麗特若無其事地擦了擦雙手,然后把手帕遞回。
“下面,我要獎(jiǎng)賞一位勇士?!?/p>
御音響起,廳內(nèi)再次安靜下來。爵爺們紛紛抬著頭,看看誰才是那位幸運(yùn)者。對(duì)他們來說,財(cái)權(quán)、軍權(quán)、政權(quán)都不是什么稀奇的東西,但獲得王室的認(rèn)可對(duì)這些視榮譽(yù)為桂冠的老牌貴族而言十分重要。
“這位勇士,他雖然來自異邦,卻愿意為了英格蘭的和平竭盡全力;雖然戰(zhàn)斗到孤身一人,卻依然毫不退縮,最終用那柄勇敢的劍親手?jǐn)叵铝伺褔呃聿榈念^顱!”
“等等,該不會(huì)是——”
“我的勛爵們,無論身份高低、無論戰(zhàn)功有無,此時(shí)此刻,讓我們向這位由遙遠(yuǎn)的異邦來到英格蘭、為了國王陛下而戰(zhàn)的勇士、迦勒底爵士、馬斯特閣下致以英格蘭人崇高的敬意與欽佩!”
“————”
一陣沉默后,人群中響起了熱烈的歡呼聲。他們并不認(rèn)識(shí)誅殺理查的人,但他們歡呼的是這樣的勇士能夠獲得與其行為相應(yīng)的榮譽(yù)。這代表著他們效忠的王室具有上帝給予的公正和神圣。
我的面前被自動(dòng)自覺讓出了一條道路。王座之上的女性雙目灼灼,帶著一股上位者獨(dú)有的威嚴(yán)感,那眼神炙烤著我。
得說點(diǎn)什么才行啊。
我往前走了幾步,右手握拳放在左胸口,深深鞠了一躬:“很榮幸您能夠親口提到我卑微的名字,雖然我來到英格蘭確實(shí)也有一些個(gè)人的原因,但請(qǐng)您相信我對(duì)于蘭開斯特的忠誠。您剛剛說的事情,不過是出于這種忠誠要求的職責(zé)所在,不值得您如此表揚(yáng)。”
“————”
沉默了片刻,王后點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“迦勒底——雖然不知道這是哪片領(lǐng)土、它是否在英格蘭的陽光所及之處,但想必它的領(lǐng)民也如爵士你一樣謙遜、勇敢而忠誠。那么容我僭越,姑且任命迦勒底爵士馬斯特為迦勒底男爵,雖然暫時(shí)無法封地,但我將會(huì)從接下來對(duì)約克的戰(zhàn)爭中得到的土地中劃分出與你的功績相匹配的領(lǐng)土。一旦在未來,王軍的劍插在那名為迦勒底的領(lǐng)土之上,我承諾即刻任命你為伯爵,王軍對(duì)那里的領(lǐng)民將視為英格蘭子民,不得進(jìn)行任何侵?jǐn)_?!?/p>
幾步的距離之下,我瞥見薩默塞特公爵的胡須動(dòng)了動(dòng)。
“王后陛下,這恐怕不合規(guī)矩——”
“不必多說什么,公爵?!爆敻覃愄刂浦沽怂?,“對(duì)于斬殺了我們最大敵人的勇士,我并不認(rèn)為一個(gè)男爵的稱號(hào)是過分的賞賜?!?/p>
“是?!?/p>
公爵欠身,很有禮貌地不再說什么了。
瑪格麗特從上座站起身,抬起雙臂,朗聲道:
“諸位,公正的耶和華正站在我們一方,勝利的天平上鐫刻著蘭開斯特的名字。此時(shí)此刻,還請(qǐng)諸位不要拘謹(jǐn),盡情歌頌上帝的恩賜,盡情享受勝利的喜悅!”
說罷,她呼喚一聲,兩列騎士們分別托著盤中的美酒和佳肴走上廳堂。
“諸位,在上帝的名義下,還請(qǐng)盡情與我共飲,與王廷同在!”
蘭開斯特歡慶勝利的同時(shí),在某個(gè)城堡一處逼仄的陰影里,一位英姿勃發(fā)的年輕人咬著牙揉碎了蠟封的信紙。
“父親——”
“伯爵?!?/p>
騎士們紛紛圍上前來,甲胄發(fā)出一陣嘩啦啦的響聲。
“不,”年輕人定了定神,站起身來,高大的身影映在跳動(dòng)的燭火里,臉堂微紅,眼眶尤然。
“從此刻開始,我不再是馬奇伯爵了。”
“您——”
“約克公爵理查戰(zhàn)死沙場(chǎng),我將會(huì)繼任約克之名,奪回他們虧欠父親的一切。”
“————”
騎士們面面相覷,似乎陷入了短暫的震驚。
“英格蘭的王冠,早就不該屬于那個(gè)靠女人才能活下去的廢材了。”
約克的愛德華對(duì)著墻上的畫像擲出了一支箭,牢牢地釘在畫像上的男人那蠟黃色而憂郁的臉上。
【To be continued】