【女性向英文音聲|Gabrielkain】“為何愛(ài)我者予我牢籠 為何囚人者也像困


Is that so?
真的是這樣嗎?
You love me?
你愛(ài)上我了?
Why?Why would you possibly love me after all this?
為什么?為什么你在經(jīng)歷過(guò)這些后居然會(huì)愛(ài)上我?
It doesn't make any sense
這根本說(shuō)不通
Oh yeah
哦 也對(duì)
You know what?
你猜怎么著?
I don't believe you
我不相信你
What do you mean?
我這話(huà)什么意思?
Of course this could be a trick it could be a game
這當(dāng)然可能是你的詭計(jì) 也可能是一個(gè)騙局
You convinced me that
你想讓我相信
After this much time
我們朝夕相處了這么久以后
You have feelings for me
你對(duì)我日久生情
Or what the fxxk ever trying to say
或者說(shuō)些其他諸如此類(lèi)的花言巧語(yǔ)來(lái)哄騙我
But
然而
I you know
當(dāng)我 你懂吧
Decide to loosen up your fxxking shackles and
決定松開(kāi)你身上的枷鎖
Blah blah blah
等等一系列需要做的事情
And then you turn around
接著你轉(zhuǎn)頭就會(huì)
Hit me with a fxxking pipe or something
找根破鋼管之類(lèi)的東西攻擊我
And escape
然后逃跑
You just want a fxxking escape don't you?
你就只想著逃離,不是嗎?
You are just like the rest
你就和其他人一樣
All you care about is getting away from me
你滿(mǎn)心滿(mǎn)意想著的只有從我身邊離開(kāi)這一條
I've been dealing with this my whole life
我這一輩子都在處理這種事情
My ex-wife all she wanted to do was leave
我的前妻滿(mǎn)心只想著離開(kāi)
My mother all she wanted to do was leave me
我的母親成天想著拋棄我
And now you you just want to leave me don't you?
而現(xiàn)在你所日思夜想的也是離開(kāi)我,難道不是嗎?
I will kill you first I swear to God
我對(duì)天發(fā)誓你只能作為一具尸體離開(kāi)
Well
好了
Okay
我答應(yīng)你
I tell you what
你聽(tīng)我說(shuō)
I'm in the mood to play these player games so why not?
我現(xiàn)在有興致陪你演?既然如此何樂(lè)不為呢?
I will release your pounds
我會(huì)松開(kāi)你的束縛
And we'll see how far we get with this
然后讓我們看看我們可以進(jìn)行多久
But listen to me
但是聽(tīng)我說(shuō)
If
如果
You're playing a game
這一切都是你的騙局
If you
如果你
Trick me
是在耍我
You better hit me hard enough to kill me
你最好能保證你下手夠狠足以置我于死地
Because if you fxxk me over with this
因?yàn)槿绻愀乙詯?ài)為名將我蒙蔽
I'll skin you alive I swore to God
我對(duì)天發(fā)誓我會(huì)將你生吞活剝
Okay
好吧
Let's see how real you are girl
讓我看看你有幾分真心 小姑娘
Well there you go
好了 你的目的達(dá)成了
You can actually
事實(shí)上你完全可以
Loosen you up a little bit too much
似乎給你松開(kāi)的有點(diǎn)多了
I think you can probably
我想你可能可以得逞
Slip out if you want to
如果你打算溜出去的話(huà)
So let's see you're gonna...
那么讓我看看你打算...
You're gonna play your grand escape now or what's it?
你打算現(xiàn)在實(shí)施你宏偉的逃跑計(jì)劃還是有什么其他花樣?
Well
好吧
I have to admit that was pretty nice
我不得不承認(rèn)若是真的確實(shí)非常美妙
Please tell me you're not lying to me
請(qǐng)告訴我你沒(méi)有在騙我
No I really do
不 我是說(shuō)真的
I think I've loved you for a while now
我想我早就愛(ài)上你了
That's why I've kept you and not
所以我才會(huì)困著你卻沒(méi)有
Not
沒(méi)有
Well
嗯
Done anything else
干點(diǎn)別的
I just treated you so bad cause I figured you didn't
我對(duì)你那么差勁是因?yàn)槲仪宄悴粫?huì)
Want anything to do with me
愿意和我這樣的人產(chǎn)生任何瓜葛
Yes
是的
Yes I do
是的 我愛(ài)你
I love you very very much
我非常非常愛(ài)你