日本語文法概説(55)
55. 連用のまとめ 55.1 連用修飾の種類 55.2 連用節(jié)どうしのまとまり方 55.3 節(jié)を結(jié)ぶ接続詞 55.4 同種の連用節(jié)の重なり 連用節(jié)は種類がたくさんあり、初級の後半のかなりの部分がこの學(xué)習(xí)に費(fèi)やされます。一つ一つの意味用法がもちろん大切なわけですが、連用節(jié)全體を通じて考えるべきこともあります。 何度も述べたように、日本語の文の基本的骨組みは、「補(bǔ)語+述語」という構(gòu)造と、「主題-解説」という構(gòu)造の重なりからできています。それに、連體と連用の修飾が付いて、文の內(nèi)容を豊かにします。 連體については連體節(jié)の最後のところで少し考えます。ここでは連用について考えてみます。連用というのは述語にかかることです。その連用成分の中には、単純なものもあり、複雑な節(jié)の形をしたものもあります。「10. 修飾」以下でみた単文の中の修飾語があり、これまで見てきたさまざまな連用節(jié)があります。その機(jī)能を考えてみると、當(dāng)然のことながら、単文の中の修飾成分と複文の連用節(jié)には対応するものもありますし、対応しないところもあります。 55.1 連用修飾の種類 「連用」(述語にかかる)という點(diǎn)から、連用節(jié)と単文のところで取り扱った補(bǔ)語や連用修飾語を比較しながらまとめて振り返ってみます。 まず、「述語にかかる」と言うときの「述語」とは何かという問題があります。基本述語型の三つの述語、動詞?形容詞?名詞述語が基本ですが、そのほかにさまざまな複合述語があります。複合述語は「44.複合述語のまとめ」で見たようにいくつかの階層があり、そのどこに「かかる」のか、ということが問題になります。ムードをひとまとめにしてしまうと、 基本述語型 -(ボイス)-(アスペクト)- テンス - ムード となります。ボイスとアスペクトは動詞述語だけに関係します。 この基本述語型から順に外側(cè)へ、それにかかる修飾成分を見ていきます。 55.1.1 副詞(句)と連用節(jié) 基本述語型の中で、動詞以外の述語、つまり形容詞述語と名詞述語も修飾できる修飾語は限られています。副詞(句)の例は「11.副詞?副詞句」に出しましたのでもう一度見て下さい。 A.基本述語型にかかるもの [程度] 形容詞述語と一部の名詞述語を修飾できるのが程度の副詞句?連用節(jié)です。 とても素晴らしい 涙が出るほど素晴らしい もっと遠(yuǎn)くです。 ずーっと、ずーっと、見えないぐらい遠(yuǎn)くです。 動詞では、狀態(tài)?性質(zhì)を表す動詞や、動き?変化の動詞の程度を表します。 空気が非常に澄んでいる 見るだけで痛そうなほど腫れている 目標(biāo)からかなりずれる この町は、前と同じ町とは思えないくらい変わった。 また、様子の副詞など、他の副詞を修飾できます。 肉眼ではわからないほどゆっくり動いている。 [様子] 形容詞?名詞述語の修飾には使われず、動詞述語だけを修飾できる要素は數(shù)多くあります。まず代表的なのは様子の副詞句?連用節(jié)です。副詞句、連用節(jié)ともに種類が多く、さまざまな様子を表します。 ゆっくり/低速で 走る スピードを落として/上げずに 走る 強(qiáng)く握る 力を入れて握る 急に家から飛び出した 急いで家から飛び出した 音楽に合わせて體を動かす 相手の目を見て/見ながら 話す 手を振りながら叫ぶ 靴のままいすに乗る 靴下をはいたまま寢る 鳥のように空を飛ぶ 驚いたように振り向く こうして並べてみると、副詞句か連用節(jié)かという違いはあまり大きな違いとは感じられません。話し手が、表現(xiàn)したい內(nèi)容に合わせてどのような形式を選ぶか、そこで複文、言い換えれば従屬節(jié)を必要とするかどうかは、微妙な違いという感じがします。特に形式名詞を使った場合には、発想のしかたはほとんど同じで、名詞を使うか述語を使うかの違いです。 [頻度] 頻度の副詞と対応する連用節(jié)を考えると、様子の連用節(jié)と似たものになります。 たびたび/しきりに やってくる 三日とあけずにやってくる 間を置かず、攻撃を繰り返した。 「V-たびに」は頻度とは違いますが、近い意味です。単文では「Nに」、「Nごとに」「Nのたびに」などさまざまな形が使われます?!高B用修飾」という機(jī)能の點(diǎn)では同じものです。 週に一度來る (名詞+助詞) 三日ごとに來る (名詞+接辭+助詞) 食事ごとにデザートが付く 點(diǎn)検のたびに問題が見つかる (名詞+の+形式名詞+助詞) 調(diào)べるたびに問題が見つかる (動詞+形式名詞+助詞) 見るごとによくなっている 「V-ごとに」はあまり使われません?! ?B.ボイスにかかるもの [態(tài)度] 複合述語の中で最も動詞に近いものは、複合動詞などを別にすればボイスでしょう?!?1.副詞?副詞句」でも見たように、「態(tài)度の副詞」はボイスにかかると考えられます。 子どもはピアノの先生のところへいやいや連れて行かれた。 「いやいや連れていく」のではなくて、「いやいや???れる」のです。 子どもに無理に勉強(qiáng)させても、勉強(qiáng)が嫌いになるだけだ。 「無理に???させる」です?!袱螭肖盲泼銖?qiáng)させる」というと、がんばるのは親でしょうか、子どもでしょうか。両方ありそうです。 女は連れの男にわざと足を踏ませ、悲鳴を上げた。 「わざと」は「女」の態(tài)度を表します。「男」もわざと踏むのでしょうが。 このようなボイスにかかる連用節(jié)は、 気が進(jìn)まないながら(連れて行かれた) 自ら進(jìn)んで などが考えられますが、「進(jìn)んで」はすでに副詞だとも考えられます?!? 様子を表す連用節(jié)も、基本述語型の中に収まるだけでなく、ボイスにかかることがあります。 彼らは理由を知らないまま、警察に連行されていった。 「彼らが???連行する」のではないので、この「~まま」は「(連行)される」にかかることになります。様子の副詞との違いが出るのは、連用節(jié)では主節(jié)と主體が一致しなければならないことによるのでしょう?! ?C.テンス?アスペクトにかかるもの [時] テンス?アスペクトと関わるのが時の副詞句?連用節(jié)であることは言うまでもないでしょう。 単文の中の時の表現(xiàn)は、名詞句と助詞、それに副詞です。その名詞句を使った構(gòu)造と連用節(jié)は、「48.1 概観」で見たように、はっきりと対応しています。もともと、時の連用節(jié)は、構(gòu)造上は「連體節(jié)+形式名詞」とも言えるものですから、それらの名詞を「Nの」が修飾するか、連體節(jié)が修飾するかの違いしかないわけです。 さっき/一時間ほど前に 會った 入學(xué)式の前に會った 入學(xué)式が始まる前に會った D.ムードにかかるもの [陳述] ムードに関わるのは陳述の副詞句ですが、それにちょうど対応する連用節(jié)はありません。程度や様子の副詞句は、述語の表す內(nèi)容をよりくわしく描寫するためのものですが、陳述の副詞は違います。文末のムードと呼応して話し手の判斷?態(tài)度を表すものです。逆に言えば、それ自體が述語に付加的な意味を加えるわけではありません。それに対して、連用節(jié)は具體的な內(nèi)容を持って、主節(jié)の內(nèi)容に意味を加えます?!? ただ、次の例のような対応は考えられます。 私は決してタバコを吸うまい。 私はどんなことがあってもタバコを吸うまい。 「決して」は否定の述語と呼応して意志表現(xiàn)をを強(qiáng)めています?!袱嗓螭胜长趣ⅳ盲皮狻工戏穸à趣舷蓼辘蓼护螭?、同じように述語の意志表現(xiàn)を強(qiáng)める役割を果たしています。しかし、「決して」がその具體的內(nèi)容を欠いているのに対して、総稱的ではありますが、何か具體的な障害を想定して、それを乗り越えて禁煙するという意志を表しているという違いがあります。 また、ムードと呼応する、というのとは違いますが、條件の「~なら」が主節(jié)に斷定以外の働きかけや意志などのムードを要求するということがあります。 來るなら來い。 郵便局に行くなら、このハガキ出してきて。 逆に、「~と」や「~ば」には主節(jié)のムードに対する制限があります。條件節(jié)はムードと微妙な関わりのある表現(xiàn)です。 陳述の副詞といわれるものの中には、ムードと直接関わらず、連用節(jié)と関わるものがあります。 もし~たら/ば/なら/と、 萬一~たら/ば、 仮に~するとしたら、 たとえ~ても、 せっかく~のに/のだから/にもかかわらず、 これらの中で「せっかく」だけは、獨(dú)自の微妙な意味を加えています。 また、量?程度の副詞、評価の副詞にも連用節(jié)と呼応するものがあります。 どんなに/いくら~ても、 さすが(に)~だけあって/だけに、 E.補(bǔ)い合うもの [限定] 限定の副詞は、まさに限定の副助詞?連用節(jié)と共に使われます。お互いの役割が違っているので、補(bǔ)い合う関係です。この點(diǎn)で、他の副詞と連用節(jié)が交替する関係にあるのとは違っています。 ただ、風(fēng)が吹くばかりでした。 せめて自分の部屋を片付けるくらいやってよ。 「せめて???やってよ」というより「せめて???くらい」というかかり方です。 上で見た陳述の副詞と條件節(jié)の関係に似ています。 F.文全體にかかるもの [文修飾の連用節(jié)] さらに、「連用」つまり述語にかかるということを越えて、文全體にかかる「文修飾」の副詞に対応する連用節(jié)を見ておきます。 [評価] 「幸い(なこと)に」「あいにく(なことに)」などに対応する節(jié)は、 相手チームにとっては幸いなことだったかもしれないが、我々にとってはまった く不幸なことに、急に雨が降り出し、試合は流れてしまった。 あいにくなことだったが、捜し當(dāng)てた相手はちょうど旅行中だった。 などになるでしょうか?!?7.逆接」のところで、「前置き」の「が」として例をあげた形です?! ?[発言] 「11.8 発言の副詞」で例に出したものも、もともと節(jié)に近い形のものでした?!敢工毪恕埂笇gを言えば」「はっきり言うと」など。それをさらに、 この際ですからはっきり言わせていただくと、~ あなたの立場を考えるとあんまり言いたくないことですが、~ のように引きのばすこともできます。 ちょっとお尋ねしますが、駅はどっちでしょうか。 もここに入ります。 節(jié)の形としては、條件や「前置き」の「が」などの形になります。 以上、単文の中の副詞句と連用節(jié)を比較しながら振り返ってみました。程度や様子の場合は、そのための連用節(jié)の形がありましたが、陳述?評価?発言などではそれ自體の連用節(jié)の形を持っていません。連用節(jié)の機(jī)能は、ある面では副詞句より狹いということが言えます。 55.1.2 副詞句と対応しない連用節(jié) この本では「連用節(jié)」という用語を使っていますが、他の文法書では「副詞節(jié)」と呼ばれることも多いです。副詞の働きをする節(jié)、ということですが、その中には対応する副詞句がないものがあります。それらを見ていきます。 [並列?逆接] 「並列」の連用節(jié)は、対応する副詞句がありません?!?6.並列など」の初めで述べたように、文法的には「従屬」節(jié)ですが、意味的には主節(jié)と対等の関係にあるので、副詞とは違うわけです。構(gòu)造的にはむしろ名詞句に似ています。 名詞の並列接続と、並列の連用節(jié)を比較してみましょう?!福韦龋巍工悉郡螭艘丐騺Kべていくもので、「~て、~」に似ています。 食事と買い物をする 食事をして、買い物をする 「NやN(など)」は、その他のメンバーがあるという含みを持っています。 これは「~たり、~たり(する)」に近いと言えます。 食事や買い物をする 食事をしたり、買い物をしたりする 「NもNも」は、初めから頭の中に、あることに該當(dāng)するメンバーの表があり、それらが皆そうである、ということを意味します。これは「~し、~」に対応します。 食事も買い物もする 食事もするし、買い物もする 逆接にあたる?yún)g文の要素はありません。逆接は必ず文相當(dāng)の表現(xiàn)を必要とするということです。 [前置き] 「前置き」の「~が、~」をここでもう一度見ておきましょう?!盖爸盲工趣いΔ韦现鞴?jié)との文法的関係が直接的なものではないというだけのことで、実際的な意味はいろいろであり得ます。少し前に、「評価」や「発言」などの連用節(jié)もこの「前置き」の形になることを見ました。 その一つの用法で、話の主題を?qū)毪工毪猡韦ⅳ辘蓼埂? 昨日の話だけど、どうなった? 昨日の話はどうなった? ほかでもない君の昇進(jìn)のことだが、やはり見送りになったよ。(君の昇進(jìn)は) [條件] 條件表現(xiàn)は、単文に対応する表現(xiàn)のないものです?!福危胜椤工我徊郡瑮l件に近いと言えます。それは、さらに主題の「は」につながります。 この問題は、私でもできる。 これが問題?この問題なら、私でもできる。 次の試験もこの問題なら、私でも満點(diǎn)だ。 この問題くらいやさしければ、私でもできる。 「前置き」にしろ、この「條件」にしろ、主題と近いというのは興味深いことで、主題とは何か、という問題の広がりを示すものです。 [理由?目的] 原因?理由は、補(bǔ)語の「Nで」「Nに」や形式名詞の「N+ために」など、副詞ではない単文の要素と「~から/ので/ために/て」などが対応します。 雨で 雨が降ったので 頭痛のために 頭痛がしたために 目的は「Nに」「Nのために」と「V-ために/のに」などが対応します。 料理に使う パンを焼くために使う 受験のために 大學(xué)を受験するために [判斷の根拠?狀況設(shè)定など] 「50.理由」の「~から」で、「判斷の根拠」「その他」という用法について述べました。 明かりがついているから、誰かいるよ。 「明かりがついている」ことは「誰か(が)いる」理由にはなりません。「誰かいるから、明かりがついている」のならまだわかりますが。そこを逆に「誰かいる」と判斷する根拠が「明かり」なのです。 明かりがついている →[誰かいる]と判斷する この「~から」はどこに「かかっている」と考えられるでしょうか。しいて言えば、「ir-u」の「u」が表す「斷定」のムードにかかっているのでしょう。 「Nから」にも「根拠」を表す用法がありますが、こちらは述語にかかっています。 この事実から、市長の不正が明らかになった。 次の例はどうでしょうか。 まだ早いから、もう一本飲もう。 酒飲みにはどんなことでも飲む理由になるのでしょうが、「まだ早い」ことは「もう一本飲む」理由には、厳密には、なりません。 まだ早い → 時間がある → 飲める → 飲もう! という論理でしょうか。飲むためには何らかの理由づけが必要で、「時間がある」ことが「飲める」という狀況を成り立たせているという判斷です。 この「~から」は、形式的には「飲もう」にかかっていると言うしかないでしょうが、その中にある論理を明らかにして學(xué)習(xí)者に理解させなければなりません。 條件表現(xiàn)の中にも、どこにかかるのか、を考えると面白いものがあります。 新聞を読むなら、ここにありますよ。 「新聞を読む」ことは、「(新聞が)ここにある」ことの「條件」にはならないでしょう?!感侣劋蛘iむつもりなら(ここにあるから)読めますよ」ということでしょう。つまり、條件節(jié)の事柄を成り立たせるのが、主節(jié)で表されている事柄である、という関係になっています。 次の例はまた違います。 このことを別にすれば、計(jì)畫はだいたいうまく行った。 主節(jié)が過去の事柄で、「~ば」が使われていますから、事実に反する仮定としての読み(「もし???すれば、うまく行ったのに」)はありえますが、まずふつうに読めば、「このことを別にして考えると、うまく行ったと言える」という意味にとれるでしょう。つまり、意味的には「~すれば」は「行った」にかかっているとは言えません。 次の「~らしく」は、主節(jié)が表す事柄の背景となる事情を推測しています。 子どもは私の持っていた蟲が欲しいらしく、じっと見つめていた。 外に誰か待たせてあるらしく、話を手短にすませて出ていった。 「欲しい」ことが「見つめる」理由にはなりますが、この「らしい」はどこにかかるのでしょうか。 蟲が欲しいから、見つめていた。 ???蟲が欲しいらしいから、見つめていた。 むしろ、 蟲が欲しいから、見つめていたらしい。 となるところでしょう。もちろん、この「らしい」は「見つめていた」ことを推測するのではなく、理由を推測しています。 以上、対応する副詞句のない連用節(jié)を見てきましたが、一つ言えることは、主節(jié)とは違ったもう一つの事柄を表しているということでしょう。副詞句とそれに対応する連用節(jié)は、単に主節(jié)の表す事柄を豊かに表現(xiàn)するための修飾部分です。また、補(bǔ)語の形で表せる原因や目的の表現(xiàn)、例えば「雨」はモノですが、「雨で(電車が遅れた)」というときは、降雨という一つの事象、事柄を表しています。「料理に(使う)」「受験のために」なども同様です。これらは他の補(bǔ)語とは性質(zhì)が違い、それだけでもう一つの事柄を表す、つまり「節(jié)相當(dāng)」の內(nèi)容を表しているのです。ここでとりあげた連用節(jié)に似ています。 55.1.3 遊離的な節(jié) 次に、どこにかかるとも言えない、いわば遊離的な節(jié)をとりあげます。 [~か] 一つは、「~か」の形になるものです?!? 彼女は、風(fēng)邪を引いているのか、かすれた聲で話し始めた。 電車の事故でもあったのか、みな少し遅れてきた。 雨が降り出したのか、ぽつぽつと屋根の音がする。 僕は、夢を見ていたのだろうか、気が付くと電車の中に座っていた。 「~のか」の形で主節(jié)の事態(tài)の(不確かさを含んだ)事情説明になっています。前に「理由」で扱った「~からか/ためか」に近いものですが、「理由の推測」ではありません。初めの例は「~からか」でも言えそうですが、最後の例は「夢を見ていたからだろうか」とは言えません。 以下の例は不定語?疑問語が使われた例で、「~からか」などでは言えません。主節(jié)の事態(tài)をもたらした狀況について不確かな推測を述べています。 誰か來ているのか、見慣れない靴が玄関にあった。 その子は、どこかで転びでもしたのか、ひざをすりむいていた。 何があったのか、みな興奮した様子だった。 あの寫真は、どこへしまったものか、二十年以上見ていない。 彼は、その後どこへ行ったのか、姿を現(xiàn)しませんでした。 彼女は、何が気に入らないのか、怒っているようでした。 そこには、いくらで買ったのか、安物のパソコンが置いてあった。 疑問語の場合、「どこかへ行った」「何かが気に入らない」「いくらかで買った」ということが、主節(jié)の事態(tài)に対する可能な説明の一つとして提出されています。 以上の例で、「の」を使わず、「か」だけにすることはできません。 × 誰か來ているか、見慣れない靴が玄関にあった。 × 彼女は、何が気に入らないか、怒っているようでした。 次の例では「か」がありませんが、「~だろう」はそもそも不確かさを含んだ表現(xiàn)ですから、上の「~のか」にかなり近い表現(xiàn)です。 子供たちは、いい夢を見ているのでしょう、穏やかな寢顔です。 以下の例は「の」が使われていません?!赶肫穑ㄋ激こ訾罚工巍浮坤盲俊工摔瑜盲啤⒉淮_かさを表しています?! ? 小さい頃、どこでだったか、母とはぐれて迷子になったことがある。 彼女と初めて會ったのは、いつのことだったか、雨の降る夜だった。 私が大學(xué)を卒業(yè)したときだったか、久しぶりに彼が電話をくれた。 [その他] そのほかにも節(jié)が現(xiàn)れる位置があります。例えば、連用修飾とは言いがたい次のような例。 こういうことは、成せばなる、何とかなるさ。 この「成せばなる」のところにはもっと長いものを入れることもできます。こういうものは、文の骨組みから遊離したもので、きちんと扱おうとするとやっかいです。この例では、単に挿入されただけではなく、前の「~は」を受けた形になっているので、いっそう扱いに困ります。 ?。郅长ΔいΔ长趣?、何とかなるさ] に「成せばなる」が挿入されたものと考えられますが、 ?。郅长ΔいΔ长趣稀⒊嗓护肖胜耄? で一つのまとまりで、それに「何とかなるさ」をあとから添えたものと考えることもできそうです。 文の途中に成句をはさむ、ということはよくあります。 あの真珠、妹にやったんだけど、豚に真珠、むだだったかな。 次の例では、「~として」とか「~だから」などをおぎなって考えるのがいいようです。 今の僕らにとっては、あの時はあの時のこと、こうせざるを得ない。 以上のような「遊離的」な要素はさまざまなものがありますが、ここまでにしておきます。