《韓非子·孤憤》解讀
作者:【先秦】韓非
? ? ? 智術(shù)之士[1],必遠(yuǎn)見而明察[2],不明察,不能燭私[3];能法之士[4],必強(qiáng)毅而勁直[5],不勁直,不能矯奸[6]。注釋:[1]智術(shù)之士:精通統(tǒng)治術(shù)的人,指精通法術(shù)的政治理論家。智,通“知”,通曉,明了。術(shù),統(tǒng)治臣民的策略和手段。 [2]遠(yuǎn)見:看得遠(yuǎn),目光遠(yuǎn)大。明察:觀察得分明,指眼光敏銳,能透徹地察見事物?!3]燭:照見,洞察。私:隱私,陰情,指私下的勾當(dāng)、營(yíng)私舞弊的陰謀詭計(jì)?!4]能法之士:能夠執(zhí)法的人,指積極推行法治的政治實(shí)踐家?!5]強(qiáng)毅:剛強(qiáng)堅(jiān)毅,堅(jiān)定果斷。勁直:剛勁正直,指執(zhí)法嚴(yán)明?!6]矯:矯正,糾正。奸:邪惡,指違法亂紀(jì)的罪惡活動(dòng)。原邊注:“遠(yuǎn)見而明察”應(yīng)是政治家必須具備的基本素質(zhì)之一。 “強(qiáng)毅而勁直”應(yīng)該是清官的固有品性。 人臣循令而從事[1],案法而治官[2],非謂重人也[3]。重人也者,無令而擅為[4],虧法以利私[5],耗國(guó)以便家[6],力能得其君[7],此所為重人也[8]。智術(shù)之士明察,聽用[9],且燭重人之陰情[10];能法之士勁直,聽用,且矯重人之奸行。故智術(shù)能法之士用,則貴重之臣必在繩之外矣[11]。是智法之士與當(dāng)涂之人[12],不可兩存之仇也[13]。注釋:[1]循:遵循,按照。令:命令。從事:參與政事,辦理公事。從,參。事,職事,職務(wù)。 [2]案:通“按”,按照。治官:治理政事,履行職責(zé)。官,官職,職務(wù)?!3]非謂重人也:不是我所說的重人啊。重人,權(quán)臣,擅自操縱大權(quán)的人。下文的“貴重之臣”“當(dāng)涂之人”“邪臣”“大臣”“重臣”等都是指這種人?!4]無令:沒有命令,這里指無視法令。擅為:擅自行動(dòng),即專斷獨(dú)行。擅,擅自,獨(dú)自,自作主張?!5]虧:虧損,損害,破壞。利私:使私家得利,即謀取私利?!6]耗:損耗。便家:便利私家,與上文“利私”的意義相同。便,利。家,指大臣的私家,參見《有度》注。 [7]力:力量,指權(quán)力,權(quán)勢(shì)。得:得到,引申為掌握,控制?!8]為:通“謂”,說?!9]聽用:指被君主聽信任用。聽,聽從,聽信。用,任用?!10]且:將。陰情:隱私,私下的勾當(dāng)?!11]在繩之外:比喻不為法律所容,要受到法律制裁。繩,木工用的墨線,比喻法律的準(zhǔn)繩?!12]是:這,這樣。智法之士:“知術(shù)能法之士”的省稱,統(tǒng)指法術(shù)之士。當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃?dāng)權(quán),掌權(quán)。涂,通“途”,道路?!13]不可兩存:不可并存,即勢(shì)不兩立。原邊注:明察正直、公正執(zhí)法的“智法之士”與違法亂紀(jì)、以權(quán)謀私的“貴重之臣”是“不可兩存之仇”,這是由其品性(品質(zhì)性格)決定的。 當(dāng)涂之人擅事要[1],則外內(nèi)為之用矣[2]。是以諸侯不因[3],則事不應(yīng)[4],故敵國(guó)為之訟[5];百官不因,則業(yè)不進(jìn)[6],故群臣為之用;郎中不因,則不得近主,故左右為之匿[7];學(xué)士不因[8],則養(yǎng)祿薄禮卑[9],故學(xué)士為之談也[10]。此四助者[11],邪臣之所以自飾也[12]。重人不能忠主而進(jìn)其仇[13],人主不能越四助而燭察其臣[14],故人主愈弊而大臣愈重[15]。注釋:[1]擅事要:獨(dú)攬?zhí)幚韲?guó)家政務(wù)的機(jī)要大權(quán)。擅,獨(dú)攬,據(jù)有。事,指政事。要,機(jī)要,關(guān)鍵?!2]外:國(guó)外,指其他諸侯國(guó)。內(nèi):國(guó)內(nèi),指臣子,即下文提到的“百官”“郎中”“學(xué)士”等。為之用:給他使用,為他效勞。之,他,指當(dāng)涂之人?!3]不因:指不依靠當(dāng)涂之人。因,憑借,依靠?!4]事不應(yīng):事情不被答應(yīng),指外交事務(wù)辦不成。應(yīng),應(yīng)承,接受?!5]敵國(guó):力量匹敵的國(guó)家,指“諸侯”。為之訟:給他歌功頌德。訟,通“頌”,頌揚(yáng)?!6]業(yè)不進(jìn):職位不能提升。業(yè),職業(yè),職務(wù)?!7]“郎中不因”三句是說:郎中如果不依附當(dāng)涂之人,就不能接近君主,(現(xiàn)在靠他當(dāng)上了君主身邊的侍從,)所以那些君主身邊的侍從都為他隱瞞罪行。郎中,君主的侍從官,主管通報(bào)和警衛(wèi)工作。左右,君主身邊的侍從,此指“郎中”。為之匿,為他隱瞞罪行。匿,隱瞞。 [8]學(xué)士:有學(xué)問的人,指儒生。 [9]養(yǎng)祿?。航o養(yǎng)薪俸微薄,指經(jīng)濟(jì)待遇低。禮卑:禮節(jié)上的待遇低下,指政治待遇低?!10]談:說話,指說好話、吹捧?!11]四助:四種輔助,指諸侯、百官、郎中、學(xué)士這四種為當(dāng)涂之人效勞的幫兇?!12]邪臣:奸臣,指當(dāng)涂之人。飾:掩飾,粉飾,偽裝?!13]進(jìn):推薦。仇:仇敵,即上文提到的與重人“不可兩存”的“智法之士”?!14]越四助:指沖破這四種輔助勢(shì)力制造的假象。越,越過,超出?!15]弊:通“蔽”,蒙蔽。大臣:指重人。重:指權(quán)勢(shì)大。原邊注:當(dāng)權(quán)者之所以可使國(guó)內(nèi)外之人為他效勞,都是因?yàn)闄?quán)勢(shì)具有可使人獲利的性能。錢權(quán)交易、權(quán)色交易之類,也都是權(quán)勢(shì)性能的滋生物。 凡當(dāng)涂者之于人主也[1],希不信愛也[2],又且習(xí)故[3]。若夫即主心、同乎好惡[4],固其所自進(jìn)也[5]。官爵貴重[6],朋黨又眾[7],而一國(guó)為之訟[8]。則法術(shù)之士欲干上者[9],非有所信愛之親、習(xí)故之澤也[10],又將以法術(shù)之言矯人主阿辟之心[11],是與人主相反也。處勢(shì)卑賤[12],無黨孤特[13]。夫以疏遠(yuǎn)與近愛信爭(zhēng),其數(shù)不勝也[14];以新旅與習(xí)故爭(zhēng)[15],其數(shù)不勝也;以反主意與同好爭(zhēng)[16],其數(shù)不勝也;以輕賤與貴重爭(zhēng)[17],其數(shù)不勝也;以一口與一國(guó)爭(zhēng)[18],其數(shù)不勝也。法術(shù)之士操五不勝之勢(shì)[19],以歲數(shù)而又不得見[20];當(dāng)涂之人乘五勝之資[21],而旦暮獨(dú)說于前[22]。故法術(shù)之士奚道得進(jìn)[23],而人主奚時(shí)得悟乎[24]?故資必不勝而勢(shì)不兩存[25],法術(shù)之士焉得不危[26]?其可以罪過誣者[27],以公法而誅之[28];其不可被以罪過者[29],以私劍而窮之[30]。是明法術(shù)而逆主上者[31],不僇于吏誅[32],必死于私劍矣。朋黨比周以弊主、言曲以便私者[33],必信于重人矣[34]。故其可以功伐借者[35],以官爵貴之[36];其不可借以美名者[37],以外權(quán)重之[38]。是以弊主上而趨于私門者[39],不顯于官爵[40],必重于外權(quán)矣[41]。今人主不合參驗(yàn)而行誅[42],不待見功而爵祿[43],故法術(shù)之士安能蒙死亡而進(jìn)其說[44]?奸邪之臣安肯乘利而退其身[45]?故主上愈卑,私門益尊。注釋:[1]凡:凡是,所有的?!2]希不信愛:很少不被信任和寵愛。希,同“稀”,少?!3]且:而且。習(xí):熟悉,親近。故:故舊,老關(guān)系。習(xí)故,熟悉的老關(guān)系?!4]若夫:至于那。即:就,靠近,迎合。心,心意,心理。同乎好惡(hàowù):在好惡方面與君主相同,即君主喜愛的也喜愛、君主憎惡的也憎惡,指投合君主的好惡。乎,于,在。好,喜愛。惡,厭惡?!5]固其所自進(jìn):本來就是他們用來取得進(jìn)用的手段。固,本來。其,他們,指當(dāng)涂之人。自,由,從。進(jìn),進(jìn)身,向上爬?!6]官:官職。爵:爵位,君主國(guó)家所封的貴族等級(jí)。貴:顯貴,地位高。重:重要,指職務(wù)重要、權(quán)力大?!7]朋黨:同黨,黨羽。 [8]一國(guó):全國(guó),指國(guó)內(nèi)的百官、郎中、學(xué)士等人。訟:通“頌”,頌揚(yáng)?!9]則:而,可是。法術(shù)之士:即知術(shù)能法之士。干上:求取君主任用。干,求?!10]所信愛之親:被信任寵愛的親密關(guān)系。親,親愛,親近。澤:恩澤,指交情?!11]阿(ē):偏袒,曲從,迎合。辟:通“僻”,邪惡,這里指重人的罪惡?!12]處勢(shì):所處的地位。勢(shì),勢(shì)位,地位?!13]孤特:孤獨(dú)?!14]其數(shù)不勝也:按常規(guī)來說是不會(huì)取勝的。數(shù),定數(shù),常規(guī),情理?!15]新旅:新到的旅客,比喻陌生而交情不深厚的人。旅,客。 [16]反主意:違反君主的心意,就上文“將以法術(shù)之言矯人主阿辟之心”而言。同好:投合君主的愛好,就上文“同乎好惡”而言?!17]輕:輕微,指職務(wù)不重要。賤:卑賤,指地位低?!18]一口:一張嘴,形容法術(shù)之士的“無黨孤特”。一國(guó):全國(guó),指當(dāng)涂之人“朋黨又眾,而一國(guó)為之訟”。 [19]操五不勝之勢(shì):處于這五種不能勝利的形勢(shì)下。操,掌握,引申為占據(jù)。勢(shì),形勢(shì)?!20]以歲數(shù):用年來計(jì)算,形容時(shí)間長(zhǎng),就是長(zhǎng)年累月的意思。數(shù),計(jì)算。不得見:指不能見到君主?!21]乘:趁著,憑借。資:資助,憑借的條件?!22]旦暮:早晨和晚上,指每時(shí)每刻。說(shuì):進(jìn)說,勸說。于前:指在君主面前?!23]奚道:何由,靠什么。奚,何,什么。道,由,從。得進(jìn):得到進(jìn)用?!24]奚時(shí)得悟:什么時(shí)候能夠醒悟?!25]資必不勝:憑借的條件一定不能得勝。勢(shì)不兩存:客觀的形勢(shì)決定不可能(與當(dāng)涂之人)同時(shí)并存。 [26]焉得:怎么能,哪里能夠?!27]以:用,憑借。誣:誣陷,陷害?!28]公法:國(guó)家的法令。誅:殺?!29]被:加?!30]這句是說:派遣刺客來暗殺他。私劍,私門豢養(yǎng)的刺客。窮,窮盡,指結(jié)束生命?!31]是:這樣。明:明了,精通。逆主上:違背君主,即上文所說的“矯人主阿辟之心,是與人主相反也”。逆,違背,不迎合?!32]不僇于吏誅:不被殺于官吏的懲處。僇,通“戮”,殺害。 [33]這句是說:拉黨結(jié)派、緊密勾結(jié)來蒙蔽君主,花言巧語(yǔ)、歪曲事實(shí)來使權(quán)臣得利的人。比周,勾結(jié)。弊,通“蔽”。曲,歪曲,指歪曲事實(shí)、顛倒是非。便,利。 [34]信于重人:被重人信任。 [35]可以功伐借者:可以用功勞作為借口的。功伐,功勞。借,憑借,借助,借口?!36]貴之:使他們顯貴,指提高他們的地位。 [37]借以美名:用美好的名聲作為憑借。 [38]外權(quán):其他國(guó)家諸侯的勢(shì)力。重之:重用他們,使他們擔(dān)任重要的職務(wù)。 [39]趨:奔走,投奔。私門:指重人的門下。 [40]顯于官爵:因加官進(jìn)爵而顯貴。顯,顯貴,地位高?!41]重于外權(quán):由于外國(guó)勢(shì)力而得到重用?!42]合:會(huì)合,指把言與事、名和實(shí)放在一起比較,看是否符合。參驗(yàn):檢驗(yàn),驗(yàn)證。合參驗(yàn),(用事實(shí)來)比較驗(yàn)證?!昂蠀Ⅱ?yàn)”是韓非提倡的一種考核辦法,即所謂的形名術(shù)。行誅:行使刑罰?!43]待:等。見功:見到臣下的功勞。爵祿:此處用作動(dòng)詞,給予爵位俸祿?!44]安:哪里,怎么。蒙:蒙受,冒著?!45]乘利:處在有利的時(shí)機(jī)。 夫越雖國(guó)富兵強(qiáng)[1],中國(guó)之主皆知無益于己也[2],曰:“非吾所得制也[3]?!苯裼袊?guó)者雖地廣人眾,然而人主壅蔽[4],大臣專權(quán),是國(guó)為越也[5]。智不類越,而不智不類其國(guó),不察其類者也[6]。人主所以謂齊亡者[7],非地與城亡也,呂氏弗制而田氏用之也;所以謂晉亡者[8],亦非地與城亡也,姬氏不制而六卿專之也[9]。今大臣執(zhí)柄獨(dú)斷[10],而上弗知收[11],是人主不明也。與死人同病者,不可生也;與亡國(guó)同事者[12],不可存也。今襲跡于齊、晉[13],欲國(guó)安存,不可得也。注釋:[1]越:古代南方的一個(gè)諸侯國(guó),范圍包括今浙江大部和江蘇、江西的部分地區(qū),公元前473年攻滅吳國(guó)后遷都瑯琊(在今山青島黃島區(qū)),后為楚所滅?!2]中國(guó):指當(dāng)時(shí)中原地區(qū)各諸侯國(guó)?!3]制:控制?!4]壅:阻塞,隔絕,此處用作被動(dòng)。壅蔽,被蒙蔽?!5]這句是說:這樣,他的國(guó)家就成為越國(guó)了。也就是說,他的國(guó)家和越國(guó)一樣,不能加以控制了?!6]“智不類越”三句是說:知道自己的國(guó)家不像越國(guó)那樣遙遠(yuǎn)而無法控制,卻不知道自己的國(guó)家被大臣專權(quán)已不像自己的國(guó)家了,這是不明了自己的國(guó)家與越國(guó)的相似之處啊。智,通“知”。類,類似,相似。 [7]主:當(dāng)作“之”。齊:諸侯國(guó)名。西周初,周武王把齊國(guó)封給姜太公呂尚,以后為呂尚后代世襲,故為呂氏之國(guó)。齊簡(jiǎn)公四年(公元前481),田常殺死了齊簡(jiǎn)公而擁立齊平公,自己任相國(guó),于是齊國(guó)的政權(quán)完全為田氏控制,呂氏之君名存實(shí)亡,所以韓非稱之為“齊亡”。亡:滅亡,指不能控制政權(quán)?!8]晉:諸侯國(guó)名,侯爵。西周初,周公滅唐,成王把此地封給自己的弟弟叔虞,叔虞的兒子燮因唐城南有晉水,改稱為晉侯。周是姬姓,晉國(guó)為姬姓世襲,所以為姬姓之國(guó)。晉頃公十二年(公元前514),趙氏、韓氏、魏氏、智氏、范氏、中行(hánɡ)氏等六卿以國(guó)法誅滅晉國(guó)的宗族,奪取了姬氏宗族的封地,各任命自己的兒子為大夫。這樣,晉國(guó)的政權(quán)完全控制在六卿手中,晉侯已名存實(shí)亡。 [9]卿:諸侯國(guó)內(nèi)的高級(jí)官爵,在公之下,大夫之上。六卿,指晉頃公(公元前525—公元前512年在位)、晉定公(公元前511—公元前475年在位)之時(shí)的范氏、中行(hánɡ)氏、智氏、趙氏、韓氏、魏氏六大家族,由于這六氏釀成了晉國(guó)的滅亡,所以一般所稱之“六卿”往往是指這六氏。專:獨(dú)占?!10]執(zhí):掌握。柄:權(quán)柄,指國(guó)家大權(quán)?!11]收:指收回權(quán)力?!12]事:行,做事?!13]襲跡于齊晉:沿著齊國(guó)、晉國(guó)的老路走,指重蹈覆轍。襲,因襲,沿著。跡,蹤跡。原邊注:君主不能控制政權(quán)就是亡國(guó)之君。為了說明這一問題,韓非既著眼于地理作橫向類比,又著眼于歷史作縱向?qū)φ?,再著眼于現(xiàn)實(shí)以“死人”喻說。其連類博喻以明其意,于此可見一斑。 凡法術(shù)之難行也,不獨(dú)萬乘[1],千乘亦然[2]。人主之左右不必智也[3],人主于人有所智而聽之[4],因與左右論其言,是與愚人論智也;人主之左右不必賢也,人主于人有所賢而禮之[5],因與左右論其行,是與不肖論賢也[6]。智者決策于愚人,賢士程行于不肖[7],則賢智之士羞而人主之論悖矣[8]。注釋:[1]獨(dú):?jiǎn)?,只。萬乘(shènɡ):萬輛兵車,指擁有萬輛兵車的諸侯國(guó),泛指強(qiáng)大的諸侯國(guó)?!2]千乘:擁有千輛兵車的諸侯國(guó),泛指較小的諸侯國(guó)。亦:也。然:這樣?!3]不必:不一定。智:智慧,聰明?!4]這句是說:君主在人們中間發(fā)現(xiàn)了自己認(rèn)為是有智慧的人而聽取他們的意見。所智,被認(rèn)為有智慧的,指君主心目中的聰明人。 [5]禮:禮遇,尊重?!6]不肖:不賢,指沒有道德和才能的人?!7]“智者決策于愚人”二句是說:有智慧的人要由愚蠢的人來裁決自己的計(jì)謀,有德才的人要由無能之輩來評(píng)定自己的品行。決,決斷,判斷,裁決。策,計(jì)策。程,衡量,度量,品評(píng)。行,德行,品行。 [8]羞:感到恥辱,受恥辱。論:論斷。悖:謬誤,荒謬。原邊注:所謂“左右不必智”,則未必皆愚。韓非為了表達(dá)自己的觀點(diǎn),便不顧上文所言而推斷說“與左右論其言,是與愚人論智”。從邏輯上來說,此論證顯然無效。 外行評(píng)價(jià)內(nèi)行、無德者評(píng)價(jià)有德者之事所在多有,可見韓非揭示的是社會(huì)通病。 人臣之欲得官者,其修士且以精絜固身[1],其智士且以治辯進(jìn)業(yè)[2]。其修士不能以貨賂事人[3],恃其精潔[4];而更不能以枉法為治[5];則修智之士不事左右、不聽請(qǐng)謁矣[6]。人主之左右,行非伯夷也[7],求索不得[8],貨賂不至[9],則精辯之功息[10],而毀誣之言起矣[11]。治辯之功制于近習(xí)[12],精潔之行決于毀譽(yù)[13],則修智之吏廢[14],則人主之明塞矣[15]。不以功伐決智行[16],不以叁伍審罪過[17],而聽左右近習(xí)之言,則無能之士在廷,而愚污之吏處官矣[18]。注釋:[1]修士:道德修養(yǎng)高尚的人,指法術(shù)之士。且:將。以精絜固身:以廉潔來約束自己,即保持自身的廉潔。精,通“清”(用松皋圓之說),清白。絜,通“潔”,廉潔。固,堅(jiān)持,約束。身:自身?!2]智士:有智慧的人,指法術(shù)之士。治辯:辦事分明,指不枉法,即下文的“不能以枉法為治”。辯,通“辨”,分辨,分明。進(jìn)業(yè):使自己的功業(yè)有所長(zhǎng)進(jìn)。 [3]貨賂:財(cái)物賄賂。事:侍奉,奉承?!4]恃:依仗,依靠?!5]根據(jù)上下文,“更”字上脫“其智士”三字。枉法:違法?!6]不聽請(qǐng)謁(yè):指不接受私下的說情請(qǐng)托。請(qǐng),請(qǐng)求。謁,請(qǐng)求,拜托?!安皇伦笥摇敝感奘慷?,“不聽請(qǐng)謁”指智士而言。修士廉潔,所以不用貨賂侍奉左右;智士治辯不枉法,所以不聽請(qǐng)謁?!7]行非伯夷:品行并不像伯夷那樣清高廉潔。伯夷,古人心目中的清高廉潔之人,韓非也沿襲了這種說法。 [8]求索不得:索取的東西沒有得到。求索,求取,索取,這里指私下的要求和勒索?!9]貨賂不至:財(cái)物賄賂沒送到?!10]精辯之功息:指修士、智士的功業(yè)被抹殺。精辯,指上文的“精絜”和“治辯”。息,止息,消滅?!11]毀:詆毀,毀謗。誣:誣蔑,誣陷?!12]制:控制。近習(xí):親近的人,指君主身邊的親信?!13]決于毀譽(yù):指根據(jù)君主左右親信的詆毀或吹捧來判斷。決,判斷。毀譽(yù),詆毀和稱譽(yù)?!14]修智之吏:品德好、有智慧的官吏。廢:廢除,罷免。 [15]則:而。明:明察,聰明?!16]決:判斷。智行:智慧和品行?!17]這句是說:不通過多方面的比較檢驗(yàn)來審查罪行和過錯(cuò)。叁伍:三與五,表示多而錯(cuò)雜,引申為將多方面的情況放在一起加以比照檢驗(yàn)?!18]污:貪污,腐敗。處官:在官位上。原邊注:受賄之事在古代官場(chǎng)上司空見慣,而并非限于“人主之左右”。在當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境中,人們?yōu)榱瞬怀蕴澔蛘呦攵嗟美?,就?huì)千方百計(jì)地向有權(quán)者行賄。結(jié)果,也就沒有了公正,不愿送禮行賄的修智之士得不到任用,得到重用的就只能是那些奉承拍馬、大搞腐敗的人。 究竟是“以功伐決智行”“以叁伍審罪過”,還是只聽“左右近習(xí)之言”,實(shí)是區(qū)別君主是英明還是昏庸的分水嶺。 萬乘之患,大臣太重[1];千乘之患,左右太信[2]:此人主之所公患也[3]。且人臣有大罪,人主有大失,臣主之利與相異者也[4]。何以明之哉[5]?曰:主利在有能而任官,臣利在無能而得事[6];主利在有勞而爵祿,臣利在無功而富貴;主利在豪杰使能[7],臣利在朋黨用私[8]。是以國(guó)地削而私家富,主上卑而大臣重。故主失勢(shì)而臣得國(guó)[9],主更稱蕃臣而相室剖符[10]。此人臣之所以譎主便私也[11]。故當(dāng)世之重臣,主變勢(shì)而得固寵者[12],十無二三[13]。是其故何也[14]?人臣之罪大也。臣有大罪者,其行欺主也,其罪當(dāng)死亡也[15]。智士者遠(yuǎn)見而畏于死亡,必不從重人矣;賢士者修廉而羞與奸臣欺其主[16],必不從重臣矣。是當(dāng)涂者之徒屬[17],非愚而不知患者,必污而不避奸者也[18]。大臣挾愚污之人[19],上與之欺主,下與之收利侵漁[20],朋黨比周,相與一口[21],惑主敗法[22],以亂士民,使國(guó)家危削[23],主上勞辱[24],此大罪也。臣有大罪而主弗禁,此大失也。使其主有大失于上[25],臣有大罪于下,索國(guó)之不亡者[26],不可得也。注釋:[1]“萬乘之患”二句:患,禍害。重,指權(quán)勢(shì)重?!2]左右太信:對(duì)身邊的近臣太信任。 [3]公:共同?!4]與相異:當(dāng)作“相與異”,不相同。 [5]明:說明?!6]事:職事,指官職?!7]豪杰使能:對(duì)豪杰使用其才能?!8]用私:任用自己的臣屬,指任用黨羽。 [9]勢(shì):權(quán)勢(shì),指君主的權(quán)力和威勢(shì)?!10]更稱蕃臣:改稱臣屬。更,改變。蕃,通“藩”,屬國(guó),封建王朝給諸侯王的封國(guó)。蕃臣,從屬國(guó)的臣子,受封的臣屬。相室剖符:相國(guó)剖分信符,指執(zhí)政大臣掌握了政權(quán),行使君主的權(quán)力,用信符任命官吏、發(fā)號(hào)施令,即上面所說的“主失勢(shì)而臣得國(guó)”。相室,指相國(guó),是國(guó)內(nèi)最高的執(zhí)政大臣。剖符,古代用符作為君臣間的憑證。君主任命官吏、分封領(lǐng)地、調(diào)兵遣將時(shí),把符分成兩半,一半留在朝廷,一半交給官吏作為憑證,這叫做剖符。剖符的大權(quán)應(yīng)該是君主掌握的。剖,剖分。符,信符?!11]譎(jué):欺詐。便私:利私,謀取私利?!12]這句是說:政治形勢(shì)發(fā)生變化后,能得到原有尊寵的。主變勢(shì),君主改變了權(quán)勢(shì),指君權(quán)更替,新的君主掌握大權(quán),改變了政治形勢(shì)。固,通“故”,原來的。寵,尊寵,榮耀?!13]十無二三:十個(gè)里面還不到兩三個(gè),形容稀少。 [14]這句是說:這種情況,它的緣故是什么呢?是,此,這。 [15]當(dāng):判決,判處?!16]這句是說:賢能的人廉潔自好而認(rèn)為和奸臣一起去欺騙他的君主是可恥的。修,有修養(yǎng),美好。廉,方正,正直。羞,羞恥,此處為意動(dòng)用法。 [17]是:這樣。徒屬:指當(dāng)涂者的追隨者。徒,徒黨。屬,部屬?!18]污:貪污,腐敗。不避奸:不回避邪惡,指肆無忌憚地去干壞事?!19]挾:挾持,控制?!20]收:搜刮(錢財(cái))。利:貪污(錢財(cái))。侵:侵害。漁:獵取,掠奪。 [21]相與一口:互相統(tǒng)一口徑,指串通一氣、相互附和。一,統(tǒng)一?!22]惑:迷惑。敗法:敗壞法制?!23]削:指國(guó)土被其他國(guó)家侵占割削?!24]勞:勞累,勞苦。辱:恥辱,屈辱?!25]使:假使,如果?!26]索:求。原邊注:韓非把“人臣有大罪”,歸咎于君主的“大失”,這其實(shí)也是君主集權(quán)思想的組成部分。既然實(shí)行君主集權(quán),那么臣子有罪,君主就負(fù)有管理責(zé)任了。點(diǎn)評(píng):本文主要論述法術(shù)之士的孤獨(dú)與憤慨,所以題為“孤憤”。 由于法術(shù)之士“遠(yuǎn)見而明察”“強(qiáng)毅而勁直”,他們將“燭重人之陰情”,“矯重人之奸行”,所以,他們與掌握重權(quán)的“當(dāng)涂之人”一定是“不可兩存之仇”。 由于“當(dāng)涂之人擅事要”,因而“外內(nèi)為之用”,把君主給蒙蔽了;再加上他們善于迎合君主,“即主心、同乎好惡”,所以他們受到了君主的信任和重用。至于法術(shù)之士,不但沒有“信愛之親、習(xí)故之澤”而“處勢(shì)卑賤,無黨孤特”,而且還要“以法術(shù)之言矯人主阿辟之心”,君主又不能覺悟,不但“不以功伐決智行,不以叁伍審罪過”,而且一切都“聽左右近習(xí)之言”,因此,法術(shù)之士一定斗不過“當(dāng)涂之人”,結(jié)果“不僇于吏誅,必死于私劍”。至于那些“奸邪之臣”,“朋黨比周以弊主,言曲以便私”,從而獲得了重人的賞識(shí)和重用,“不顯于官爵”,就“重于外權(quán)”,結(jié)果使得“主上愈卑,私門益尊”,君主也就不能不危亡了。這種極為尖銳激烈的政治斗爭(zhēng),是當(dāng)時(shí)韓國(guó)朝政的真實(shí)寫照,在那動(dòng)蕩不安的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,富有典型意義。因此,它對(duì)于我們了解那個(gè)時(shí)代的歷史狀況和政治現(xiàn)實(shí),都具有極大的價(jià)值。 當(dāng)然,奸臣有如此“大罪”,得歸咎于君主的“大失”,因?yàn)檫@是君主使“大臣太重”、對(duì)“左右太信”的結(jié)果。由于“臣主之利相與異”,所以君主不可不防臣下“譎主便私”,以避免“主上卑而大臣重”“主失勢(shì)而臣得國(guó)”的結(jié)局。韓非的論述語(yǔ)重心長(zhǎng),因此秦王政讀了《孤憤》之后,贊嘆不絕。從這里我們也可以看出這篇文章在當(dāng)時(shí)所具有的重大現(xiàn)實(shí)意義。