追蹤熒屏 | 求福用“祈”不用“祁”
◎禾寶

央視新聞頻道2017年1月5日《共同關(guān)注》欄目播出了一段有關(guān)臘八粥的報道,字幕顯示的新聞標(biāo)題為《慈云寺布施臘八粥 ?祁福納祥好兆頭》。這里將“祈?!卞e寫成了“祁?!薄?/p>
祈,讀作qí,從示,斤聲。《說文·示部》:“祈,求福也?!彼^“祈?!本褪牵ㄏ蛏衩鳎┣蟾Vx?!抖Y記·月令》:“(季夏之月)令民無不咸出其力,以共皇天上帝名山大川四方之神,以祠宗廟社稷之靈,以為民祈福。”臘八粥,來源于佛教寺院。臘八即夏歷十二月初八,相傳釋迦牟尼于此日成道。在這一天寺院會用果子雜拌煮粥,分食僧眾,后來漸漸轉(zhuǎn)變成一種民間習(xí)俗。周密《武林舊事》卷三:“八日,則寺院及人家用胡桃、松子、乳蕈(xùn)、柿、栗之類作粥,謂之‘臘八粥’。”
“祁”也讀qí,但通常用作地名或姓。“祁?!闭Z義難解,漢語中沒有這個詞。
(本文刊于《咬文嚼字》2017年第6期《追蹤熒屏》欄目。)


標(biāo)簽: