戰(zhàn)國策——魏四·魏王欲攻邯鄲(劉向)

魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰 :“今者臣來,見人于大行。方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚?!荚唬骸?,將奚為北面?’曰:“吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也?!唬骸嵊枚??!荚唬骸秒m多,此非楚之路也?!唬骸嵊呱啤!藬?shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳!”今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。”
魏王:魏惠王
季梁:魏臣
反:同“返”
申:伸張,伸展
信:通“伸”
數(shù)(shuo 第四聲):多,屢次
魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“今天我回來的時(shí)候,在大路上遇見一個(gè)人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您既然要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好?!艺f:‘馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費(fèi)多?!艺f:‘路費(fèi)即使多,但這不是去楚國的方向啊。’他又說:‘我的車夫善于趕車?!易詈笳f:‘這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國越遠(yuǎn)!’如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無疑是越來越遠(yuǎn)。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”