最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

失之東隅,收之桑榆——一志愿上財落榜,調(diào)劑上岸中國傳媒大學日語口譯

2023-08-03 09:15 作者:瑞譯學苑-MTI及CATTI日語  | 我要投稿

——?蟬時雨

今天我騎車出門,走了一段后發(fā)現(xiàn)天空開始掉雨點。這時我已經(jīng)來不及回家取雨衣了。后來我就覺得被淋也沒有什么大不了的,也懶得找地方避雨了,所幸雨水不大。

這件事讓我產(chǎn)生了一個假想:比如我現(xiàn)在一個人在荒野,沒有任何避雨的地方,也沒有任何避雨的工具,突然下雨的話,我要怎么辦?

其實淋著也沒啥,只要雨水不是很離譜,淋著就淋著了,不會攸關性命。其實這“雨水”就類似我們生活當中的困難、挫折、麻煩。我們會想辦法避開這些東西,但有的時候,真的躲不開了,你會發(fā)現(xiàn),其實也沒啥大不了。

蟬時雨(本文作者)一志愿復試被刷,一開始很難過,也很難熬,但后面就想通了——也沒什么大不了的,考不上研就先工作。

當然,最后她還是成功調(diào)劑上岸了。一方面,我們要堅持到最后,一方面,我們要清楚,生活中的很多困難、挫折、麻煩,其實就是一場“雨水”。

祝蟬時雨在讀研時能順順利利的~

唯斯

一、個人情況

我本科為東北某211,績點3.9/5.0,專業(yè)排名6/42,大二下學期考了N1,雖然一次就過了但是分不高(120+),后來由于疫情能力考不斷被取消,所以也一直沒有再考;大三通過專四,同樣低分飄過,之后報了三筆,但是和期末考試時間剛好撞一起,于是沒考;大四報名了專八,但是由于疫情也取消了,所以也沒考。

總的來說我的日語水平一般,沒有特別好,但也不算差。我大一大二日語基礎沒打好,平時也沒有養(yǎng)成良好的語言學習習慣,在這里叮囑想要將日語學好并打算繼續(xù)深造的學弟學妹,一定要重視打好日語基礎,不然之后無論是考研還是各類考試都會很吃力。

我的情況很特殊,簡單來說就是6月的時候得知自己可以保研本校(學校的一個政策),和家人老師朋友多番商量之后決定放棄;9月正式保研名額(正常走外校保研)下來的時候,我又剛好差一名(可以說是非常抓馬了)。

所以說我考研可以稱得上是“背水一戰(zhàn)”,自己也想過萬一失敗怎么辦,但是我是那種不走回頭路的人,既然堅定了自己內(nèi)心想要的是什么,那就堅持走完這條路。

2.專業(yè)與院校選擇

一開始想考研的時候,我曾經(jīng)想過考學碩,因為聽說學碩將來的選擇多一點,比如可以選擇繼續(xù)讀博之類的,反正自己當時也不太懂,就先試了試,后來發(fā)現(xiàn)學碩對我而言太難了,不僅要學語言學,有的學校還涉及古語法,我覺得我并不能保證自己可以掌握,所以就轉(zhuǎn)向了專碩,因為我考研主要是想提升學歷,所以專碩學碩對于我沒有什么區(qū)別,而且專碩的專業(yè)課是翻譯和百科寫作,也是我覺得自己努努力可以提高的,所以最后定下來考專碩(后來在備考的過程中逐漸感受到了翻譯這門學科的魅力,也堅定了想讀MTI的想法)。

在院校選擇上,因為我們系一直以來考研情況都不是很樂觀,所以我也不敢把目標定的太高,只希望能去南方比較發(fā)達的城市+211院校就行了,再綜合考慮報考人數(shù)、招生名額、題型之后,我選擇了上海財經(jīng)大學(事實證明上財這個目標也不低…)。由于學校課很多,再加上自己當時并沒有放棄沖一沖保研名額,我院校定的很晚,6月下旬才敲定,我也是將近7月份才開始正式備考。

3.初試備考經(jīng)驗

7月份正式備考,整個暑假都沒有回家,和同學在學校附近租了房子,每天一睜眼除了吃飯就是學習,但是可能是缺少學習氛圍,所以7月到8月底我一天的平均時長大概為7-8小時左右,效率高最高一天可以學9-10小時,不過比較少。9月開學后每天去圖書館,日均學習10小時+。

政治:69

這門課的相關市場已經(jīng)非常成熟了,各位可以多多參考知乎、微博等各大平臺的高分經(jīng)驗貼,我這里簡單說一下自己的備考經(jīng)驗,供大家參考。

政治用書是肖老的精講精練+1000題,搭配徐濤老師的強化課,一天學兩小時左右,聽完課就去做1000題,然后訂正,鞏固薄弱知識點,當時計劃暑假過完第一遍政治,最后也如期完成。過完第一遍之后沒有聽其他的課,把精講精練又重新過了一遍,然后刷了第二遍1000題。

后期用的是腿姐技巧班+背誦手冊,開始鞏固選擇題知識點,然后背哲學原理。肖四肖八出來之后開始做選擇題,我建議一定要把背誦手冊的選擇題基礎部分背過一遍再來做題。除了肖四肖八,還做了腿四和徐六,還用了記乎app來刷其他押題卷,關注了各大考研政治老師的公眾號。

個人感覺肖老的題還是更難,腿四和徐六基本選擇均分40+。選擇題都過完之后開始背問答題,我只背了肖四和肖八,考完之后沒有對選擇題,但是問答題我覺得基本上都是背過的。

今年政治選擇題比較難,不算光靠刷題就能拿高分的,重要的還是基礎知識,所以我建議在政治這一門上,不要太過于依賴12月出的各種押題卷,一定要打好教材相關知識點的基礎。

在這里強推一下徐濤老師,強化班真的講得超級細,我記得今年有道單選題是關于生產(chǎn)價格的,當時馬上就想起來徐濤老師上課講過。

翻譯碩士日語87

上財基日題整體難度適中,題型基本和N1一樣,單詞語法選擇中會出現(xiàn)很多N1、專八原題,所以一定要重視。閱讀也不難,考了兩篇小說,比較特殊的是閱讀除了選擇還有主觀題,不過也考的比較簡單。

主要用書:N1、N2紅寶書、專四專八N1歷年真題、專八語法書、專八綜合輔導與強化訓練、日語綜合教程7、8、小學慣用語500句、各類日語考研公眾號等等。這門主要是單詞+語法+閱讀+作文。

單詞用的是N1、N2紅寶書,一天一單元,我的方法比較笨,就是第一遍在A4紙上寫下所有的單詞,第二遍看日語回憶中文和常用搭配,不會的標記,以便下次復習,計劃20天內(nèi)過完一遍N1,然后就是不斷重復,我記得N1紅寶書我至少過了6遍還是7遍,過完日語過中文,總之就是要不斷重復,之后又迅速過了一遍N2紅寶書把自己不熟悉的詞專門挑出來重點記憶。

后期還用了滬江開心詞場app。我是感覺單詞記熟了之后才去刷的專四專八N1單詞部分真題,然后每天都反復看。語法部分主要用的是專八的那本語法書,講得很詳細,還有練習,再搭配N1、專四專八的語法題,也是反復做,我記得當時做了得有三四遍以上,一定要確保每個語法都搞懂,包括相似語法的辨析。

后期也是反復復習這一部分的錯題,反復看真題。閱讀前期主攻專四和專八,一般是一天做一年的真題,因為專四和專八的閱讀很難(對我個人而言),所以我做了三遍,直至搞清楚每個選項才算完全掌握。后期9-11月閱讀主要是做N1真題,做完專四專八的閱讀后感覺N1的閱讀就像看大白話一樣,主要是保持手感和閱讀思維。

我記得大二備考N1時我閱讀平均會錯10個(那時候真的很菜),備考考研的時候已經(jīng)能控制在1-2個以內(nèi)或者全對了,最多不超過4個,進步很明顯。然后因為上財?shù)拈喿x還要考主觀題,所以我又用日語翻譯教程7、8冊后面每一單元的閱讀題練了一下主觀題回答。作文主要找各大院校真題,微信上搜一下就有,還附有范文。

一星期一篇,寫完之后和我室友相互批改,這樣可以相互學習,我覺得很有用,大家在備考的時候也可以找一個作文搭子。后來我室友保研了,所以我又在瑞譯的群里重新找了一個作文搭子,作文從7月到12月,每周一篇雷打不動。

因為上財還要考應用文,但是分值不是很大(10分,600字),所以我前期一直把重心放在大作文上。應用文是背了幾篇范文和一些敬語表達,然后背了一些常用應用文格式,比如書信、郵件之類的,考場上夠用了,注意不要出現(xiàn)語法錯誤。

日語翻譯基礎129

上財翻譯題型很固定,沒有熱詞翻譯,就是兩篇日譯中兩篇中譯日,今年考得比較簡單,除了最后一篇中譯日考察文學翻譯略難。其實我的這個分和一起進復試的人比算是比較低了,大部分人都是130-140。

翻譯是我的薄弱項,但是它分值很高,所以一開始就下了苦功夫。主要用到的資料:二筆三筆教材、翻譯必攜實踐篇、人民網(wǎng)日語版、人民中國、天聲人語、政府工作報告中日對譯、瑞譯考研沖刺班。

暑假的時候是一天一篇日譯中,一篇中譯日,一天三小時。日譯中主要練的是天聲人語和翻譯必攜。對我而言天聲人語難度其實還是比較高的,而且它酷愛省略主語,不過優(yōu)點是貼近日本社會,閱讀原文還能鍛煉日語思維。中譯日練的是翻譯必攜,教材有參考譯文。每天的流程就是練完兩篇翻譯之后對照參考譯文修改,然后總結(jié)。

練翻譯最重要的就是總結(jié),我一般會分為以下幾個步驟:

1、譯文整體完成度、流暢度,有沒有語法錯誤。

2、與參考譯文不一致的地方,是錯譯還是只是表達方式不同,如果是錯譯,原因是什么,是單詞不理解還是句子結(jié)構(gòu)不清楚;如果是表達不同,學習譯文的表達,注意自己的譯文是不是有過于冗長或者語病之類的問題。

3、積累詞匯、表達、固定搭配。我在iPad上專門建了一個筆記本用來積累,每天都積累,后期復習的時候會很方便。后期會搭配瑞譯沖刺班的強化筆記,把自己不會的表達標注出來,每天滾動復習。

關于查不查字典:我個人是會查的,因為剛開始翻譯的時候真的很吃力,查字典也是在斟酌用哪個單詞會更加貼合原文的一個過程,這個思考的過程其實也是有幫助的。暑期就是自己埋頭苦練,當時比較莽,沒報班,9月的時候后知后覺感覺還是報一個班比較好,在多家對比之后選擇了瑞譯,主要是瑞譯的師資很雄厚,而且可以點評翻譯作業(yè),那么這樣就能得到反饋,我覺得這一點是比較重要的。

因此后期的翻譯主要跟的就是瑞譯考研沖刺班,真的學到了很多,老師聲音也很好聽!后悔沒早點跟。在這里建議下定決心考MTI的同學可以早點跟瑞譯的課,會少走一些彎路。瑞譯的翻譯材料都是最新的,而且貼合熱點,還有寶藏強化筆記,干貨超級多。

關于熱詞,雖然上財不考,但我還是記了,瑞譯的公益群會發(fā)總結(jié)資料,非常全。主要是覺得文章翻譯和作文里面也可能會用到,總之多記單詞和表達沒有壞處。后期練翻譯能不查字典就不查字典了,然后掐表計時,我對自己的要求是一篇控制在45分鐘以內(nèi)。這樣練下來之后可以感覺到翻譯的速度越來越快。最重要的一點:一定要動手用紙和筆寫!因為考試就是用筆翻譯,必須要習慣這種方式。

?漢語寫作與百科知識114

上財今年題型:選擇、判斷、論述、應用文(新聞稿)、大作文,沒有名詞解釋。這一科真的是復習得最心累的一科。我建議各位考研的同學先摸清楚院校喜歡往哪個方向出題,然后主攻這一個方向。

我看之前的經(jīng)驗帖有說上財喜歡考中國傳統(tǒng)文化、文藝復興、西方文化、絲綢之路、佛教相關(具體可以自己去搜搜看),所以主攻這幾個方向。

主要用到的資料:黃皮書、劉軍平漢語寫作與百科知識教材、李國正漢語寫作與百科知識教材、各類翻碩考研公眾號、最后的禮物、翻碩蜜題APP。黃皮書手冊最后被翻成了這樣:

還用到了翻碩蜜題這個app,主要用來刷選擇題,后期所有高校的選擇題真題我都刷完了。但是就我個人觀感,上財百科出題方向很不穩(wěn)定,知識點和題型多變。今年選擇題和判斷題時政考得比較多,論述題我記得有:比較一二次鴉片戰(zhàn)爭的異同、港珠澳大橋的意義、什么是量化寬松、美洲農(nóng)作物傳播及其影響??嫉煤茈s,大部分都是我靠高中的文科積累現(xiàn)場編的。應用文考的新聞稿(也是聯(lián)系時政熱點新聞),大作文是介紹一個中外知名企業(yè)并說說它有什么成功的經(jīng)驗值得借鑒。

個人主觀感受:上財百科今年偏愛時政熱點。大作文這一部分我練得比較早,9月中旬開始,一周一篇,題目自己找(我是從紙條app上找的),之后瑞譯沖刺班每周也會發(fā)布作文,我就跟著瑞譯練,一開始主要用電腦寫,后期用手寫了幾篇,主要是為了找到手感,練了大概1.6w字。應用文在網(wǎng)上搜了一些模板范文,沒事的時候就看,然后主要跟著瑞譯考研沖刺班每周寫一篇,基本上所有類型的都會練到,范文要好好看,尤其是格式。

我對這一個科目的建議是:如果目標院校題型固定就按照它的出題方向備考,如果不固定,平常能積累多少就積累多少吧,包括瑞譯沖刺班每周會發(fā)的自測,里面也會總結(jié)詞條。

對于名詞解釋,我建議不要死記硬背,可以理解性記憶,然后背一些套話和模板,能用自己的話比較書面地復述出來就OK了,死記硬背很痛苦,還忘得快,而且還不一定考得到。還有一點,其實各科的知識都是互通的,比如你今天翻譯了一篇文章,百科也可能考到與這篇文章相關的知識點,所以平時要注意各科之間的聯(lián)通,自己也要注意積累和總結(jié)。

4.復試經(jīng)驗

上財復試無自我介紹,也不允許透露個人信息,進去就抽題,然后作答,老師會根據(jù)你的表現(xiàn)提問,然后就是自由問答,整個過程可以說是十分公平了。今年是上財日語筆譯第一年線下復試,但是很遺憾,我復試表現(xiàn)得很不好。

這里就不再贅述了,后來我自己復盤,總結(jié)出一條:一定要自信,要讓老師看到你的精神面貌。復試報了瑞譯的視譯聽譯訓練營。我初試完比較擺,查完成績才開始緊張起來,建議大家復試還是盡早準備吧,復試真的很重要,不要輕視。除了報班還自己準備了1.6w字的日語自由問答,每天都反復背,然后和瑞友組隊互相練習自由問答。

瑞譯的視譯聽譯課可以上麥,大家一定要多多上麥練習,然后一定要聽唯斯老師的話,找小伙伴組隊練習視譯或者聽譯,不要像我一樣擺爛!然后大概2月下旬到3月中旬瑞譯還會開復試班,有很多套餐可以選擇,模擬復試現(xiàn)場面試回答,非常優(yōu)惠,效果頗佳,在這里推薦一下。社恐人10元就能旁聽各路大神模擬面試,還有唯斯老師免費為老學員提供的D套餐,在這里真誠地向唯斯老師的辛勤付出表示感謝。

復試完我心態(tài)就很崩,之后查成績果然被刷了,在宿舍哭了一場,然后開始準備調(diào)劑。調(diào)劑時間很緊張,但還是找了群里的瑞友一起練習視譯,除了每天的上麥練習,自己早中晚都會用各種可以找到的材料進行視譯練習,比如NHK新聞、人民網(wǎng)日本版中日對譯、三口教材等等。每次都會聽自己的錄音,一次一次糾正自己有問題的地方。調(diào)劑很煎熬,每晚都在失眠,但后來我心態(tài)也變好了,期間還面試了一家公司,想著讀不了研就去工作,沒什么大不了的。

我一共填了三個志愿,三個都收到了復試通知。當時很猶豫要不要填中傳,因為聽說中傳要求比較嚴格,但最后我實在也沒有想去的學校了,就抱著試試看的心態(tài)填了中傳,沒想到中傳是第一個給我發(fā)復試通知的,也是最早復試的。可能是因為中傳復試是線上,再加上我那個時候已經(jīng)看開了,心態(tài)比較好,所以復試發(fā)揮得還不錯。

中傳考了聽譯,雖然感覺自己翻得很不咋地,但畢竟之前就一直在練聽譯,自己的練習經(jīng)驗也發(fā)揮了用處。整個復試過程都很輕松,老師問了我很多問題,我也能比較流暢地回答下來,中傳的老師特別和藹,我復試完感覺一身輕。第二天下午又馬不停蹄地面了另一個學校,剛面試完就發(fā)現(xiàn)中傳給我發(fā)了錄取通知,當時整個人高興得差點飛起來。

5.寫在最后

接受待錄取的那個下午,我把上岸的好消息告訴了家人和朋友,然后自己去食堂吃了一份餃子。那份餃子我吃了半個小時,吃得很開心。出來的時候校園傍晚的陽光照在我臉上,我才真真切切地感受到,我的2022到此終于可以畫上句號?;厥鬃约旱目佳袣v程,真不是一句辛苦可以概括的,但是現(xiàn)在想來,居然也覺得沒什么。

可能這就是蘇子所言的“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴”吧。我記得我考完研當天26號就發(fā)燒了,一個人在火車上發(fā)著燒回的家。我相信還有很多23考研的同學也和我一樣經(jīng)歷了很不容易的一年,但是我很慶幸自己沒有一刻想過放棄,一直堅持到了最后,我希望正在看這篇經(jīng)驗貼準備考研的你,也要認識到考研是一個人的戰(zhàn)場,孤獨和痛苦是常態(tài),但是請你一定要堅持下去,努力一定會有結(jié)果。

最后,感謝家人和朋友一路的支持,感謝我爸我媽從來沒給過我壓力,一直鼓勵我,感謝我的老姐,調(diào)劑一路陪伴我支持我,感謝我的室友,聽我傾訴負能量,給我答疑解惑,給我拿快遞帶飯……當然,還要感謝瑞譯的所有老師和同學!

END


失之東隅,收之桑榆——一志愿上財落榜,調(diào)劑上岸中國傳媒大學日語口譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
昆明市| 靖西县| 景谷| 登封市| 张家界市| 天祝| 自治县| 南雄市| 山阳县| 马尔康县| 德清县| 绥中县| 合作市| 丹寨县| 吉安市| 枣阳市| 封丘县| 岳池县| 庆安县| SHOW| 高邑县| 华坪县| 绥滨县| 新化县| 瑞丽市| 河曲县| 澎湖县| 时尚| 遂宁市| 石狮市| 塘沽区| 桐梓县| 阿拉善盟| 罗田县| 上林县| 乐东| 贵南县| 奉贤区| 西贡区| 离岛区| 巴楚县|