月を見ていた

未經(jīng)允許請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
翻譯:直升機(jī)
?
月明かり柳が揺れる わたしは路傍の礫
皓月千里 垂柳搖曳 我只是路旁的石礫
思い馳せるあなたの姿 羊を數(shù)えるように
不禁憶起 你的身影 像數(shù)羊般尋覓睡意
?
別れゆく意味があるなら せめて悲しまないで
各奔東西若自有深意 請(qǐng)別為此黯然傷心
沈黙から離れた空へ 一筋の愛を込めて
自沉默去往遙遠(yuǎn)天際 滿懷著愛一心一意
?

どんな夜だって 失い続けたって
無論夜晚如何 哪怕失物不斷
共に生きてきたろう 瞬くように
你我一同走過 恍若一瞬之間
?
何かを求めて月を見ていた
想尋求些什么 抬頭望著明月
嵐に怯えるわたしの前に
慶幸當(dāng)時(shí)是你出現(xiàn)在
現(xiàn)れたのがあなたでよかった
害怕暴風(fēng)雨的我面前
まるで何もかもがなかったかのように
仿佛一切都風(fēng)平浪靜
この火は消えたりしない きっと
這火光不會(huì)消失 我如此確信
?

その窓を風(fēng)が叩けば 僅かに開け放して
倘若風(fēng)來敲打那扇窗 便輕輕開一道縫隙
ただひとつ そうただひとつ 語り得ぬ聲で叫ぶ
但只有一言 只有一言 要用無從名狀的聲音呼喚
?
生まれ変わったとして 思い出せなくたって
哪怕來生轉(zhuǎn)世 無從再憶起你
見つけてみせるだろう あなたの姿
你也會(huì)再度現(xiàn)身 向我指明所在吧
?

全てを燃やして月を見ていた
將一切都燃盡 抬頭望著明月
誰かがそれを憐れむとしても
即便有人為此哀憫
あなたがいれば幸せだったんだ
與你同在便是幸福
およそ正しくなどなかったとしても
哪怕正道全然不存在
消えたりしない
也絕不會(huì)消失
?
名前を呼んで もう一度だけ
只愿你再一次 呼喚我的名字
優(yōu)しく包むその柔い聲で
用那輕裹一切的溫柔話音
月を頼りに摑んだ枝が あなただった
憑借月亮抓住的枝 原來是你
?

何かを求めて月を見ていた
想尋求些什么 抬頭望著明月
嵐に怯えるわたしの前に
慶幸當(dāng)時(shí)是你出現(xiàn)在
現(xiàn)れたのがあなたでよかった
害怕暴風(fēng)雨的我面前
まるで何もかもがなかったかのように
仿佛一切都風(fēng)平浪靜
この火は消えたりしない きっと
這火光不會(huì)消失 我如此確信