【盛世清北】北京大學357英語翻譯基礎參考書公布,速看!
北京大學357英語翻譯基礎參考書公布,速看!
準備研究生入學考試,很重要的一步就是找到合適的參考書,參考書是考研復習的基礎,也是考生需要花最多時間來梳理的項目。盛世清北十年來專注清北碩博輔導,為幫助考生少走彎路,整理如下北京大學357英語翻譯基礎考研相關(guān)資料,以供參考。
參考書
1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham 、姜桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。
2-《英漢翻譯簡明教程》 莊繹傳著, 2002年, 外語教學與研究出版社。
3-《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著, 2001年,清華大學出版社。
4-《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。
5-《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。
6-《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。
7-《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社。
8-《全國翻譯碩士考研真題解析》 天津科技翻譯出版社。
盛世清北建議參考書閱讀方法
目錄法:先通讀各本參考書的目錄,對于知識體系有著初步了解,了解書的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu),然后再去深入研讀書的內(nèi)容。
體系法:為自己所學的知識建立起框架,否則知識內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能夠閉上眼睛的時候,眼前出現(xiàn)完整的知識體系。
問題法:將自己所學的知識總結(jié)成問題寫出來,每章的主標題和副標題都是很好的出題素材。盡可能把所有的知識要點都能夠整理成問題。
考研確實不易,但做好決定,就不要輕言放棄,努力過即可,哪怕享受過程,也是種難得的經(jīng)歷。只希望未來成功的你,會感謝今年努力上岸的樣子??佳屑佑停?/p>
標簽: