翻譯存檔之THE OUTER MISSION

Shouting all over the world
吶喊縱橫世間上下
?
Shouting through days and nights
吶喊穿透日和夜
?
Shouting the world is wrong 虛言重ねるだけ
吶喊著世界是錯(cuò)的 謊言只會(huì)越來(lái)越堆積
?
Shouting, all youth as one
吶喊聚集著年輕血液團(tuán)結(jié)一心
?
Shouting to smash the wrong
吶喊勢(shì)要擊潰錯(cuò)誤
?
Shouting for Love and Peace
吶喊著愛(ài)與和平
?
So what
那又怎樣?
?
Gate 七色に砕けて
Gate 粉碎彩虹七色
?
No date 日付け無(wú)き時(shí)計(jì)がむやみに笑う
No date 沒(méi)有時(shí)間概念的時(shí)針?biāo)翢o(wú)忌憚地嘲笑著
?
Gazing all over the world
注視著整個(gè)世界
?
Gazing through days and nights
注視穿透日和夜
?
Gazing the world and right 幻想を繰り返して
注視著世界的正確 也只是反復(fù)再反復(fù)的空想
?
Gazing, at every youth
注視著所有的年輕人
?
Gazing, at every power
注視著所有擁有權(quán)力的當(dāng)局
?
Gazing for love and Peace
注視著愛(ài)與和平的到來(lái)
?
So long!
一直注視下去
?
Chaste 磨かれた鏡が
Chaste 磨得锃亮的鏡子
?
Waste 膨れた 妄想で よどみはじめ
Waste 膨脹的幻想開(kāi)始沉淀腐朽
Lost cause いとゆかしき いにしへの詩(shī)さへ
敗局已定 紗線平緩延伸書寫著遠(yuǎn)古的詩(shī)句
Nothing changes
仍無(wú)改變
?
かむあがりて徒然に漂へ The Outer Mission
死去的靈魂漫無(wú)目的地輪回漂浮著 The Outer Mission
?
Shouting all over the world
吶喊縱橫世間上下
?
Shouting through days and nights
吶喊穿透日和夜
?
Shouting for liberty
為了自由而吶喊
?
Shouting for dream and fight
為了夢(mèng)想和斗爭(zhēng)而吶喊
?
Shouting, all youth as one
吶喊聚集著年輕血液團(tuán)結(jié)一心
?
Shouting to smash the wrong
吶喊勢(shì)要擊潰錯(cuò)誤
?
Shouting for Love and Peace
吶喊著愛(ài)與和平
?
So what
那又如何!
?
Late 言葉に酔いしれても
Late 話語(yǔ)已經(jīng)模糊不清
?
Fate 出口無(wú)き迷路にうごめくだけ
Fate 只能在沒(méi)有出口的迷宮中蠕動(dòng)著
Think straight いとゆかしき いにしへの詩(shī)さへ
仔細(xì)思考一切 紗線平緩延伸書寫著遠(yuǎn)古的詩(shī)句
?
Nothing changes
還是仍無(wú)改變
?
かむあがりて徒然に漂へ The Outer Mission
死去的靈魂漫無(wú)目的地輪回漂浮著 The Outer Mission
?
いとゆかしき いにしへの詩(shī)さへ Nothing changes
紗線平緩延伸書寫著遠(yuǎn)古的詩(shī)句 亙古不變
?
かむあがりて徒然に漂へ The Outer Mission
死去的靈魂只能漫無(wú)目的地游動(dòng)漂浮著 外界的任務(wù)
后記:我很少聽(tīng)的神曲,古典美的副歌
?