戰(zhàn)國(guó)策——齊一·田忌為齊將(劉向)

田忌為齊將,系梁太子申,禽龐涓。孫子謂田忌曰:“將軍可以為大事乎?”田忌曰:“奈何?”孫子曰:“將軍無(wú)解兵而入齊。使彼罷弊于先弱守于主。主者,循軼之途也,轄擊摩車而相過(guò)。使彼罷弊先弱守于主,必一而當(dāng)十,十而當(dāng)百,百而當(dāng)千。然后背太山,左濟(jì),右天唐,軍重踵高宛,使輕車銳騎沖雍門。若是,則齊君可正,而成侯可走。不然,則將軍不得入于齊矣?!碧锛刹宦?,果不入齊。
梁太子申:魏惠王的太子,名申
禽:同“擒”,捉拿
龐涓:人名,魏將
孫子:孫臏,齊人,田忌的軍師
罷弊:同“疲憊”
任:地名,齊邑,僅在山東濟(jì)寧東南
轄:車軸兩端的小鐵鍵
太山:地名,即泰山,在今山東泰安北五里
濟(jì)(ji 第四聲):水名,此指濟(jì)水下游,平陰以下至千乘??谝粠?/p>
天唐:地名,齊邑,即高唐,在今山東高唐東北
高宛:地名,齊邑,在今山東鄒平東北
雍門:城門名,齊都臨淄的西門
田忌擔(dān)任齊國(guó)軍隊(duì)將領(lǐng),活捉了魏國(guó)太子申,擒住了魏國(guó)大將龐涓。孫臏對(duì)田忌說(shuō):“將軍可以干一番大事業(yè)嗎?”田忌說(shuō):“怎么辦?”孫臏說(shuō):“將軍不解兵甲而還歸齊國(guó),讓那些疲憊老弱的土兵守住任地要道。任地有一條戰(zhàn)車只能沿著轍跡才能通行的道路,如果兩車并行而過(guò)非撞在一起不可。如果讓那些疲憊老弱的士兵守衛(wèi)任地隘曰,必定以一當(dāng)十,以十當(dāng)百,以百當(dāng)千。然后背靠泰出,左涉濟(jì)水,右越高唐,把軍中輜重運(yùn)到高宛,派出輕便的藏車、精銳的騎兵沖進(jìn)雍門。如果這樣干,那么棄囤的國(guó)君就可以安定成侯就得逃走。不然的話,那么將軍再也不能回到齊國(guó)了?!碧锛蓻](méi)有聽從,果然沒(méi)能回到齊國(guó)。