《Бриллианты》鉆石,圣女天團(tuán)Nu Virgos,歌詞(中俄文翻譯)

歌詞:
Я немножко постою у зеркала, не больше часа
我在鏡子稍稍駐足,不到一個(gè)小時(shí)
Всё так зыбко в этом мире, Боже мой - всё фифти-фифти
世事總是變化無常,上帝啊,變來變?nèi)?/p>
Я не знаю как и что бы нибыло - не поддаваться
我不知道有什么能夠永恒不變
Нигде, никто, ничем, никак
沒有哪兒 沒有誰 沒有什么能永恒
Я закрыла, я забыла всё это - уже не важно
封閉自我,忘掉一切,不過沒關(guān)系
Только чуть-чуть разболелось где-то там, в области сердца
只不過稍稍有些疼,心上某處隱隱作痛
Эта лилия покрыта золотом, прошита красным
撒著金粉的百合花,包裝精美
Нигде, никто, ничем, никак
沒有哪兒 沒有誰 沒有什么能永恒
Не хочу теряться в сам-сам-сомнениях
不想在懷疑中迷失自我
Выбирать один из ста вариантов
從千百種可能中選擇一種
Все они прекрасны - без исключения
他們所有都很完美,毫無疑問
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Я немножко постою у зеркала, мне станет легче
我在鏡子前稍稍駐足,感覺好多了
Улыбнусь, махну рукой и мысленно пошлю всё к чёрту
微微笑,揮揮手,讓所有煩心事都去見鬼
Наконец-то мне бояться нечего и я отвечу
最終我已無所畏懼,我的回答是
Нигде, никто, ничем, никак
沒有誰也沒有什么值得煩心
Не хочу теряться в сам-сам-сомнениях
不想在懷疑中迷失自我
Выбирать один из ста вариантов
從千百種可能中選擇一種
Все они прекрасны - без исключения
他們所有都很完美,毫無疑問
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Не хочу теряться в сам-сам-сомнениях
不想在懷疑中迷失自我
Выбирать один из ста вариантов
從千百種可能中選擇一種
Все они прекрасны - без исключения
他們所有都很完美,毫無疑問
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石
Лучшие друзья девушек - это бриллианты
女孩們最好的朋友還是鉆石