不會說黑話,是不是不配當互聯(lián)網(wǎng)人
互聯(lián)網(wǎng)它變了,變得我們越來越聽不懂了。
以前你可以說要匯報一個方案,現(xiàn)在必須費盡心機想個“打法“;以前可以自然地報告從某某處切入,現(xiàn)在必須想方設法給項目找個“抓手”。達成統(tǒng)一要說“拉齊水位”,商量問題要說“對焦一下“,深刻理解要說“吃透”,切中需求要說“觸達”。
對互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)黑話的吐槽,已經(jīng)不新鮮了。2014年,網(wǎng)上就在吐槽像土匪一樣“野蠻生長”的互聯(lián)網(wǎng)黑話[1]。到了2020年,一篇《互聯(lián)網(wǎng)大廠的黑話困局》又掀起對黑話的討論。
這些吐槽和討論并沒有讓黑話淡出互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),它仍舊在行業(yè)內(nèi)每日使用、茁壯生長。在大廠一天,黑話就嗡嗡地響在耳邊一天。讓人頭疼的互聯(lián)網(wǎng)黑話到底是怎么來的,又為什么擺脫不掉呢?
聽懂互聯(lián)網(wǎng)黑話,太難了
互聯(lián)網(wǎng)黑話充分顯示了它的創(chuàng)造者們對漢語的理解之深刻、知識面之廣博。這里面五花八門的造詞技術讓人忍不住驚嘆:創(chuàng)新力都在這里。
最常見的手法是借用。圍棋、化工、體育、計算機、商業(yè)等等圈子的專有名詞,只要存在,沒有什么不能拿來?!皬捅P”原本是圍棋術語,也稱“復局”;“沉淀”來自化學用語;“并聯(lián)”和“勢能”來自物理學;常常掛在互聯(lián)網(wǎng)人嘴邊的“打法”顯然來自體育界。

最讓外人不知所云的“顆粒度”原本用作在攝影時,表示畫面清晰度。顆粒度越大,拍攝出來的畫面越不清晰。在互聯(lián)網(wǎng)黑話中,這個詞被普遍地用來指代精細程度。服務顆粒度粗指的是僅僅提供關鍵環(huán)節(jié)的服務,而顆粒度細則是從頭到尾,每個細節(jié)和環(huán)節(jié)都覆蓋到的服務。
合并也是極其常用,由于它不需要別的專業(yè)背景,尤其受造詞大師們的青睞。在四字的詞組任取兩個字縮短,完美呼應了中文詞中雙音節(jié)詞偏多的特征,起到以假亂真、以新做舊的效果。
于是,當你第一眼看到它的時候,會產(chǎn)生一種似曾相識又一無所知的魔幻感。比如拉通和溝對,可能就是拉進打通和溝通對齊的升級版。
一些行業(yè)精英在此基礎上更進一步,以驚人的想象力,充分發(fā)揮漢字的魅力,創(chuàng)造出“生態(tài)化反”、“體驗立場”、“破立顛覆”等驚天地泣鬼神的詞語組合,給每個字以充分的想象空間。
還有翻譯詞或外文縮寫。比如賦能是empowerment的翻譯詞,敏捷開發(fā)是計算機術語的翻譯詞,COE、HRBP和SDC分別是騰訊不同HR崗位的英文首字母縮寫[2]。
即便弄清楚了縮寫的意義,還要提防外企遺留癥作祟。正交流著工作,冷不丁冒出“一會你們?nèi)lign一下,復盤一下此次campaign,ASAP”。如果大腦沒有及時跟上,就會有忽然聽懂了,忽然又聽不懂了的神奇體驗。
除了這些,還有意義不明的數(shù)字簡寫。阿里公司的“咱們部門新人第一年大概率都是325,那是為了激勵你們。熬過這一年,爭取第二年375”實際上在說績效打分體系。325是3.25分,表示“沒有潛力,沒有年終獎,有可能被勸退”而375是3.75分,表示“對團隊有影響,和組織融為一體且被廣泛好評,屬于標桿,有年終獎”[3]。

大廠“黑話”之所以能傲然立于不知所云之頂端,肯定不僅靠創(chuàng)造新詞,它在詞語詞性的使用上也是極其自由。它們充分發(fā)揮漢語以字為詞、沒有明顯詞綴的優(yōu)勢,要的就是詞語的堆砌,上可追溯到漢賦的鋪陳傳統(tǒng)。
張一鳴在字節(jié)九周年年會上批評“互聯(lián)網(wǎng)八股”時展示了員工信手揮就的一段話,里面“賦能客戶用戶創(chuàng)造價值”、“依靠推薦技術賦予的信息分發(fā)能力”這樣的小分句就是例子[4]。
它的確帶標點符號,卻勝似沒有。是誰在創(chuàng)造,又是誰的價值,推薦技術是什么樣的技術等等問題,讓人迷惑不已。如果誰有幸照著這個工作,恐怕離燒掉無數(shù)腦細胞不遠了。
這么看來,在構詞造句大師扎堆的時代,看不懂互聯(lián)網(wǎng)黑話,真的不怪你。
為什么互聯(lián)網(wǎng)這么多黑話
1995年,互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)剛剛興起,對于這一新行業(yè),中文尚缺少可以直接使用的詞匯。所以,第一代互聯(lián)網(wǎng)“黑話”大多是專業(yè)領域中對英美術語的翻譯。
“Empowerment(賦能)”在20世紀80年代的外國學術論文中已經(jīng)十分常見[6]。而“Agile development(敏捷開發(fā))”在1936年的文件中就可以看到[7],20世紀90年代逐漸作為一種新型軟件開發(fā)方法的特稱而流行。
“痛點”在英文中有對應的“pain point”,最常見的用法是“pain points for people's livelihoods(民生痛點)”,指的是消費者長期不滿于產(chǎn)品,負面情緒積累過多導致“痛”的感覺。這本來是一個冷門的經(jīng)濟學術語,即使在專業(yè)領域內(nèi)也使用不多,但在翻譯到中國后,它變得極其吃香,甚至被作為模板,仿照出了“癢點”、“爽點”等一系列新詞。

此外,還有對機關文件里詞語的借用。2008年,“抓手”還是一個新詞[8],可能演變自“兩手抓,兩手都要硬”。而現(xiàn)在,它已經(jīng)廣泛被使用在互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)中,意思為“著手點”。在介紹方案時,領導可能就會這么問,“過程的抓手是什么?”
互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)逐漸深入,詞語也越造越多。
2010年,中國電子交易規(guī)模為4.6萬億元。到了2015年就已經(jīng)飆升到了21.8萬億元[10]?;ヂ?lián)網(wǎng)的大好前景成為商界的香餑餑,大魚小魚紛紛游到互聯(lián)網(wǎng)的潭里。
根據(jù)周鴻祎的觀察,整個商界彌漫著“互聯(lián)網(wǎng)焦慮癥”[11]?;ヂ?lián)網(wǎng)人需要越來越多的新詞,才能證明自己是“創(chuàng)新”。
樂視賈躍亭的“生態(tài)化反”就是這一時期的產(chǎn)物?!吧鷳B(tài)化反”其實是“生態(tài)化學反應”的縮寫,指將各個業(yè)務領域糅合到一起,產(chǎn)生巨大的效益。生物和化學的兩個術語走失到了互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),這非但沒能有效地傳播經(jīng)營理念,反而讓它無人能解?!吧鷳B(tài)化反”對普通人最大的作用,怕就是貢獻一個梗了。

對新生事物的隨意造詞和造詞失敗,也最終成為互聯(lián)網(wǎng)黑話的一部分,增加了你的理解障礙。
進入21世紀第二個十年的末尾,互聯(lián)網(wǎng)術語趨近飽和,但造詞沒有停止。這時期的詞語,與其說是用更簡便的符號來溝通,是造詞過剩之后的空殼。
時不時就有互聯(lián)網(wǎng)黑話十級學者表演一番騷操作,將朋友圈點贊說成“你的私域流量都觸達了哪些KA用戶?”與它相比,“人類年齡的自然勢能”都顯得黯然無光。
畢竟,前者將人盡皆知的“朋友圈點贊”抽象成“私域流量”這種無從聯(lián)想的專業(yè)術語,還有什么能比這個更加激動人心呢?
不好好說話,到底圖什么
其實,在一個成熟的行業(yè)中,術語和黑話無法避免,因為它們方便溝通。
化妝品業(yè)有“SKU(庫存保有單位)”、“BA(美妝導購)”;玉石行業(yè)有“樁口(貨品種類)”、“毛料(未經(jīng)處理的原石)”。如果你喜歡看香港黑幫電影,會發(fā)現(xiàn)里面少不了黑話切口,把打架叫做“開片”,把入獄叫做“入冊”。
互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)也是如此。“KPI”、“KOL”、“顆粒度”等等黑話,雖然乍一聽不明所以,但用久了會發(fā)現(xiàn),“KPI”還是比“關鍵績效指標”或“Key Performance Indicator”方便。
最鮮明的一組例子是“頭部”、“腰部”和“踝部”這三個詞。它們分別指代影響力不同的關鍵意見領袖(KOL)們。“頭部”指擁有大量粉絲,處于行業(yè)鄙視鏈上游的KOL,“踝部”則相反,指知名度極低、幾乎無人問津的KOL。用兩個字就概括了這么一長串的解釋,黑話能用來簡化溝通的好處展露無遺。

互聯(lián)網(wǎng)的世界是虛擬世界,但它們又和人們的現(xiàn)實生活密切相關。要找出既能描述互聯(lián)網(wǎng)的現(xiàn)象,又能容易讓人理解的詞語就非常困難。因此,就會生發(fā)很多詞語的借用和新造詞[13]。
黑話的抽象其實和互聯(lián)網(wǎng)本身的抽象息息相關。
從早年間的沖浪、上線,到現(xiàn)在的中臺、年框、顆粒度,不論它再怎么抽象不知所云,也終究有“浪”、“線”、“臺”、“框”、“顆?!边@些至少保有形狀和觸感的詞來表達狀態(tài)。

最重要的是,用抽象詞語來概括工作,能夠一下子顯得你檔次高一層。
行業(yè)內(nèi)的術語是劃分資歷和身份的壁壘。人們往往會被語言誤導,認為語言高大上,實際內(nèi)容也同樣高大上[14]。在行業(yè)規(guī)則中,語言是印象管理的第一環(huán),好的語言管理會給人專業(yè)可靠的印象。
“前期賦能別人,在上半場進行內(nèi)容創(chuàng)業(yè),通過私域流量的宣傳,再打磨一下,切中客戶的爽點和痛點,刺激他們知識付費,同時進行多維矩形閉環(huán),多弄點玩法?!?/p>
看上去一大段話,實際上就是幾個核心意思,以朋友圈公眾號文章為主要營銷手段,同時廣撒網(wǎng),實現(xiàn)固定收益鏈。但二者相比,不得不承認,前者的聲勢和專業(yè)感比后者強很多。

所以,就算黑話讓互聯(lián)網(wǎng)人深惡痛絕,甲方爸爸和公司高管也永遠離不開它們。
就比如張一鳴批評黑話時說,“因為你對一個事情抽象,相當于思維上加杠桿。一旦這個杠桿加錯,通常是‘失之毫厘,謬以千里’”[15]。
問題來了,思維的杠桿又是個什么東西呢?
作者:寇石
參考文獻:
[1] 包子大餅蔥.(2014-12-28).“局紅管亮”,在土匪“黑話”里縱橫的互聯(lián)網(wǎng)金融.
[2] 賽睿人力資源. (2018-12-11). 走進騰訊HR-SDC(人力資源支付共享平臺).
[3] 澎湃新聞. (2021-04-05). 我在大廠,不說黑話.
[4] 澎湃新聞. (2021-04-01). 張一鳴最新演講全文:平常心做非常事.
[5] The global language monitor. (2020-02-01). Number of New Words in English.
[6] Simon, B. L. (1990). Rethinking empowerment.?Journal of Progressive human services,?1(1), 27-39.
[7] Thompson, B., Executive, S. M., & Hall, L. (1936). Westbrook.
[8] ??驼勫? (2008-03-28). “抓手”,是什么意思?.
[9]中國互聯(lián)網(wǎng)博物館. 歷史館History.
[10] 孟凡新. (2016-12-02). 從“十二五”看“十三五”——中國電商發(fā)展數(shù)字解讀.
[11] 董軍. (2014-08-30). 周鴻祎:互聯(lián)網(wǎng)方法論救治互聯(lián)網(wǎng)焦慮癥.
[12] 央廣網(wǎng). (2016-10-14). 馬云:“電子商務”將被淘汰 “新零售”將取而代之.
[13] 伍敬芳, & 劉宇紅. (2008). 計算機與互聯(lián)網(wǎng)術語中的隱喻. 當代修辭學, 000(003), 70-73.
[14] 姚喜明. (2002). 語言的鏡像作用. 外語教學(5), 6-9.
[15] 澎湃新聞. (2021-04-01). 張一鳴最新演講全文:平常心做非常事.